docker setup
This commit is contained in:
		| @ -0,0 +1,22 @@ | ||||
| from django.contrib import admin | ||||
| from django.contrib.flatpages.forms import FlatpageForm | ||||
| from django.contrib.flatpages.models import FlatPage | ||||
| from django.utils.translation import gettext_lazy as _ | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| @admin.register(FlatPage) | ||||
| class FlatPageAdmin(admin.ModelAdmin): | ||||
|     form = FlatpageForm | ||||
|     fieldsets = ( | ||||
|         (None, {"fields": ("url", "title", "content", "sites")}), | ||||
|         ( | ||||
|             _("Advanced options"), | ||||
|             { | ||||
|                 "classes": ("collapse",), | ||||
|                 "fields": ("registration_required", "template_name"), | ||||
|             }, | ||||
|         ), | ||||
|     ) | ||||
|     list_display = ("url", "title") | ||||
|     list_filter = ("sites", "registration_required") | ||||
|     search_fields = ("url", "title") | ||||
| @ -0,0 +1,8 @@ | ||||
| from django.apps import AppConfig | ||||
| from django.utils.translation import gettext_lazy as _ | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| class FlatPagesConfig(AppConfig): | ||||
|     default_auto_field = "django.db.models.AutoField" | ||||
|     name = "django.contrib.flatpages" | ||||
|     verbose_name = _("Flat Pages") | ||||
| @ -0,0 +1,74 @@ | ||||
| from django import forms | ||||
| from django.conf import settings | ||||
| from django.contrib.flatpages.models import FlatPage | ||||
| from django.core.exceptions import ValidationError | ||||
| from django.utils.translation import gettext | ||||
| from django.utils.translation import gettext_lazy as _ | ||||
|  | ||||
|  | ||||
| class FlatpageForm(forms.ModelForm): | ||||
|     url = forms.RegexField( | ||||
|         label=_("URL"), | ||||
|         max_length=100, | ||||
|         regex=r"^[-\w/\.~]+$", | ||||
|         help_text=_( | ||||
|             "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing " | ||||
|             "slashes." | ||||
|         ), | ||||
|         error_messages={ | ||||
|             "invalid": _( | ||||
|                 "This value must contain only letters, numbers, dots, " | ||||
|                 "underscores, dashes, slashes or tildes." | ||||
|             ), | ||||
|         }, | ||||
|     ) | ||||
|  | ||||
|     class Meta: | ||||
|         model = FlatPage | ||||
|         fields = "__all__" | ||||
|  | ||||
|     def __init__(self, *args, **kwargs): | ||||
|         super().__init__(*args, **kwargs) | ||||
|         if not self._trailing_slash_required(): | ||||
|             self.fields["url"].help_text = _( | ||||
|                 "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
|             ) | ||||
|  | ||||
|     def _trailing_slash_required(self): | ||||
|         return ( | ||||
|             settings.APPEND_SLASH | ||||
|             and "django.middleware.common.CommonMiddleware" in settings.MIDDLEWARE | ||||
|         ) | ||||
|  | ||||
|     def clean_url(self): | ||||
|         url = self.cleaned_data["url"] | ||||
|         if not url.startswith("/"): | ||||
|             raise ValidationError( | ||||
|                 gettext("URL is missing a leading slash."), | ||||
|                 code="missing_leading_slash", | ||||
|             ) | ||||
|         if self._trailing_slash_required() and not url.endswith("/"): | ||||
|             raise ValidationError( | ||||
|                 gettext("URL is missing a trailing slash."), | ||||
|                 code="missing_trailing_slash", | ||||
|             ) | ||||
|         return url | ||||
|  | ||||
|     def clean(self): | ||||
|         url = self.cleaned_data.get("url") | ||||
|         sites = self.cleaned_data.get("sites") | ||||
|  | ||||
|         same_url = FlatPage.objects.filter(url=url) | ||||
|         if self.instance.pk: | ||||
|             same_url = same_url.exclude(pk=self.instance.pk) | ||||
|  | ||||
|         if sites and same_url.filter(sites__in=sites).exists(): | ||||
|             for site in sites: | ||||
|                 if same_url.filter(sites=site).exists(): | ||||
|                     raise ValidationError( | ||||
|                         _("Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"), | ||||
|                         code="duplicate_url", | ||||
|                         params={"url": url, "site": site}, | ||||
|                     ) | ||||
|  | ||||
|         return super().clean() | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,89 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-01-18 05:25+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n" | ||||
| "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "af/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: af\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Gevorderde keuses" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Plat bladsye" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Voorbeeld: “/about/contact/”. Maak seker dat daar skuinsstrepe voor en agter " | ||||
| "staan." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Hierdie waarde moet slegs letters, syfers, punte, onderstrepies, " | ||||
| "koppeltekens, skuinsstrepe of tildes bevat." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Voorbeeld: “/about/contact”. Maak seker daar is ’n skuinsstreep vooraan." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "’n Skuinsstreep ontbreek vooraan URL." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "’n Skuinsstreep ontbreek agteraan URL." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "Plat bladsy met URL %(url)s bestaan reeds vir die werf %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "titel" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "inhoud" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "aktiveer opmerkings" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "sjabloonnaam" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " | ||||
| "will use 'flatpages/default.html'." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Voorbeeld: “flatpages/contact_page.html”. As hierdie nie verskaf word nie " | ||||
| "sal die stelsel “flatpages/default.html” gebruik." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "registrasie benodig" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "As hierdie gemerk is, sal slegs aangemelde gebruikers die bladsy kan bekyk." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "werwe" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "plat bladsy" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "plat bladsye" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,91 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Bashar Al-Abdulhadi, 2015 | ||||
| # Bashar Al-Abdulhadi, 2014 | ||||
| # Eyad Toma <d.eyad.t@gmail.com>, 2013 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Muaaz Alsaied, 2020 | ||||
| # Ossama Khayat <okhayat@gmail.com>, 2011 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-04-02 11:30+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Muaaz Alsaied\n" | ||||
| "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: ar\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " | ||||
| "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "خيارات متقدّمة" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "صفحات مسطحة" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "رابط" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "مثال: “/about/contact/”. تأكد من وضع فواصل مائلة في البداية والنهاية." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "يجب أن تحتوي هذه القيمة الأحرف والأرقام والنقاط وعلامات _ و - و / أو ~ فقط." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "مثال: “/about/contact/”. تأكد من وضع فواصل مائلة في البداية." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "العنوان URL يفقد رمز / في بدايته." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "العنوان URL يفقد رمز / في نهايته." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "الصفحة ذو العنوان %(url)s موجودة سابقاً في موقع %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "العنوان" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "المحتوى" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "السماح بالتعليقات" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "اسم القالب" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "مثال: “flatpages/contact_page.html”. إن لم يكن هذا موجوداً، فسوف يستخدم " | ||||
| "النظام 'flatpages/default.html'." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "التسجيل مطلوب" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "إذا كان هذا الخيار محددا، فإن المستخدمين الداخلين فقط سيتمكنون من مشاهدة " | ||||
| "الصفحة." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "المواقع" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "صفحة مسطحة" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "صفحات مسطحة" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,87 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Riterix <infosrabah@gmail.com>, 2019 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-12-14 18:57+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Riterix <infosrabah@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Arabic (Algeria) (http://www.transifex.com/django/django/" | ||||
| "language/ar_DZ/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: ar_DZ\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " | ||||
| "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "خيارات متقدمة" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "صفحات مسطحة" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "رابط" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "مثال: '/about/contact/'. تأكد من وضع شرطات في البداية والنهاية." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "يجب أن تحتوي هذه القيمة الأحرف والأرقام والنقاط وعلامات _ و - و / أو ~ فقط." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "مثال: '/about/contact/'. تأكد من وضع شرطات في البداية." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "العنوان URL يفقد رمز / في بدايته." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "العنوان URL يفقد رمز / في نهايته." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "الصفحة ذو العنوان %(url)s موجودة سابقاً في موقع %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "العنوان" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "المحتوى" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "السماح بالتعليقات" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "اسم القالب" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "مثال: 'flatpages/contact_page.html'. إن لم تكن الصفحة موجودة، فسوف يستخدم " | ||||
| "النظام 'flatpages/default.html'." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "التسجيل مطلوب" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "إذا كان هذا الخيار محددا، فإن المستخدمين الداخلين فقط سيتمكنون من مشاهدة " | ||||
| "الصفحة." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "المواقع" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "صفحة مسطحة" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "صفحات مسطحة" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,80 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:51+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "ast/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: ast\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Opciones avanzaes" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "títulu" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "conteníu" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "habilitar comentarios" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " | ||||
| "will use 'flatpages/default.html'." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "requierse rexistru" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Si esto ta conseñao, namái los usuarios con sesión aniciada podrán ver la " | ||||
| "páxina." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,93 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>, 2011 | ||||
| # Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2012 | ||||
| # Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2018,2020 | ||||
| # Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2015 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-01-12 07:27+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Emin Mastizada <emin@linux.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "az/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: az\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Əlavə imkanlar" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Flat Səhifələr" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Məsələn, “/about/contact/”. Əvvəldə və sondakı kəsr xəttinin olmasına diqqət " | ||||
| "edin." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Burada yalnız hərf, rəqəm, nöqtə, altdan xətt, defis, kəsr xətti və ya " | ||||
| "tildadan istifadə etmək olar." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Məsələn, “/about/contact”. Əvvəldəki kəsr xəttinin olmasına diqqət edin." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "Ünvan başlanğıcında çəp xətt əksikdir." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "Ünvan sonunda çəp xətt əksikdir." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "%(site)s saytı üçün artıq %(url)s ünvanlı Flatpage mövcuddur" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "başlıq" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "məzmun" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "şərhlər olsun" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "şablonun adı" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Məsələn, “flatpages/contact_page.html”. Əgər təchiz edilməsə, sistem " | ||||
| "“flatpages/default.html” işlədəcək." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "ancaq qeydiyyatlılar üçün" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Əgər bura quş qoysanız, ancaq qeydiyyatdan keçib sayta daxil olmuş " | ||||
| "istifadəçilər bu səhifəni görə biləcəklər." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "saytlar" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "adi səhifə" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "adi səhifələr" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,92 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # znotdead <zhirafchik@gmail.com>, 2016,2019 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-10-16 18:27+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: znotdead <zhirafchik@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "be/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: be\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | ||||
| "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n" | ||||
| "%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Адмысловыя можнасьці" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Нязменныя Бачыны" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "Сеціўная спасылка" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Прыклад: «/about/contact/». Упэўніцеся, што адрас пачынаецца й заканчваецца " | ||||
| "рыскаю «/»." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Дазваляюцца толькі літары, лічбы, кропкі, знак падкрэсьліваньня, злучкі, " | ||||
| "нахіленыя рыскі, тыльды." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Прыклад: «/about/contact/». Упэўніцеся, што адрас пачынаецца рыскаю «/»." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "Спасылка не пачынаецца з рыскі «/»." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "Спасылка не заканчваецца рыскаю «/»." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "На пляцоўцы «%(site)s» ужо існуе нязьменная бачына з адрасам «%(url)s»" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "назва" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "зьмесьціва" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "дазволіць выказваньні" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "назва шаблёну" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Прыклад: “flatpages/contact_page.html”. Калі не пазначаць нічога, сыстэма " | ||||
| "будзе ўжываць “flatpages/default.html”." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "трэба запісацца" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Калі абраць гэта, бачыну змогуць пабачыць толькі тыя карыстальнікі, што " | ||||
| "апазналіся." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "сайты" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "нязьменная бачына" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "нязьменныя бачыны" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,92 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # arneatec <arneatec@gmail.com>, 2022 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2016 | ||||
| # vestimir <vestimir@gmail.com>, 2014 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-01-14 11:31+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: arneatec <arneatec@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "bg/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: bg\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Допълнителни опции" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Информативни страници" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Пример: \"/about/contact/\".  Началната и крайната наклонена чертичка са " | ||||
| "задължителни." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Тази стойност трябва да съдържа само букви, цифри, точки, долни тирета, " | ||||
| "тирета, наклонени черти или тилди." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Пример: \"/about/contact/\". Началната наклонена чертичка е задължителна. " | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "В URL липсва начална наклонена черта." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "В URL липсва завършваща наклонена черта." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "Flatpage с url %(url)s вече съществува за сайт %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "заглавие" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "съдържание" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "позволяване на коментари" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "име на шаблон" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Пример: \"flatpages/contact_page.html\".  Ако това не е указано, системата " | ||||
| "ще използва \"flatpages/default.html\".  " | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "изисква се регистрация" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ако това е чекнато, само логнати потребители ще могат да виждат страницата.  " | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "сайтове" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "информативна страница" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "информативни страници" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,83 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Tahmid Rafi <rafi.tahmid@gmail.com>, 2014 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "bn/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: bn\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "এডভান্সড অপশন" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "ফ্ল্যাট পেজ" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "ইউআরএল (URL)" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "উদাহরণঃ '/about/contact/'। শুরু এবং শেষের স্ল্যাশগুলো আবশ্যক।" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "এই মানটিতে শুধুমাত্র বর্ণ, অঙ্ক, পিরিয়ড, আন্ডারস্কোর, ড্যাশ,  স্ল্যাশ অথবা টিল্ড " | ||||
| "ক্যারেক্টার থাকতে পারবে।" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "ইউআরএল টির শুরুর স্ল্যাশ চিহ্নটি দেওয়া হয় নি।" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "ইউআরএল টির শেষের স্ল্যাশ চিহ্নটি দেওয়া হয় নি।" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "%(site)s সাইটের জন্য %(url)s ইউআরএল এর ফ্ল্যাটপেজ আগেই তৈরী করা হয়েছ।" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "শিরোনাম" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "কনটেন্ট" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "মন্তব্য প্রদান সচল করুন" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "টেমপ্লেট নাম" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " | ||||
| "will use 'flatpages/default.html'." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "উদাহরণঃ ’flatpage/contact_page.html'। এটি যদি খালি থাকে, তবে সিস্টেম " | ||||
| "’flatpage/default.html' ব্যবহার করবে।" | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "নিবন্ধন আবশ্যক" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "এটি চেক করা হলে, শুধুমাত্র লগইন করা সদস্যরা পাতাটি দেখতে সমর্থ হবেন।" | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "ফ্লাট পাতা" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "ফ্লাট পাতা সমূহ" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,95 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Fulup <fulup.jakez@gmail.com>, 2012 | ||||
| # Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2019 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-03-12 14:19+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>\n" | ||||
| "Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django/language/br/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: br\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !" | ||||
| "=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n" | ||||
| "%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > " | ||||
| "19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 " | ||||
| "&& n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Dibarzhioù araokaet" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Da skouer: '/diwar-benn/darempred/'. Bezit sur da gaout beskellioù \"/\" e " | ||||
| "penn-kentañ hag e fin ar chadenn." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "An dalvoudegezh-mañ a c'hall enderc'hel lizherennoù hepken, sifroù, pikoù, " | ||||
| "barrennigoù islinennañ, beskellioù pe tildeoù c'hoazh." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "An URL a vank enni ur veskell \"/\" en he fenn-kentañ." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "An URL a vank enni ur veskell \"/\" en he dilost." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ar bajenn difiñv d'an URL %(url)s a zo anezhi e-barzh al lec'hienn %(site)s " | ||||
| "endeo" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "titl" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "danvez" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "aotren an evezhiadennoù" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "anv patrom" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " | ||||
| "will use 'flatpages/default.html'." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Da skouer : 'flatpages/contact_page.html'. Ma neket pourvezet, ar sistem a " | ||||
| "raio gant 'flatpages/default.html'." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "enskrivadur rekiset" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ma vez kochet, ar bajenn a c'hallo bezañ gwelet gant an implijerien kevreet " | ||||
| "hepken." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "pajenn difiñv" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "pajennoù difiñv" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,88 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Filip Dupanović <filip.dupanovic@gmail.com>, 2011 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "bs/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: bs\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | ||||
| "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Napredna podešavanja" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Primjer: '/about/contact/'. Pazite na to da postoje i početne i završne kose " | ||||
| "crte." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ova vrijednost smije samo sadržati slova, brijeve, tačke, donje crte, crte, " | ||||
| "kose crte i tilde." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "naslov" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "sadržaj" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "omogući komentare" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "naziv obrazca" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " | ||||
| "will use 'flatpages/default.html'." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Primjer: 'flatpages/contact_page.html'. Ako ovo ostavite praznim, sistem će " | ||||
| "koristiti 'flatpages/default.html'." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "registracija obavezna" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ako je ovo obilježeno, samo će prijavljeni korisnici moći da vide ovu " | ||||
| "stranicu." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "statična stranica" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "statične stranice" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,93 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2011 | ||||
| # Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2012,2014 | ||||
| # Gil Obradors Via <gil.obradors@gmail.com>, 2019 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Manel Clos <manelclos@gmail.com>, 2020 | ||||
| # Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2015 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-04-28 20:26+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Manel Clos <manelclos@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "ca/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: ca\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Opcions avançades" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Pàgines Estàtiques" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Exemple: '/about/contact/'. Assegureu-vos de posar les barres al principi i " | ||||
| "al final." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Aquest valor sols pot contenir lletres, nombres, punts, subratllats, guions, " | ||||
| "barres o accents." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Exemple: '/about/contact/'. Assegureu-vos de posar la barra al principi." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "La URL no comença amb \"/\"." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "La URL no acaba amb \"/\"." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "Ja hi ha una pàgina estàtica amb la URL %(url)s per al lloc %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "títol" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "contingut" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "habilitar comentaris" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "nom de la plantilla" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Exemple: 'flatpages/contact_page.html'. Si no es proporciona, el sistema " | ||||
| "utilitzarà 'flatpages/default.html'." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "cal estar registrat" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "Si està marcat, només els usuaris registrats podran veure la pàgina." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "llocs" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "pàgina estàtica" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "pàgines estàtiques" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,88 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # kosar tofiq <kosar.belana@gmail.com>, 2020 | ||||
| # Swara <swara09@gmail.com>, 2022 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2023-04-24 19:03+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Swara <swara09@gmail.com>, 2022\n" | ||||
| "Language-Team: Central Kurdish (http://www.transifex.com/django/django/" | ||||
| "language/ckb/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: ckb\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "هەڵبژاردنە پێشکەوتووەکان" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "لاپەڕە تەختەکان" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "نمونە: “/about/contact/”. دڵنیابە کە هێڵی لاری پێش و پاشت نوسیوە." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "ئەم بەهایە دەبێت تەنها پیت، ژمارە، خاڵ، ژێر هێڵ، هێڵ، هێڵی لار یان پێچ " | ||||
| "لەخۆبگرێت." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "نمونە: “/about/contact”. دڵنیابە کە هێڵی لاری پێشەوەت نوسیوە" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "URL هێڵێکی لاری سەرەتای تێدا نییە." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "URL هێڵێکی لاری لە دواوە کەمە." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "لاپەڕەی تەخت لەگەڵ url %(url)s پێشتر بوونی هەیە بۆ پێگەی %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "ناونیشان" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "ناوەخن" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "چالاککردنی سەرنجەکان" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "ناوی ڕووکار" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "نمونە: “flatpages/contact_page.html”. ئەگەر ئەمە دابین نەکراوە, سیستەمەکە " | ||||
| "“flatpages/default.html” بەکاردەهێنێت." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "تۆمارکردن داواکراوە" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "ئەگەر ئەمە هەڵبژێردرابێت، ئەوا تەنها ئەو بەکارهێنەرانەی لە ژوورەوەن دەتوانن " | ||||
| "ئەم لاپەڕە ببینن." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "ماڵپەڕەکان" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "لاپەڕەی تەخت" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "لاپەڕە تەختەکان" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,89 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2011-2012,2014 | ||||
| # Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015,2019 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-09-19 09:23+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n" | ||||
| "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: cs\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n " | ||||
| "<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Pokročilá nastavení" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Statické stránky" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Příklad: \"/about/contact/\". Ujistěte se, že máte počáteční a konečná " | ||||
| "lomítka." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tato hodnota musí obsahovat pouze písmena, číslice, tečky, podtržítka, " | ||||
| "pomlčky, lomítka nebo vlnovky." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "Příklad: \"/about/contact\". Úvodní lomítko je důležité." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "V adrese URL chybí úvodní lomítko." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "V adrese URL chybí koncové lomítko." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "Flat stránka s adresou %(url)s pro web %(site)s již existuje." | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "titulek" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "obsah" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "povolit komentáře" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "název šablony" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Příklad: \"flatpages/kontaktni_stranka.html\". Pokud toto není zadáno, bude " | ||||
| "použita šablona \"flatpages/default.html\"." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "nutná registrace" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "Určuje, že tuto stránku uvidí pouze přihlášení uživatelé." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "weby" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "statická stránka" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "statické stránky" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,88 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Maredudd ap Gwyndaf <maredudd@maredudd.com>, 2014 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/django/django/language/cy/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: cy\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != " | ||||
| "11) ? 2 : 3;\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Opsiynau uwch" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Tudalennau Fflat" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Enghraifft: '/amdanom/cyswllt/'. Sicrhewch fod gennych slaesau ar y dechrau " | ||||
| "a'r diwedd." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Gall y gwerth hwn ond gynnwys llythrennau, rhifau, dotiau, tanlinellau, " | ||||
| "llinellau doriad, slaesau neu tildeau." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "Mae'r slaes ar goll ar ddechrau'r URL." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "Mae slaes ar goll ar ddiwedd yr URL." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Mae flatpage gyda'r url %(url)s yn bodoli yn barod am y safle  %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "teitl" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "cynnwys" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "galluogi sylwadau" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "enw'r templed" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " | ||||
| "will use 'flatpages/default.html'." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Enghraifft: 'flatpages/tudalen_cyswllt.html'. Os na ddarparir hyn, bydd y " | ||||
| "system yn defnyddio 'flatpages/default.html'." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "cofrestriad gofynnol" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Os ticir hwn, dim ond defnyddwyr sydd wedi mewngofnodi bydd yn gallu gweld y " | ||||
| "dudalen." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "tudalen fflat" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "tudalennau fflat" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,92 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012 | ||||
| # Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2012,2014-2015,2019 | ||||
| # Finn Gruwier Larsen, 2011 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-09-17 18:11+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: da\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Avancerede muligheder" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Flade sider" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Eksempel: “/om/kontakt/”. Vær opmærksom på, at der skal være skråstreg både " | ||||
| "først og sidst." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Denne værdi må kun indeholde bogstaver, tal, punktum, understreger, " | ||||
| "bindestreger, skråstreger eller tilder." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Eksempel: “/om/kontakt/”. Vær opmærksom på, at der skal være skråstreg først." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "URL mangler en skråstreg i starten." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "URL mangler en afsluttende skråstreg." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "En flad side med URL'en %(url)s eksisterer allerede for siden %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "titel" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "indhold" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "tillad kommentarer" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "skabelonnavn" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Eksempel: “flatpages/kontaktside”. Hvis dette ikke gives bruger systemet " | ||||
| "“flatpages/default”." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "registrering påkrævet" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Hvis denne boks er markeret, vil kun brugere der er logget ind, kunne se " | ||||
| "siden." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "websider" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "flad side" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "flade sider" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,92 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # André Hagenbruch, 2012 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011,2013-2017,2020 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-01-17 23:00+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: de\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Erweiterte Optionen" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Flat Pages" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "Adresse (URL)" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Beispiel: „/about/contact/“. Wichtig: Am Anfang und Ende muss ein " | ||||
| "Schrägstrich („/“) stehen." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern, Punkte, Unterstriche, " | ||||
| "Bindestriche, Schrägstriche und Tilden enthalten." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Beispiel: „/about/contact“. Wichtig: Am Anfang muss ein Schrägstrich („/“) " | ||||
| "stehen." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "Der URL fehlt ein vorangestellter Schrägstrich." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "Der URL fehlt ein abschließender Schrägstrich." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Flatpage mit der URL %(url)s ist für die Website %(site)s bereits vorhanden" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "Titel" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "Inhalt" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "Kommentare aktivieren" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "Name des Templates" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Beispiel: „flatpages/contact_page.html“. Wenn dieses Feld nicht gesetzt ist, " | ||||
| "wird standardmäßig „flatpages/default.html“ benutzt." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "Registrierung erforderlich" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Wenn hier ein Haken gesetzt ist, können nur angemeldete Benutzer die Seite " | ||||
| "sehen." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "Websites" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "Flat Page" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "Flat Pages" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,90 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016,2019-2020 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-02-25 16:06+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" | ||||
| "Language-Team: Lower Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/" | ||||
| "language/dsb/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: dsb\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" | ||||
| "%100==4 ? 2 : 3);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Rozšyrjone nastajenja" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Statiske boki" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pśikład: „/about/contact/“. Pśeznańśo se, až sćo pódał wócynjajucu a " | ||||
| "zacynjajucu nakósnu smužku." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Toś ta gódnota smějo jano pismiki, licby, dypki, pódsmužki, , wězawki, " | ||||
| "nakósne smužki abo tildy wopśimowaś." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pśikład: „/about/contact“. Pśeznańśo se, až maśo wjeducu nakósnu smužku." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "URL njama wócynjajucu nakósnu smužku." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "URL njama zacynjajucu nakósnu smužku." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "Statiski bok z url %(url)s južo eksistěrujo za sedło %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "titel" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "wopśimjeśe" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "komentary zmóžniś" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "mě pśedłogi" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Pśikład: „flatpages/contact_page.html“. Jolic to njejo pódane, buźo system " | ||||
| "„flatpages/default.html“ wužywaś." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "registrěrowanje trěbne" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Jolic to jo zmóžnjone, mógu se jano pśizjawjone wužywarje bok woglědaś." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "sedła" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "statiski bok" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "statiske boki" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,93 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011 | ||||
| # Fotis Athineos <fotis@transifex.com>, 2021 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2014 | ||||
| # Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2016,2019 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2021-08-04 06:27+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Fotis Athineos <fotis@transifex.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: el\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Προχωρημένες επιλογές" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Απλές Σελίδες" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Παράδειγμα: “/about/contact/“. Βεβαιωθείτε ότι περιέχει καθέτους στην αρχή " | ||||
| "και το τέλος." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Η τιμή αυτή πρέπει να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς, τελείες, παύλες, " | ||||
| "κάτω παύλες, καθέτους ή περισπωμένες." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Παράδειγμα: “/about/contact/“. Βεβαιωθείτε ότι περιέχει κάθετο στην αρχή." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "Λείπει μια αρχική κάθετος από την διεύθυνση." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "Λείπει μια τελική κάθετος από τη διεύθυνση." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Υπάρχει ήδη Απλή σελίδα με διεύθυνση %(url)s για την ιστοσελίδα %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "τίτλος" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "περιεχόμενο" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "ενεργοποίηση σχολίων" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "όνομα περιγράμματος" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Παράδειγμα: “flatpages/contact_page.html“. Αν δεν δηλωθεί, το σύστημα θα " | ||||
| "χρησιμοποιήσει το “flatpages/default.html“." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "απαιτείται εγγραφή" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Εάν επιλεγεί, μόνο συνδεδεμένοι χρήστες θα μπορούν να βλέπουν τη σελίδα." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "ιστότοποι" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "απλή σελίδα" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "απλές σελίδες" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,96 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: Django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Django team\n" | ||||
| "Language-Team: English <en@li.org>\n" | ||||
| "Language: en\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/flatpages/admin.py:12 | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/flatpages/apps.py:7 | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/flatpages/forms.py:9 contrib/flatpages/models.py:9 | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/flatpages/forms.py:12 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/flatpages/forms.py:15 | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/flatpages/forms.py:29 | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/flatpages/forms.py:42 | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/flatpages/forms.py:47 | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/flatpages/forms.py:64 | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/flatpages/models.py:10 | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/flatpages/models.py:11 | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/flatpages/models.py:12 | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/flatpages/models.py:14 | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/flatpages/models.py:18 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/flatpages/models.py:23 | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/flatpages/models.py:24 | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/flatpages/models.py:27 | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/flatpages/models.py:31 | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: contrib/flatpages/models.py:32 | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,88 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Katie McLaughlin <katie@glasnt.com>, 2021 | ||||
| # Tom Fifield <tom@tomfifield.net>, 2021 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2021-06-23 07:20+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Katie McLaughlin <katie@glasnt.com>\n" | ||||
| "Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/django/django/" | ||||
| "language/en_AU/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: en_AU\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Advanced options" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Flat Pages" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "URL is missing a leading slash." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "URL is missing a trailing slash." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "title" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "content" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "enable comments" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "template name" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "registration required" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "sites" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "flat page" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "flat pages" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,85 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # jon_atkinson <jon@jonatkinson.co.uk>, 2012 | ||||
| # Ross Poulton <ross@rossp.org>, 2011-2012 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/django/" | ||||
| "django/language/en_GB/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: en_GB\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Advanced options" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "URL is missing a leading slash." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "URL is missing a trailing slash." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "title" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "content" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "enable comments" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "template name" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " | ||||
| "will use 'flatpages/default.html'." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " | ||||
| "will use 'flatpages/default.html'." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "registration required" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "flat page" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "flat pages" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,93 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Batist D 🐍 <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2011-2012 | ||||
| # Batist D 🐍 <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2014-2015,2017,2019 | ||||
| # Matthieu Desplantes <matmututu@gmail.com>, 2021 | ||||
| # Meiyer <interdist+translations@gmail.com>, 2022 | ||||
| # Robin van der Vliet <info@robinvandervliet.com>, 2019 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-04-24 19:03+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Meiyer <interdist+translations@gmail.com>, 2022\n" | ||||
| "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "eo/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: eo\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Altnivelaj elektoj" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Simplaj paĝoj" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ekzemple: “/about/contact/”. Certigu, ke estas suprenstrekoj komence kaj " | ||||
| "fine." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ĉi tiu valoro devus enhavi sole literojn, ciferojn, punktojn, substrekojn, " | ||||
| "haltostrekojn, oblikvajn strekojn, aŭ tildojn." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "Ekzemple: “/about/contact”. Certigu, ke estas suprenstreko komence." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "La strek-signo ‘/’ ne ĉeestas en la komenco de URL." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "La strek-signo ‘/’ ne ĉeestas en la fino de URL." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "Simpla paĝo kun URL %(url)s jam ekzistas por la retejo %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "titolo" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "enhavo" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "ebligi rimarkojn" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "nomo de ŝablono" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ekzemple: “flatpages/contact_page.html”. Se la ŝablono ne estas indikita, " | ||||
| "estos uzata “flatpages/default.html”." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "registriĝo postulita" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Kiam la marko-butono estas elektita, nur ensalutintaj uzantoj povas rigardi " | ||||
| "la paĝon." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "retejoj" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "simpla paĝo" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "simplaj paĝoj" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,93 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2011-2012 | ||||
| # Ernesto Avilés, 2015 | ||||
| # Ernesto Avilés, 2014 | ||||
| # Ignacio José Lizarán Rus <ilizaran@gmail.com>, 2019 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Uriel Medina <urimeba511@gmail.com>, 2020 | ||||
| # Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-09-25 17:43+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Uriel Medina <urimeba511@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "es/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: es\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Opciones avanzadas" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Páginas estáticas" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ejemplo: “/about/contact/”. Asegúrese de tener barras al principio y al " | ||||
| "final." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Este valor solo puede contener letras, números, puntos, guiones bajos o " | ||||
| "medios, barras o tildes." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "Ejemplo: \"/about/contact”. Asegúrese de tener una barra al principio." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "A la URL le falta la barra inicial." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "A la URL le falta la barra final." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr " En el sitio %(site)s ya hay una pagina estática con la url %(url)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "título" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "contenido" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "habilitar comentarios" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "nombre de plantilla" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ejemplo: \"flatpages/contact_page.html\". Si no se proporciona, el sistema " | ||||
| "utilizará \"flatpages/default.html\"." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "Se requiere registro" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "sitios" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "página estática" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "páginas estáticas" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,89 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Ramiro Morales, 2011-2012,2014-2015,2019 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-10-01 10:25+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Ramiro Morales\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/" | ||||
| "language/es_AR/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: es_AR\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Opciones avanzadas" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Páginas Estáticas" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ejemplo: “/about/contact/”. Asegúrese de usar barras '/' al principio y al " | ||||
| "final." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Este valor debe contener solamente letras, números, puntos, guiones bajos, " | ||||
| "guiones (-), barras (/) o tildes." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ejemplo: “/about/contact”. Asegúrese de usar una barra ('/') al principio." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "A la URL le falta una / al principio." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "A la URL le falta una / al final." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "Ya existe una flatpage con url %(url)s para el sitio %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "título" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "contenido" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "activar comentarios" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "nombre de plantilla" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ejemplo: “flatpages/contact_page.html”. Si no lo proporciona, el sistema " | ||||
| "usará “flatpages/default.html”." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "debe estar registrado" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "sitios" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "página estática" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "páginas estáticas" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,86 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2014-2015 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-09-20 03:01+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Carlos Muñoz <cmuozdiaz@outlook.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/django/django/" | ||||
| "language/es_CO/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: es_CO\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Opciones avanzadas" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Páginas estáticas" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de que pone barras al principio y al " | ||||
| "final." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Este valor solo puede contener letras, números, puntos, guiones bajos o " | ||||
| "medios, barras o tildes." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "A la URL le falta la barra inicial." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "A la URL le falta la barra final." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr " En el sitio %(site)s ya hay un Flatpage con la url %(url)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "título" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "contenido" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "habilitar comentarios" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "nombre de plantilla" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " | ||||
| "will use 'flatpages/default.html'." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ejemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Si no se proporciona uno, el sistema " | ||||
| "usará 'flatpages/default.html'." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "debe estar registrado" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "sitios" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "página estática" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "páginas estáticas" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,84 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Abraham Estrada, 2011-2012 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django/" | ||||
| "language/es_MX/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: es_MX\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Opciones avanzadas" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ejemplo: '/acerca/contacto/'. Asegúrese de usar barras '/' al principio y al " | ||||
| "final." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Este valor debe contener solamente letras, números, puntos, guiones bajos, " | ||||
| "guiones (-), barras (/) o tildes." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "A la URL le falta una diagonal al inicio" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "A la URL le falta una diagonal al final" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "La página con la url %(url)s ya existe para el sitio %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "título" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "contenido" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "activar comentarios" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "nombre de la plantilla" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " | ||||
| "will use 'flatpages/default.html'." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ejemplo: 'flatpages/pagina_contacto.html'. Si no lo proporciona, el sistema " | ||||
| "usará 'flatpages/default.html'." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "necesario registrarse" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "página estática" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "páginas estática" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,85 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2016 | ||||
| # Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2015 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/django/django/" | ||||
| "language/es_VE/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: es_VE\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Opciones avanzadas" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Páginas estáticas" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "Dirección URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de que pone barras al principio y al " | ||||
| "final." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Este valor solo puede contener letras, números, puntos, guiones bajos o " | ||||
| "medios, barras o tildes." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "A la URL le falta la barra inicial." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "A la URL le falta la barra final." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "La página estática con la url %(url)s ya existe para el sitio %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "título" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "contenido" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "permitir comentarios" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "nombre de la plantilla" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " | ||||
| "will use 'flatpages/default.html'." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ejemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Si no se proporciona uno, el sistema " | ||||
| "usará 'flatpages/default.html'." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "es necesario registrarse" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "sitios" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "página estática" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "páginas estáticas" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,89 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Janno Liivak <jannolii@gmail.com>, 2013-2015 | ||||
| # madisvain <madisvain@gmail.com>, 2011 | ||||
| # Ragnar Rebase <rrebase@gmail.com>, 2019 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-12-28 02:36+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Ragnar Rebase <rrebase@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "et/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: et\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Lisavalikud" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Sisulehed" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Näide: “/about/contact/”. Veenduge, et URL algaks ja lõppeks kaldkriipsuga." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "See väärtus peab sisaldama ainult tähti, numbreid, punkte, alakriipse, " | ||||
| "kriipse, kaldkriipse või tildeseid." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "Näide: “/about/contact”. Veenduge, et URL algaks kaldkriipsuga." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "Internetiaadressil puudub alustav kaldkriips" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "Internetiaadressil puudub lõpetav kaldkriips" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "Saidil %(site)s on sisuleht aadressiga %(url)s juba olemas" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "pealkiri" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "sisu" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "võimalda kommentaarid" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "mall" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Näide: “flatpages/contact_page.html”.  Kui mall on määramata, kasutatakse " | ||||
| "vaikimisi malli “flatpages/default.html”." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "registreerumine nõutav" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "Kui see on valitud, näevad lehte ainult sisselogitud kasutajad" | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "saidid" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "sisuleht" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "sisulehed" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,90 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2011-2012 | ||||
| # Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017,2019 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-01-22 10:01+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: eu\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Aukera aurreratuak" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Flatpage-ak" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Adibidez: '/about/contact/'. Ziurta zaitez '/' karaktera hasieran eta " | ||||
| "bukaeran dagoela." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Eremu honetan soilik hizki, zenbaki, puntu, azpimarra, marra, / edo ~ egon " | ||||
| "daitezke." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "Adibidez: '/about/contact'. Ez ahaztu hasieran barra bat gehitzea." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "URLak hasierako / falta du." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "URLk bukaerako / falta du." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "%(site)s webgunean dagoeneko existitzende %(url)s urldun Flatpage bat" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "izenburua" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "edukia" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "komentarioak onartu" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "plantila izena" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " | ||||
| "will use 'flatpages/default.html'." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Adibidez: 'flatpages/contact_page.html'. Hau zehazten ez bada, sistemak " | ||||
| "'flatpages/default.html' erabiliko du." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "erregistratzea beharrezkoa da" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Hau markatuta badago, erregistratutako erabiltzaileek bakarrik ikusiko dute " | ||||
| "orria." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "webguneak" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "flat page" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "flat pages" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,92 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2011-2012 | ||||
| # Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>, 2015 | ||||
| # Fariman Ghaedi <farimanghaedi@gmail.com>, 2019 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # rahim agh <rahim.aghareb@gmail.com>, 2021 | ||||
| # Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2014 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2021-04-19 03:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: rahim agh <rahim.aghareb@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "fa/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: fa\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "گزینههای پیشرفته" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "صفحات تخت" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "نشانی اینترنتی" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "مثال: '/about/contact/'. مطمئن شوید که اسلش را هم در ابتدا و هم در انتها " | ||||
| "گذاشتهاید." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "این مقدار فقط باید حاوی حروف، اعداد، خط زیر، خط تیره و یا اسلش باشد." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "مثال: 'about/contact/'. مطمئن شوید که یک اسلش در ابتدا وجود دارد. " | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "در آدرس اسلش آغازین فراموش شده است." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "در آدرس اسلش پایانی فراموش شده است." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "صفحه تخت با آدرس %(url)s برای سایت %(site)s وجود دارد " | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "عنوان" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "محتوا" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "فعال کردن نظرات" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "نام قالب" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "مثال: 'flatpages/contact_page.html'. اگر این مشخص نشود، سیستم از 'flatpages/" | ||||
| "default.html' استفاده خواهد کرد." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "عضویت لازم است" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "اگر این انتخاب شود، فقط کاربران وارد شده خواهند توانست این صفحه را مشاهده " | ||||
| "نمایند." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "وبگاهها" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "صفحه تخت" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "صفحات تخت" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,92 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Aarni Koskela, 2015,2020 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Klaus Dahlén <klaus.dahlen@gmail.com>, 2012 | ||||
| # Ville Säävuori <ville@unessa.net>, 2011 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-12-09 06:32+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Aarni Koskela\n" | ||||
| "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "fi/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: fi\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Lisäasetukset" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Tekstisivut" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL-osoite" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Esimerkki: '/tietoja/yhteystiedot/'. Varmista että sekä alussa että lopussa " | ||||
| "on kauttaviiva." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tämä arvo saa sisältää vain kirjaimia, numeroita, pisteitä sekä ala-, tavu-, " | ||||
| "kautta- ja aaltoviivoja." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Esimerkki: \"/tietoja/yhteystiedot/\". Varmista että alussa on kauttaviiva." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "URL:n alusta puuttuu kauttaviiva." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "URL:n lopusta puuttuu kauttaviiva." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "Sivustolla %(site)s on jo sivu, jonka URL on %(url)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "otsikko" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "sisältö" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "salli kommentit" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "mallipohjan nimi" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Esimerkiksi: \"flatpages/yhteydenotto.html'\" Jos tämä jätetään tyhjäksi, " | ||||
| "käytetään oletuspohjaa \"flatpages/default.html\"." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "vaaditaan rekisteröityminen" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Jos tämä kohta on valittu, vain sisäänkirjautuneet käyttäjät näkevät sivun." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "sivustot" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "tekstisivu" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "tekstisivut" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,93 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Simon Charette <charette.s@gmail.com>, 2012 | ||||
| # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2014-2015,2019 | ||||
| # Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-09-18 16:02+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" | ||||
| "Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: fr\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Options avancées" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Pages statiques" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Par exemple, « /a_propos/contact/ ». Vérifiez la présence du caractère « / » " | ||||
| "en début et en fin de chaîne." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Cette valeur ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points, des " | ||||
| "soulignés, des tirets, des barres obliques ou des tildes." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Par exemple, « /a_propos/contact ». Vérifiez la présence du caractère « / » " | ||||
| "en début de chaîne." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "Le caractère « / » n'est pas présent en début de chaîne." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "Le caractère « / » n'est pas présent en fin de chaîne." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "La page statique à l’URL %(url)s existe déjà pour le site %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "titre" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "contenu" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "autoriser les commentaires" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "nom du gabarit" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Par exemple, « flatpages/contact_page.html ». Sans définition, le système " | ||||
| "utilisera « flatpages/default.html »." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "enregistrement requis" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Si coché, seuls les utilisateurs connectés auront la possibilité de voir " | ||||
| "cette page." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "sites" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "page statique" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "pages statiques" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,74 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/" | ||||
| "language/fy/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: fy\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " | ||||
| "will use 'flatpages/default.html'." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,87 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2011-2012,2015 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: ga\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " | ||||
| "4);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Ard-rogha" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Leathanaigh Maol" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sampla '/about/contact/' Déan cinnte go bhfuil príomhslaid agus cúlslais " | ||||
| "agat." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ní mór an luach a bhfuil ach litreacha, uimhreacha, poncanna, béim, dashes, " | ||||
| "slaiseanna nó thilde." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "Tá slais tosaigh in easnamh ag an URL." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "Tá slais deireanach in easnamh ag an URL." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "Tá flatpage le url %(url)s ann cheana le suíomh %(site)s." | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "teideal" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "inneachar" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "Cuir nótaí tráchta ar chumas" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "ainm an teimpléid" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " | ||||
| "will use 'flatpages/default.html'." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sampla: 'flatpages/contact_page.html'. Muna bhfuil sé ar soláthair, bainfidh " | ||||
| "an córás úsáid as 'flatpages/default.html'." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "clárúchán riachtanach" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Dá mbéadh é seo seicailte, ní beidh ach úsáideora logáilte isteach in ann an " | ||||
| "leathanach seo a fheiceail" | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "leacleathanach" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "leacleathanaigh" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,95 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # GunChleoc, 2015 | ||||
| # GunChleoc, 2015 | ||||
| # GunChleoc, 2015 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-12-13 12:47+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: GunChleoc\n" | ||||
| "Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/" | ||||
| "language/gd/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: gd\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : " | ||||
| "(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Roghainnean adhartach" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Duilleagan rèidhe" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Mar eisimpleir: “/mu-dheidhinn/fios-thugainn/”. Dèan cinnteach gum bi slais " | ||||
| "air an toiseach ’s air an deireadh." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Chan fhaod ach litrichean, àireamhan, puingean, fo-loidhnichean, tàthanan, " | ||||
| "slaisichean is tuinn a bhith san luach." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Mar eisimpleir: “/mu-dheidhinn/fios-thugainn/”. Dèan cinnteach gum bi slais " | ||||
| "air an toiseach ’s air an deireadh." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "Tha slais a dhìth air thoiseach an URL." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "Tha slais a dhìth air deireadh an URL." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tha duilleag rèidh le url %(url)s ann mar-tà airson na làraich %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "tiotal" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "susbaint" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "cuir beachdan an comas" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "ainm na teamplaid" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ball-eisimpleir: “flatpages/duilleag_fios_thugainn.html”. Mura dèid seo a " | ||||
| "sholar-cleachdaidh an siostam “flatpages/default.html”." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "tha clàradh riatanach" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ma tha cromag ris, chan faic ach na chleachdaichean a chlàraich a-steach an " | ||||
| "duilleag seo." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "làraichean" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "duilleag rèidh" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "duilleagan rèidhe" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,89 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # fasouto <fsoutomoure@gmail.com>, 2011 | ||||
| # fonso <fonzzo@gmail.com>, 2011,2013 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2013 | ||||
| # X Bello <xbello@gmail.com>, 2023 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2023-04-24 19:03+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: X Bello <xbello@gmail.com>, 2023\n" | ||||
| "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "gl/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: gl\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Opcións avanzadas" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Páxinas simples" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "Exemplo: “/about/contact”. Lembre incluír as barras inicial e final." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Este valor soamente pode conter letras, números, puntos, guións baixos, " | ||||
| "guións, barras inclinadas e tiles do eñe (~)." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "Exemplo: “/about/contact”. Lembre incluír a barra inicial." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "Falta unha barra inclinada no principio da URL." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "Falta unha barra inclinada no final da URL." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "Xa existe unha páxina simple con url %(url)s no sitio %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "título" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "contido" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "activar comentarios" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "nome da plantilla" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Exemplo: “flatpages/contact_page.html”. Se non se especifica, o sistema " | ||||
| "usará “flatpages/default.html”." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "require rexistro" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "Se se marca, só poderán ver a páxina os usuarios identificados." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "sitios" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "páxina simple" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "páxinas simples" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,87 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # 534b44a19bf18d20b71ecc4eb77c572f_db336e9 <f8268c65f822ec11a3a2e5d482cd7ead_175>, 2011 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2012,2014-2015,2019-2020 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-08-02 13:26+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django/language/he/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: he\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % " | ||||
| "1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "אפשרויות מתקדמות" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "דפים פשוטים" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "דוגמה: “/about/contact/”. יש לוודא שמכיל קווים נטויים בהתחלה ובסוף." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "הערך הזאת חייב להכיל רק אותיות, מספרים, נקודות, מקפים, קווים תחתונים, חתכים " | ||||
| "או סימני טילדה בלבד." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "דוגמה: “/about/contact”. יש לוודא שמכיל קו נטוי בהתחלה." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "חסר קו נטוי בתחילת URL." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "חסר קו נטוי בסוף URL." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "קיים כבר דף פשוט עם  url %(url)s עבור אתר %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "כותרת" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "תוכן" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "אפשר תגובות" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "שם תבנית" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "דוגמה: “flatpages/contact_page.html”. אם לא צוין, המערכת תשתמש ב־“flatpages/" | ||||
| "default.html”." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "הרשמה נדרשת" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "אם מסומן, רק משתמשים מחוברים יוכלו לצפות בדף." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "אתרים" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "דף פשוט" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "דפים פשוטים" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,81 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Chandan kumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Sandeep Satavlekar <sandysat@gmail.com>, 2011 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/django/django/language/hi/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: hi\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "उन्नत विकल्प" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "अग्रणी है और अनुगामी स्लैश का होना सुनिश्चित करें. उदाहरण: '/about/contact/'" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "इस मूल्य में सिर्फ वर्णाक्षर, अंक, बिंदु, रेखांकन, डैश, स्लैश और टिल्ड्स ही होने चाहिए" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "यूआरएल से प्रमुख स्लैश गायब है." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "यूआरएल से अनुगामी स्लैश गायब है." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "%(site)s साइट के लिए %(url)s यूआरएल के साथ चपटापृष्ट मौजूद है." | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "शीर्षक" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "विषय सूची" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "टिप्पणियां सक्षम करें" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "सांचे का नाम" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " | ||||
| "will use 'flatpages/default.html'." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "उदाहरण: 'flatpages/contact_page.html'. यदि यह जिक्र नहीं किया तो यह प्रणाली " | ||||
| "'flatpages/default.html' का प्रयोग करेगी. ." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "पंजीकरण आवश्यक" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "अगर इस जाँच की है, केवल लॉग इन करने वालों के लिए पृष्ठ देखने में सक्षम हो जाएगा." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "चपटा पृष्ट" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "चपटे पृष्ट" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,88 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # aljosa <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 2011-2012 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2015 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "hr/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: hr\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" | ||||
| "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Napredne opcije" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Statične stranice" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Primjer: '/about/contact/'. Provjerite ako imate prvi i preostale slash-eve " | ||||
| "(/)." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve, točke, podvlake, crtice, " | ||||
| "kose crte ili tilde." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "URL-u nedostaje početni /." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "URL-u nedostaje / na kraju." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "Stranica sa URL-om %(url)s već postoji za web %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "naslov" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "sadržaj" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "uključi komentare" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "ime template-a" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " | ||||
| "will use 'flatpages/default.html'." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Primjer: 'flatpages/contact_page.html'. Ako navedeno nije definirano sistem " | ||||
| "će koristiti 'flatpages/default.html'." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "registracija obavezna" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ako je ovo selektirano samo logirani korisnici moći će vidjeti ovu stranicu." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "stranice" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "statična stranica" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "statične stranice" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,89 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016,2019 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-09-21 19:28+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n" | ||||
| "Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/" | ||||
| "language/hsb/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: hsb\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" | ||||
| "%100==4 ? 2 : 3);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Rozšěrjene nastajenja" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Statiske strony" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Přikład: '/about/contact/'. Přeswědčće so, zo sće wočinjace a začinjace " | ||||
| "nakósne smužki podał." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tuta hódnota smě jenož pismiki, ličby, dypki, podsmužki, wjazawki, nakósne " | ||||
| "smužki abo tildy wobsahować." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "Přikład: 'about/contact'. Zawěsćće, zo maće nawodnu nakósnu smužku." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "URL wočinjacu nakósnu smužku nima." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "URL začinjacu nakósnu smužku nima." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "Statiska strona z url %(url)s hižo za sydło %(site)s eksistuje" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "titul" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "wobsah" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "komentary zmóžnić" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "mjeno předłohi" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Přikład: 'flatpages/contact_page.html'. Jeli to njeje podate, budźe system " | ||||
| "'flatpages/default.html' wužiwać." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "registrowanje trěbne" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Jeli to je zmóžnjene, móža sej jenož přizjewjeni wužiwarjo stronu wobhladać." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "sydła" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "statiska strona" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "statiske strony" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,94 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # András Veres-Szentkirályi, 2016,2019 | ||||
| # Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>, 2019 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2011 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-11-18 10:16+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "hu/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: hu\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "További beállítások" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Egyszerű oldalak" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Példa: \"/rolunk/kapcsolat/\" Bizonyosodjon meg róla, hogy a kezdő és záró " | ||||
| "\"/\" karakterek a helyükön vannak." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ez az érték csak betűt, számot, pontot, aláhúzást, kötőjelet, perjelet, vagy " | ||||
| "hullámot tartalmazhat." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Példa: \"/rolunk/kapcsolat\". Bizonyosodjon meg róla, hogy \"/\" karakterrel " | ||||
| "kezdődik." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "AZ URL-ből hiányzik a kezdő perjel." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "AZ URL-ből hiányzik a záró perjel." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "%(site)s honlapon már létezik egyszerű oldal ezzel az URL-lel: %(url)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "cím" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "tartalom" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "megjegyzések engedélyezése" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "sablon neve" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Példa: \"flatpages/contact_page.html\". Ha ez nincs megadva, a rendszer a " | ||||
| "\"flatpages/default.html\" értéket fogja használni." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "regisztráció szükséges" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ha ez be van jelölve, csak bejelentkezett felhasználó tudja az oldalt " | ||||
| "megnézni." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "honlapok" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "egyszerű oldal" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "egyszerű oldalak" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,84 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2018-11-01 20:34+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Ruben Harutyunov <rharutyunov@mail.ru>\n" | ||||
| "Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "hy/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: hy\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Ընդլայնված կարգավորումներ" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Պարզ էջեր" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Օրինակ․ '/about/contact/'։ Համոզվեք, որ մուտքագրել եք սկզբի և վերջի թեք " | ||||
| "գծերը։" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Այս արժեքը պետք է պարունակի միայն տառեր, թվեր, կետեր, ընդգծումներ, գծեր, թեք " | ||||
| "գծեր կամ ալիքանշաններ։" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "URL֊ը չունի սկզբի թեք գիծ։" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "URL֊ը չունի վերջի թեք գիծ։" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "%(url)s url֊ով էջ արդեն գոյություն ունի %(site)s կայքի համար" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "վերնագիր" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "պարունակություն" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "միացնել մեկնաբանությունները" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "template֊ի անունը" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " | ||||
| "will use 'flatpages/default.html'." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Օրինակ․ 'flatpages/contact_page.html'։ Եթե տրամադրված չէ, համակարգը " | ||||
| "կօգտագործի 'flatpages/default.html' ֆայլը։" | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "պահանջվում է գրանցվել" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Եթե սա նշված է, միայն մուտք գործած օգտագործողները կկարողանան դիտել էջը։" | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "կայքեր" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "պարզ էջ" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "պարզ էջեր" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,77 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "ia/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: ia\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " | ||||
| "will use 'flatpages/default.html'." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,90 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015-2016,2019-2020 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011-2012 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-02-06 02:33+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "id/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: id\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Opsi lanjutan" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Halaman Tetap" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Contoh: “/about/contact/”. Pastikan memiliki awalan dan akhiran garis miring." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Nilai hanya hanya dapat berisi huruf, angka, titik, garis bawah, tanda " | ||||
| "minus, garis miring, atau tanda tilde." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "Contoh: “/about/contact”. Pastikan memiliki awalan garis miring." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "Tidak ada garis miring awal pada URL." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "Tidak ada garis miring akhir pada URL." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "Laman tetap %(url)s sudah ada untuk situs %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "judul" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "isi" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "aktifkan komentar" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "nama templat" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Contoh: “flatpages/contact_page.html”. Jika tidak disediakan, sistem akan " | ||||
| "menggunakan “flatpages/default.html”." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "pendaftaran diwajibkan" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Jika dipilih, hanya pengguna ter-otentikasi yang bisa mengunjungi halaman " | ||||
| "ini." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "situs" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "laman tetap" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "laman tetap" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,74 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n" | ||||
| "Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" | ||||
| "io/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: io\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system " | ||||
| "will use 'flatpages/default.html'." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,87 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>, 2011-2012 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2016,2019 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-11-20 05:07+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>\n" | ||||
| "Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "is/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: is\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Ítarlegar stillingar" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Flatskrár" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "Veffang" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "Dæmi: '/about/contact/'. Passaðu að hafa skástrik fremst og aftast." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Þessi reitur má aðeins innihalda bókstafi (ekki broddstafi), tölustafi og " | ||||
| "táknin . / - _ og ~." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "Dæmi: '/about/contact'. Passaðu að hafa skástrik fremst." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "Skástrik vantar fremst í slóð" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "Skástrik vantar aftast í slóð" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "'Flatpage' með slóðina %(url)s er þegar til fyrir síðuna %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "titill" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "innihald" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "virkja athugasemdir" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "nafn sniðmáts" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Dæmi: 'flatpages/contact_page.html'. Ef ekkert er gefið upp mun kerfið nota " | ||||
| "'flatpages/default.html'." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "skráning nauðsynleg" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "Ef þetta er valið geta eingöngu innskráðir notendur séð síðuna." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "vefir" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "flatskrá" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "flatskrár" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,92 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2019 | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Marco Bonetti, 2014 | ||||
| # Mirco Grillo <mirco.grillomg@gmail.com>, 2020 | ||||
| # palmux <palmux@gmail.com>, 2015,2021 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2021-01-15 16:01+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: palmux <palmux@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "it/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: it\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "Opzioni avanzate" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "Flat Pages" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Per esempio: '/about/contact'. Assicurati che inizi e finisca con uno slash." | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Questo valore deve contenere solo lettere, numeri, punti, underscore, " | ||||
| "trattini, barre diagonali o tilde." | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "Per esempio: '/about/contact'. Assicurati che inizi con uno slash." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "Manca una barra iniziale nella URL." | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "Manca una barra finale nella URL." | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "La flatpage con url %(url)s esiste già per il sito %(site)s" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "titolo" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "contenuto" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "abilita commenti" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "nome template" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Esempio: \"flatpages/contact_page.html\". Se non specificato, il sistema " | ||||
| "userà \"flatpages/default.html\"." | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "registrazione obbligatoria" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Se selezionato, solo gli utenti che hanno effettuato l'accesso potranno " | ||||
| "vedere la pagina." | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "siti" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "flat page" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "flat pages" | ||||
										
											Binary file not shown.
										
									
								
							| @ -0,0 +1,90 @@ | ||||
| # This file is distributed under the same license as the Django package. | ||||
| # | ||||
| # Translators: | ||||
| # Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011 | ||||
| # Shinichi Katsumata <shinichi.katsumata@gmail.com>, 2019 | ||||
| # Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2012,2014-2015 | ||||
| # Takuya N <takninnovationresearch@gmail.com>, 2020 | ||||
| # Tetsuya Morimoto <tetsuya.morimoto@gmail.com>, 2011 | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: django\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2020-02-07 16:07+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Takuya N <takninnovationresearch@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django/django/language/" | ||||
| "ja/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Language: ja\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
|  | ||||
| msgid "Advanced options" | ||||
| msgstr "詳細設定" | ||||
|  | ||||
| msgid "Flat Pages" | ||||
| msgstr "フラットページ" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL" | ||||
| msgstr "URL" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "例: “/about/contact/”. 先頭と最後にスラッシュがあるか確認してください。" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, " | ||||
| "slashes or tildes." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "この値は文字、数字、ドット、アンダースコア、ダッシュ、スラッシュかチルダのみ" | ||||
| "でなければいけません。" | ||||
|  | ||||
| msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash." | ||||
| msgstr "例: “/about/contact”. 先頭にスラッシュがあるか確認してください。" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a leading slash." | ||||
| msgstr "URLの先頭はスラッシュが必要です。" | ||||
|  | ||||
| msgid "URL is missing a trailing slash." | ||||
| msgstr "URLの末尾はスラッシュが必要です。" | ||||
|  | ||||
| #, python-format | ||||
| msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s" | ||||
| msgstr "URL %(url)s のフラットページは %(site)s のサイトに既に存在しています。" | ||||
|  | ||||
| msgid "title" | ||||
| msgstr "タイトル" | ||||
|  | ||||
| msgid "content" | ||||
| msgstr "内容" | ||||
|  | ||||
| msgid "enable comments" | ||||
| msgstr "コメントを有効にする" | ||||
|  | ||||
| msgid "template name" | ||||
| msgstr "テンプレート名" | ||||
|  | ||||
| msgid "" | ||||
| "Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system " | ||||
| "will use “flatpages/default.html”." | ||||
| msgstr "" | ||||
| "例: “flatpages/contact_page.html”. 指定しなければ、デフォルト値の “flatpages/" | ||||
| "default.html” を使います。" | ||||
|  | ||||
| msgid "registration required" | ||||
| msgstr "登録が必要です" | ||||
|  | ||||
| msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page." | ||||
| msgstr "チェックした場合、ログインしたユーザーだけがページを参照できます。" | ||||
|  | ||||
| msgid "sites" | ||||
| msgstr "サイト" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat page" | ||||
| msgstr "フラットページ" | ||||
|  | ||||
| msgid "flat pages" | ||||
| msgstr "フラットページ" | ||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
		Reference in New Issue
	
	Block a user