docker setup
This commit is contained in:
@ -0,0 +1,22 @@
|
||||
from django.contrib import admin
|
||||
from django.contrib.flatpages.forms import FlatpageForm
|
||||
from django.contrib.flatpages.models import FlatPage
|
||||
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
|
||||
|
||||
|
||||
@admin.register(FlatPage)
|
||||
class FlatPageAdmin(admin.ModelAdmin):
|
||||
form = FlatpageForm
|
||||
fieldsets = (
|
||||
(None, {"fields": ("url", "title", "content", "sites")}),
|
||||
(
|
||||
_("Advanced options"),
|
||||
{
|
||||
"classes": ("collapse",),
|
||||
"fields": ("registration_required", "template_name"),
|
||||
},
|
||||
),
|
||||
)
|
||||
list_display = ("url", "title")
|
||||
list_filter = ("sites", "registration_required")
|
||||
search_fields = ("url", "title")
|
@ -0,0 +1,8 @@
|
||||
from django.apps import AppConfig
|
||||
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
|
||||
|
||||
|
||||
class FlatPagesConfig(AppConfig):
|
||||
default_auto_field = "django.db.models.AutoField"
|
||||
name = "django.contrib.flatpages"
|
||||
verbose_name = _("Flat Pages")
|
@ -0,0 +1,74 @@
|
||||
from django import forms
|
||||
from django.conf import settings
|
||||
from django.contrib.flatpages.models import FlatPage
|
||||
from django.core.exceptions import ValidationError
|
||||
from django.utils.translation import gettext
|
||||
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
|
||||
|
||||
|
||||
class FlatpageForm(forms.ModelForm):
|
||||
url = forms.RegexField(
|
||||
label=_("URL"),
|
||||
max_length=100,
|
||||
regex=r"^[-\w/\.~]+$",
|
||||
help_text=_(
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing "
|
||||
"slashes."
|
||||
),
|
||||
error_messages={
|
||||
"invalid": _(
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, "
|
||||
"underscores, dashes, slashes or tildes."
|
||||
),
|
||||
},
|
||||
)
|
||||
|
||||
class Meta:
|
||||
model = FlatPage
|
||||
fields = "__all__"
|
||||
|
||||
def __init__(self, *args, **kwargs):
|
||||
super().__init__(*args, **kwargs)
|
||||
if not self._trailing_slash_required():
|
||||
self.fields["url"].help_text = _(
|
||||
"Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
)
|
||||
|
||||
def _trailing_slash_required(self):
|
||||
return (
|
||||
settings.APPEND_SLASH
|
||||
and "django.middleware.common.CommonMiddleware" in settings.MIDDLEWARE
|
||||
)
|
||||
|
||||
def clean_url(self):
|
||||
url = self.cleaned_data["url"]
|
||||
if not url.startswith("/"):
|
||||
raise ValidationError(
|
||||
gettext("URL is missing a leading slash."),
|
||||
code="missing_leading_slash",
|
||||
)
|
||||
if self._trailing_slash_required() and not url.endswith("/"):
|
||||
raise ValidationError(
|
||||
gettext("URL is missing a trailing slash."),
|
||||
code="missing_trailing_slash",
|
||||
)
|
||||
return url
|
||||
|
||||
def clean(self):
|
||||
url = self.cleaned_data.get("url")
|
||||
sites = self.cleaned_data.get("sites")
|
||||
|
||||
same_url = FlatPage.objects.filter(url=url)
|
||||
if self.instance.pk:
|
||||
same_url = same_url.exclude(pk=self.instance.pk)
|
||||
|
||||
if sites and same_url.filter(sites__in=sites).exists():
|
||||
for site in sites:
|
||||
if same_url.filter(sites=site).exists():
|
||||
raise ValidationError(
|
||||
_("Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"),
|
||||
code="duplicate_url",
|
||||
params={"url": url, "site": site},
|
||||
)
|
||||
|
||||
return super().clean()
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 05:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"af/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Gevorderde keuses"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Plat bladsye"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voorbeeld: “/about/contact/”. Maak seker dat daar skuinsstrepe voor en agter "
|
||||
"staan."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hierdie waarde moet slegs letters, syfers, punte, onderstrepies, "
|
||||
"koppeltekens, skuinsstrepe of tildes bevat."
|
||||
|
||||
msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voorbeeld: “/about/contact”. Maak seker daar is ’n skuinsstreep vooraan."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "’n Skuinsstreep ontbreek vooraan URL."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "’n Skuinsstreep ontbreek agteraan URL."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "Plat bladsy met URL %(url)s bestaan reeds vir die werf %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titel"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "inhoud"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "aktiveer opmerkings"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "sjabloonnaam"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Voorbeeld: “flatpages/contact_page.html”. As hierdie nie verskaf word nie "
|
||||
"sal die stelsel “flatpages/default.html” gebruik."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "registrasie benodig"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As hierdie gemerk is, sal slegs aangemelde gebruikers die bladsy kan bekyk."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "werwe"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "plat bladsy"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "plat bladsye"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,91 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bashar Al-Abdulhadi, 2015
|
||||
# Bashar Al-Abdulhadi, 2014
|
||||
# Eyad Toma <d.eyad.t@gmail.com>, 2013
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Muaaz Alsaied, 2020
|
||||
# Ossama Khayat <okhayat@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 11:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Muaaz Alsaied\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "خيارات متقدّمة"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "صفحات مسطحة"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "رابط"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr "مثال: “/about/contact/”. تأكد من وضع فواصل مائلة في البداية والنهاية."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يجب أن تحتوي هذه القيمة الأحرف والأرقام والنقاط وعلامات _ و - و / أو ~ فقط."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr "مثال: “/about/contact/”. تأكد من وضع فواصل مائلة في البداية."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "العنوان URL يفقد رمز / في بدايته."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "العنوان URL يفقد رمز / في نهايته."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "الصفحة ذو العنوان %(url)s موجودة سابقاً في موقع %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "المحتوى"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "السماح بالتعليقات"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "اسم القالب"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"مثال: “flatpages/contact_page.html”. إن لم يكن هذا موجوداً، فسوف يستخدم "
|
||||
"النظام 'flatpages/default.html'."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "التسجيل مطلوب"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إذا كان هذا الخيار محددا، فإن المستخدمين الداخلين فقط سيتمكنون من مشاهدة "
|
||||
"الصفحة."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "المواقع"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "صفحة مسطحة"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "صفحات مسطحة"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Riterix <infosrabah@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-14 18:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riterix <infosrabah@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (Algeria) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/ar_DZ/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ar_DZ\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "خيارات متقدمة"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "صفحات مسطحة"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "رابط"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr "مثال: '/about/contact/'. تأكد من وضع شرطات في البداية والنهاية."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يجب أن تحتوي هذه القيمة الأحرف والأرقام والنقاط وعلامات _ و - و / أو ~ فقط."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr "مثال: '/about/contact/'. تأكد من وضع شرطات في البداية."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "العنوان URL يفقد رمز / في بدايته."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "العنوان URL يفقد رمز / في نهايته."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "الصفحة ذو العنوان %(url)s موجودة سابقاً في موقع %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "المحتوى"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "السماح بالتعليقات"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "اسم القالب"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"مثال: 'flatpages/contact_page.html'. إن لم تكن الصفحة موجودة، فسوف يستخدم "
|
||||
"النظام 'flatpages/default.html'."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "التسجيل مطلوب"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إذا كان هذا الخيار محددا، فإن المستخدمين الداخلين فقط سيتمكنون من مشاهدة "
|
||||
"الصفحة."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "المواقع"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "صفحة مسطحة"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "صفحات مسطحة"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,80 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"ast/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Opciones avanzaes"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "títulu"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "conteníu"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "habilitar comentarios"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "requierse rexistru"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si esto ta conseñao, namái los usuarios con sesión aniciada podrán ver la "
|
||||
"páxina."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr ""
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>, 2011
|
||||
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2012
|
||||
# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2018,2020
|
||||
# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 07:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emin Mastizada <emin@linux.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"az/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Əlavə imkanlar"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Flat Səhifələr"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Məsələn, “/about/contact/”. Əvvəldə və sondakı kəsr xəttinin olmasına diqqət "
|
||||
"edin."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Burada yalnız hərf, rəqəm, nöqtə, altdan xətt, defis, kəsr xətti və ya "
|
||||
"tildadan istifadə etmək olar."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Məsələn, “/about/contact”. Əvvəldəki kəsr xəttinin olmasına diqqət edin."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "Ünvan başlanğıcında çəp xətt əksikdir."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "Ünvan sonunda çəp xətt əksikdir."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "%(site)s saytı üçün artıq %(url)s ünvanlı Flatpage mövcuddur"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "başlıq"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "məzmun"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "şərhlər olsun"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "şablonun adı"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Məsələn, “flatpages/contact_page.html”. Əgər təchiz edilməsə, sistem "
|
||||
"“flatpages/default.html” işlədəcək."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "ancaq qeydiyyatlılar üçün"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Əgər bura quş qoysanız, ancaq qeydiyyatdan keçib sayta daxil olmuş "
|
||||
"istifadəçilər bu səhifəni görə biləcəklər."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "saytlar"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "adi səhifə"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "adi səhifələr"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,92 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# znotdead <zhirafchik@gmail.com>, 2016,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-16 18:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: znotdead <zhirafchik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"be/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Адмысловыя можнасьці"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Нязменныя Бачыны"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "Сеціўная спасылка"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прыклад: «/about/contact/». Упэўніцеся, што адрас пачынаецца й заканчваецца "
|
||||
"рыскаю «/»."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дазваляюцца толькі літары, лічбы, кропкі, знак падкрэсьліваньня, злучкі, "
|
||||
"нахіленыя рыскі, тыльды."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прыклад: «/about/contact/». Упэўніцеся, што адрас пачынаецца рыскаю «/»."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "Спасылка не пачынаецца з рыскі «/»."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "Спасылка не заканчваецца рыскаю «/»."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "На пляцоўцы «%(site)s» ужо існуе нязьменная бачына з адрасам «%(url)s»"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "назва"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "зьмесьціва"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "дазволіць выказваньні"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "назва шаблёну"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прыклад: “flatpages/contact_page.html”. Калі не пазначаць нічога, сыстэма "
|
||||
"будзе ўжываць “flatpages/default.html”."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "трэба запісацца"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Калі абраць гэта, бачыну змогуць пабачыць толькі тыя карыстальнікі, што "
|
||||
"апазналіся."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "сайты"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "нязьменная бачына"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "нязьменныя бачыны"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,92 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# arneatec <arneatec@gmail.com>, 2022
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2016
|
||||
# vestimir <vestimir@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-14 11:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: arneatec <arneatec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Допълнителни опции"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Информативни страници"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пример: \"/about/contact/\". Началната и крайната наклонена чертичка са "
|
||||
"задължителни."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Тази стойност трябва да съдържа само букви, цифри, точки, долни тирета, "
|
||||
"тирета, наклонени черти или тилди."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пример: \"/about/contact/\". Началната наклонена чертичка е задължителна. "
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "В URL липсва начална наклонена черта."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "В URL липсва завършваща наклонена черта."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "Flatpage с url %(url)s вече съществува за сайт %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "заглавие"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "съдържание"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "позволяване на коментари"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "име на шаблон"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Пример: \"flatpages/contact_page.html\". Ако това не е указано, системата "
|
||||
"ще използва \"flatpages/default.html\". "
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "изисква се регистрация"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ако това е чекнато, само логнати потребители ще могат да виждат страницата. "
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "сайтове"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "информативна страница"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "информативни страници"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,83 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Tahmid Rafi <rafi.tahmid@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"bn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "এডভান্সড অপশন"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "ফ্ল্যাট পেজ"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "ইউআরএল (URL)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr "উদাহরণঃ '/about/contact/'। শুরু এবং শেষের স্ল্যাশগুলো আবশ্যক।"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"এই মানটিতে শুধুমাত্র বর্ণ, অঙ্ক, পিরিয়ড, আন্ডারস্কোর, ড্যাশ, স্ল্যাশ অথবা টিল্ড "
|
||||
"ক্যারেক্টার থাকতে পারবে।"
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "ইউআরএল টির শুরুর স্ল্যাশ চিহ্নটি দেওয়া হয় নি।"
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "ইউআরএল টির শেষের স্ল্যাশ চিহ্নটি দেওয়া হয় নি।"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "%(site)s সাইটের জন্য %(url)s ইউআরএল এর ফ্ল্যাটপেজ আগেই তৈরী করা হয়েছ।"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "শিরোনাম"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "কনটেন্ট"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "মন্তব্য প্রদান সচল করুন"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "টেমপ্লেট নাম"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"উদাহরণঃ ’flatpage/contact_page.html'। এটি যদি খালি থাকে, তবে সিস্টেম "
|
||||
"’flatpage/default.html' ব্যবহার করবে।"
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "নিবন্ধন আবশ্যক"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr "এটি চেক করা হলে, শুধুমাত্র লগইন করা সদস্যরা পাতাটি দেখতে সমর্থ হবেন।"
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "ফ্লাট পাতা"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "ফ্লাট পাতা সমূহ"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,95 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Fulup <fulup.jakez@gmail.com>, 2012
|
||||
# Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 14:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django/language/br/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !"
|
||||
"=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n"
|
||||
"%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > "
|
||||
"19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 "
|
||||
"&& n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Dibarzhioù araokaet"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Da skouer: '/diwar-benn/darempred/'. Bezit sur da gaout beskellioù \"/\" e "
|
||||
"penn-kentañ hag e fin ar chadenn."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"An dalvoudegezh-mañ a c'hall enderc'hel lizherennoù hepken, sifroù, pikoù, "
|
||||
"barrennigoù islinennañ, beskellioù pe tildeoù c'hoazh."
|
||||
|
||||
msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "An URL a vank enni ur veskell \"/\" en he fenn-kentañ."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "An URL a vank enni ur veskell \"/\" en he dilost."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ar bajenn difiñv d'an URL %(url)s a zo anezhi e-barzh al lec'hienn %(site)s "
|
||||
"endeo"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titl"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "danvez"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "aotren an evezhiadennoù"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "anv patrom"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Da skouer : 'flatpages/contact_page.html'. Ma neket pourvezet, ar sistem a "
|
||||
"raio gant 'flatpages/default.html'."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "enskrivadur rekiset"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ma vez kochet, ar bajenn a c'hallo bezañ gwelet gant an implijerien kevreet "
|
||||
"hepken."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "pajenn difiñv"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "pajennoù difiñv"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Filip Dupanović <filip.dupanovic@gmail.com>, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"bs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Napredna podešavanja"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Primjer: '/about/contact/'. Pazite na to da postoje i početne i završne kose "
|
||||
"crte."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ova vrijednost smije samo sadržati slova, brijeve, tačke, donje crte, crte, "
|
||||
"kose crte i tilde."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "naslov"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "sadržaj"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "omogući komentare"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "naziv obrazca"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Primjer: 'flatpages/contact_page.html'. Ako ovo ostavite praznim, sistem će "
|
||||
"koristiti 'flatpages/default.html'."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "registracija obavezna"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je ovo obilježeno, samo će prijavljeni korisnici moći da vide ovu "
|
||||
"stranicu."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "statična stranica"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "statične stranice"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2011
|
||||
# Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2012,2014
|
||||
# Gil Obradors Via <gil.obradors@gmail.com>, 2019
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Manel Clos <manelclos@gmail.com>, 2020
|
||||
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 20:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Manel Clos <manelclos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Opcions avançades"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Pàgines Estàtiques"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exemple: '/about/contact/'. Assegureu-vos de posar les barres al principi i "
|
||||
"al final."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aquest valor sols pot contenir lletres, nombres, punts, subratllats, guions, "
|
||||
"barres o accents."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exemple: '/about/contact/'. Assegureu-vos de posar la barra al principi."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "La URL no comença amb \"/\"."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "La URL no acaba amb \"/\"."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "Ja hi ha una pàgina estàtica amb la URL %(url)s per al lloc %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "títol"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "contingut"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "habilitar comentaris"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "nom de la plantilla"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exemple: 'flatpages/contact_page.html'. Si no es proporciona, el sistema "
|
||||
"utilitzarà 'flatpages/default.html'."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "cal estar registrat"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr "Si està marcat, només els usuaris registrats podran veure la pàgina."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "llocs"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "pàgina estàtica"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "pàgines estàtiques"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# kosar tofiq <kosar.belana@gmail.com>, 2020
|
||||
# Swara <swara09@gmail.com>, 2022
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 19:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Swara <swara09@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Central Kurdish (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/ckb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ckb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "هەڵبژاردنە پێشکەوتووەکان"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "لاپەڕە تەختەکان"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr "نمونە: “/about/contact/”. دڵنیابە کە هێڵی لاری پێش و پاشت نوسیوە."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ئەم بەهایە دەبێت تەنها پیت، ژمارە، خاڵ، ژێر هێڵ، هێڵ، هێڵی لار یان پێچ "
|
||||
"لەخۆبگرێت."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr "نمونە: “/about/contact”. دڵنیابە کە هێڵی لاری پێشەوەت نوسیوە"
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "URL هێڵێکی لاری سەرەتای تێدا نییە."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "URL هێڵێکی لاری لە دواوە کەمە."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "لاپەڕەی تەخت لەگەڵ url %(url)s پێشتر بوونی هەیە بۆ پێگەی %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "ناونیشان"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "ناوەخن"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "چالاککردنی سەرنجەکان"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "ناوی ڕووکار"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"نمونە: “flatpages/contact_page.html”. ئەگەر ئەمە دابین نەکراوە, سیستەمەکە "
|
||||
"“flatpages/default.html” بەکاردەهێنێت."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "تۆمارکردن داواکراوە"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ئەگەر ئەمە هەڵبژێردرابێت، ئەوا تەنها ئەو بەکارهێنەرانەی لە ژوورەوەن دەتوانن "
|
||||
"ئەم لاپەڕە ببینن."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "ماڵپەڕەکان"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "لاپەڕەی تەخت"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "لاپەڕە تەختەکان"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2011-2012,2014
|
||||
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-19 09:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
|
||||
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Pokročilá nastavení"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Statické stránky"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Příklad: \"/about/contact/\". Ujistěte se, že máte počáteční a konečná "
|
||||
"lomítka."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tato hodnota musí obsahovat pouze písmena, číslice, tečky, podtržítka, "
|
||||
"pomlčky, lomítka nebo vlnovky."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr "Příklad: \"/about/contact\". Úvodní lomítko je důležité."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "V adrese URL chybí úvodní lomítko."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "V adrese URL chybí koncové lomítko."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "Flat stránka s adresou %(url)s pro web %(site)s již existuje."
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titulek"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "obsah"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "povolit komentáře"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "název šablony"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Příklad: \"flatpages/kontaktni_stranka.html\". Pokud toto není zadáno, bude "
|
||||
"použita šablona \"flatpages/default.html\"."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "nutná registrace"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr "Určuje, že tuto stránku uvidí pouze přihlášení uživatelé."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "weby"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "statická stránka"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "statické stránky"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Maredudd ap Gwyndaf <maredudd@maredudd.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/django/django/language/cy/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
|
||||
"11) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Opsiynau uwch"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Tudalennau Fflat"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enghraifft: '/amdanom/cyswllt/'. Sicrhewch fod gennych slaesau ar y dechrau "
|
||||
"a'r diwedd."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gall y gwerth hwn ond gynnwys llythrennau, rhifau, dotiau, tanlinellau, "
|
||||
"llinellau doriad, slaesau neu tildeau."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "Mae'r slaes ar goll ar ddechrau'r URL."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "Mae slaes ar goll ar ddiwedd yr URL."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mae flatpage gyda'r url %(url)s yn bodoli yn barod am y safle %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "teitl"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "cynnwys"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "galluogi sylwadau"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "enw'r templed"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enghraifft: 'flatpages/tudalen_cyswllt.html'. Os na ddarparir hyn, bydd y "
|
||||
"system yn defnyddio 'flatpages/default.html'."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "cofrestriad gofynnol"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Os ticir hwn, dim ond defnyddwyr sydd wedi mewngofnodi bydd yn gallu gweld y "
|
||||
"dudalen."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "tudalen fflat"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "tudalennau fflat"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,92 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012
|
||||
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2012,2014-2015,2019
|
||||
# Finn Gruwier Larsen, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 18:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Avancerede muligheder"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Flade sider"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eksempel: “/om/kontakt/”. Vær opmærksom på, at der skal være skråstreg både "
|
||||
"først og sidst."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Denne værdi må kun indeholde bogstaver, tal, punktum, understreger, "
|
||||
"bindestreger, skråstreger eller tilder."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eksempel: “/om/kontakt/”. Vær opmærksom på, at der skal være skråstreg først."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "URL mangler en skråstreg i starten."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "URL mangler en afsluttende skråstreg."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "En flad side med URL'en %(url)s eksisterer allerede for siden %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titel"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "indhold"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "tillad kommentarer"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "skabelonnavn"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eksempel: “flatpages/kontaktside”. Hvis dette ikke gives bruger systemet "
|
||||
"“flatpages/default”."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "registrering påkrævet"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hvis denne boks er markeret, vil kun brugere der er logget ind, kunne se "
|
||||
"siden."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "websider"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "flad side"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "flade sider"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,92 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# André Hagenbruch, 2012
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011,2013-2017,2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Erweiterte Optionen"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Flat Pages"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "Adresse (URL)"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beispiel: „/about/contact/“. Wichtig: Am Anfang und Ende muss ein "
|
||||
"Schrägstrich („/“) stehen."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern, Punkte, Unterstriche, "
|
||||
"Bindestriche, Schrägstriche und Tilden enthalten."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beispiel: „/about/contact“. Wichtig: Am Anfang muss ein Schrägstrich („/“) "
|
||||
"stehen."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "Der URL fehlt ein vorangestellter Schrägstrich."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "Der URL fehlt ein abschließender Schrägstrich."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Flatpage mit der URL %(url)s ist für die Website %(site)s bereits vorhanden"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "Inhalt"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "Kommentare aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "Name des Templates"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Beispiel: „flatpages/contact_page.html“. Wenn dieses Feld nicht gesetzt ist, "
|
||||
"wird standardmäßig „flatpages/default.html“ benutzt."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "Registrierung erforderlich"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wenn hier ein Haken gesetzt ist, können nur angemeldete Benutzer die Seite "
|
||||
"sehen."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "Websites"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "Flat Page"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "Flat Pages"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016,2019-2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 16:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/dsb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Rozšyrjone nastajenja"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Statiske boki"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pśikład: „/about/contact/“. Pśeznańśo se, až sćo pódał wócynjajucu a "
|
||||
"zacynjajucu nakósnu smužku."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Toś ta gódnota smějo jano pismiki, licby, dypki, pódsmužki, , wězawki, "
|
||||
"nakósne smužki abo tildy wopśimowaś."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pśikład: „/about/contact“. Pśeznańśo se, až maśo wjeducu nakósnu smužku."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "URL njama wócynjajucu nakósnu smužku."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "URL njama zacynjajucu nakósnu smužku."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "Statiski bok z url %(url)s južo eksistěrujo za sedło %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titel"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "wopśimjeśe"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "komentary zmóžniś"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "mě pśedłogi"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pśikład: „flatpages/contact_page.html“. Jolic to njejo pódane, buźo system "
|
||||
"„flatpages/default.html“ wužywaś."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "registrěrowanje trěbne"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jolic to jo zmóžnjone, mógu se jano pśizjawjone wužywarje bok woglědaś."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "sedła"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "statiski bok"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "statiske boki"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
|
||||
# Fotis Athineos <fotis@transifex.com>, 2021
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2014
|
||||
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2016,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 06:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fotis Athineos <fotis@transifex.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Απλές Σελίδες"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Παράδειγμα: “/about/contact/“. Βεβαιωθείτε ότι περιέχει καθέτους στην αρχή "
|
||||
"και το τέλος."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η τιμή αυτή πρέπει να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς, τελείες, παύλες, "
|
||||
"κάτω παύλες, καθέτους ή περισπωμένες."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Παράδειγμα: “/about/contact/“. Βεβαιωθείτε ότι περιέχει κάθετο στην αρχή."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "Λείπει μια αρχική κάθετος από την διεύθυνση."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "Λείπει μια τελική κάθετος από τη διεύθυνση."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Υπάρχει ήδη Απλή σελίδα με διεύθυνση %(url)s για την ιστοσελίδα %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "τίτλος"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "περιεχόμενο"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "ενεργοποίηση σχολίων"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "όνομα περιγράμματος"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Παράδειγμα: “flatpages/contact_page.html“. Αν δεν δηλωθεί, το σύστημα θα "
|
||||
"χρησιμοποιήσει το “flatpages/default.html“."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "απαιτείται εγγραφή"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Εάν επιλεγεί, μόνο συνδεδεμένοι χρήστες θα μπορούν να βλέπουν τη σελίδα."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "ιστότοποι"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "απλή σελίδα"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "απλές σελίδες"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,96 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Django team\n"
|
||||
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/admin.py:12
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/apps.py:7
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/forms.py:9 contrib/flatpages/models.py:9
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/forms.py:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/forms.py:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/forms.py:29
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/forms.py:42
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/forms.py:47
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/forms.py:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/models.py:10
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/models.py:11
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/models.py:12
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/models.py:14
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/models.py:18
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/models.py:23
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/models.py:24
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/models.py:27
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/models.py:31
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/flatpages/models.py:32
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr ""
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Katie McLaughlin <katie@glasnt.com>, 2021
|
||||
# Tom Fifield <tom@tomfifield.net>, 2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-23 07:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Katie McLaughlin <katie@glasnt.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/en_AU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en_AU\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Advanced options"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Flat Pages"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "URL is missing a leading slash."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "URL is missing a trailing slash."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "title"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "content"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "enable comments"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "template name"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "registration required"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "sites"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "flat page"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "flat pages"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# jon_atkinson <jon@jonatkinson.co.uk>, 2012
|
||||
# Ross Poulton <ross@rossp.org>, 2011-2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/django/"
|
||||
"django/language/en_GB/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Advanced options"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "URL is missing a leading slash."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "URL is missing a trailing slash."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "title"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "content"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "enable comments"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "template name"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "registration required"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "flat page"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "flat pages"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Batist D 🐍 <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2011-2012
|
||||
# Batist D 🐍 <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2014-2015,2017,2019
|
||||
# Matthieu Desplantes <matmututu@gmail.com>, 2021
|
||||
# Meiyer <interdist+translations@gmail.com>, 2022
|
||||
# Robin van der Vliet <info@robinvandervliet.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 19:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Meiyer <interdist+translations@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"eo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Altnivelaj elektoj"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Simplaj paĝoj"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ekzemple: “/about/contact/”. Certigu, ke estas suprenstrekoj komence kaj "
|
||||
"fine."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ĉi tiu valoro devus enhavi sole literojn, ciferojn, punktojn, substrekojn, "
|
||||
"haltostrekojn, oblikvajn strekojn, aŭ tildojn."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr "Ekzemple: “/about/contact”. Certigu, ke estas suprenstreko komence."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "La strek-signo ‘/’ ne ĉeestas en la komenco de URL."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "La strek-signo ‘/’ ne ĉeestas en la fino de URL."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "Simpla paĝo kun URL %(url)s jam ekzistas por la retejo %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titolo"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "enhavo"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "ebligi rimarkojn"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "nomo de ŝablono"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ekzemple: “flatpages/contact_page.html”. Se la ŝablono ne estas indikita, "
|
||||
"estos uzata “flatpages/default.html”."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "registriĝo postulita"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kiam la marko-butono estas elektita, nur ensalutintaj uzantoj povas rigardi "
|
||||
"la paĝon."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "retejoj"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "simpla paĝo"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "simplaj paĝoj"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2011-2012
|
||||
# Ernesto Avilés, 2015
|
||||
# Ernesto Avilés, 2014
|
||||
# Ignacio José Lizarán Rus <ilizaran@gmail.com>, 2019
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Uriel Medina <urimeba511@gmail.com>, 2020
|
||||
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Uriel Medina <urimeba511@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Opciones avanzadas"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Páginas estáticas"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ejemplo: “/about/contact/”. Asegúrese de tener barras al principio y al "
|
||||
"final."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este valor solo puede contener letras, números, puntos, guiones bajos o "
|
||||
"medios, barras o tildes."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr "Ejemplo: \"/about/contact”. Asegúrese de tener una barra al principio."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "A la URL le falta la barra inicial."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "A la URL le falta la barra final."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr " En el sitio %(site)s ya hay una pagina estática con la url %(url)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "título"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "contenido"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "habilitar comentarios"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "nombre de plantilla"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ejemplo: \"flatpages/contact_page.html\". Si no se proporciona, el sistema "
|
||||
"utilizará \"flatpages/default.html\"."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "Se requiere registro"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "sitios"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "página estática"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "páginas estáticas"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Ramiro Morales, 2011-2012,2014-2015,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 10:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/es_AR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Opciones avanzadas"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Páginas Estáticas"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ejemplo: “/about/contact/”. Asegúrese de usar barras '/' al principio y al "
|
||||
"final."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este valor debe contener solamente letras, números, puntos, guiones bajos, "
|
||||
"guiones (-), barras (/) o tildes."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ejemplo: “/about/contact”. Asegúrese de usar una barra ('/') al principio."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "A la URL le falta una / al principio."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "A la URL le falta una / al final."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "Ya existe una flatpage con url %(url)s para el sitio %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "título"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "contenido"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "activar comentarios"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "nombre de plantilla"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ejemplo: “flatpages/contact_page.html”. Si no lo proporciona, el sistema "
|
||||
"usará “flatpages/default.html”."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "debe estar registrado"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "sitios"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "página estática"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "páginas estáticas"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,86 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 03:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Muñoz <cmuozdiaz@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/es_CO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es_CO\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Opciones avanzadas"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Páginas estáticas"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de que pone barras al principio y al "
|
||||
"final."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este valor solo puede contener letras, números, puntos, guiones bajos o "
|
||||
"medios, barras o tildes."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "A la URL le falta la barra inicial."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "A la URL le falta la barra final."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr " En el sitio %(site)s ya hay un Flatpage con la url %(url)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "título"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "contenido"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "habilitar comentarios"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "nombre de plantilla"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ejemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Si no se proporciona uno, el sistema "
|
||||
"usará 'flatpages/default.html'."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "debe estar registrado"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "sitios"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "página estática"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "páginas estáticas"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,84 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Abraham Estrada, 2011-2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/es_MX/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es_MX\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Opciones avanzadas"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ejemplo: '/acerca/contacto/'. Asegúrese de usar barras '/' al principio y al "
|
||||
"final."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este valor debe contener solamente letras, números, puntos, guiones bajos, "
|
||||
"guiones (-), barras (/) o tildes."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "A la URL le falta una diagonal al inicio"
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "A la URL le falta una diagonal al final"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "La página con la url %(url)s ya existe para el sitio %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "título"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "contenido"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "activar comentarios"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "nombre de la plantilla"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ejemplo: 'flatpages/pagina_contacto.html'. Si no lo proporciona, el sistema "
|
||||
"usará 'flatpages/default.html'."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "necesario registrarse"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "página estática"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "páginas estática"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,85 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2016
|
||||
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/es_VE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es_VE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Opciones avanzadas"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Páginas estáticas"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "Dirección URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de que pone barras al principio y al "
|
||||
"final."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este valor solo puede contener letras, números, puntos, guiones bajos o "
|
||||
"medios, barras o tildes."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "A la URL le falta la barra inicial."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "A la URL le falta la barra final."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "La página estática con la url %(url)s ya existe para el sitio %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "título"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "contenido"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "permitir comentarios"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "nombre de la plantilla"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ejemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Si no se proporciona uno, el sistema "
|
||||
"usará 'flatpages/default.html'."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "es necesario registrarse"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "sitios"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "página estática"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "páginas estáticas"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Janno Liivak <jannolii@gmail.com>, 2013-2015
|
||||
# madisvain <madisvain@gmail.com>, 2011
|
||||
# Ragnar Rebase <rrebase@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-28 02:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ragnar Rebase <rrebase@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"et/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Lisavalikud"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Sisulehed"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Näide: “/about/contact/”. Veenduge, et URL algaks ja lõppeks kaldkriipsuga."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"See väärtus peab sisaldama ainult tähti, numbreid, punkte, alakriipse, "
|
||||
"kriipse, kaldkriipse või tildeseid."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr "Näide: “/about/contact”. Veenduge, et URL algaks kaldkriipsuga."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "Internetiaadressil puudub alustav kaldkriips"
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "Internetiaadressil puudub lõpetav kaldkriips"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "Saidil %(site)s on sisuleht aadressiga %(url)s juba olemas"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "pealkiri"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "sisu"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "võimalda kommentaarid"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "mall"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Näide: “flatpages/contact_page.html”. Kui mall on määramata, kasutatakse "
|
||||
"vaikimisi malli “flatpages/default.html”."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "registreerumine nõutav"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr "Kui see on valitud, näevad lehte ainult sisselogitud kasutajad"
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "saidid"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "sisuleht"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "sisulehed"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2011-2012
|
||||
# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017,2019
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 10:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Aukera aurreratuak"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Flatpage-ak"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adibidez: '/about/contact/'. Ziurta zaitez '/' karaktera hasieran eta "
|
||||
"bukaeran dagoela."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eremu honetan soilik hizki, zenbaki, puntu, azpimarra, marra, / edo ~ egon "
|
||||
"daitezke."
|
||||
|
||||
msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr "Adibidez: '/about/contact'. Ez ahaztu hasieran barra bat gehitzea."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "URLak hasierako / falta du."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "URLk bukaerako / falta du."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "%(site)s webgunean dagoeneko existitzende %(url)s urldun Flatpage bat"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "izenburua"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "edukia"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "komentarioak onartu"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "plantila izena"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adibidez: 'flatpages/contact_page.html'. Hau zehazten ez bada, sistemak "
|
||||
"'flatpages/default.html' erabiliko du."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "erregistratzea beharrezkoa da"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hau markatuta badago, erregistratutako erabiltzaileek bakarrik ikusiko dute "
|
||||
"orria."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "webguneak"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "flat page"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "flat pages"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,92 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2011-2012
|
||||
# Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>, 2015
|
||||
# Fariman Ghaedi <farimanghaedi@gmail.com>, 2019
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# rahim agh <rahim.aghareb@gmail.com>, 2021
|
||||
# Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-19 03:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: rahim agh <rahim.aghareb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "گزینههای پیشرفته"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "صفحات تخت"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "نشانی اینترنتی"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"مثال: '/about/contact/'. مطمئن شوید که اسلش را هم در ابتدا و هم در انتها "
|
||||
"گذاشتهاید."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr "این مقدار فقط باید حاوی حروف، اعداد، خط زیر، خط تیره و یا اسلش باشد."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr "مثال: 'about/contact/'. مطمئن شوید که یک اسلش در ابتدا وجود دارد. "
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "در آدرس اسلش آغازین فراموش شده است."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "در آدرس اسلش پایانی فراموش شده است."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "صفحه تخت با آدرس %(url)s برای سایت %(site)s وجود دارد "
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "عنوان"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "محتوا"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "فعال کردن نظرات"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "نام قالب"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"مثال: 'flatpages/contact_page.html'. اگر این مشخص نشود، سیستم از 'flatpages/"
|
||||
"default.html' استفاده خواهد کرد."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "عضویت لازم است"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اگر این انتخاب شود، فقط کاربران وارد شده خواهند توانست این صفحه را مشاهده "
|
||||
"نمایند."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "وبگاهها"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "صفحه تخت"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "صفحات تخت"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,92 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aarni Koskela, 2015,2020
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Klaus Dahlén <klaus.dahlen@gmail.com>, 2012
|
||||
# Ville Säävuori <ville@unessa.net>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-12-09 06:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aarni Koskela\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Lisäasetukset"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Tekstisivut"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL-osoite"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esimerkki: '/tietoja/yhteystiedot/'. Varmista että sekä alussa että lopussa "
|
||||
"on kauttaviiva."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tämä arvo saa sisältää vain kirjaimia, numeroita, pisteitä sekä ala-, tavu-, "
|
||||
"kautta- ja aaltoviivoja."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esimerkki: \"/tietoja/yhteystiedot/\". Varmista että alussa on kauttaviiva."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "URL:n alusta puuttuu kauttaviiva."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "URL:n lopusta puuttuu kauttaviiva."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "Sivustolla %(site)s on jo sivu, jonka URL on %(url)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "otsikko"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "sisältö"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "salli kommentit"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "mallipohjan nimi"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esimerkiksi: \"flatpages/yhteydenotto.html'\" Jos tämä jätetään tyhjäksi, "
|
||||
"käytetään oletuspohjaa \"flatpages/default.html\"."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "vaaditaan rekisteröityminen"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jos tämä kohta on valittu, vain sisäänkirjautuneet käyttäjät näkevät sivun."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "sivustot"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "tekstisivu"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "tekstisivut"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Simon Charette <charette.s@gmail.com>, 2012
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2014-2015,2019
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-18 16:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Options avancées"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Pages statiques"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Par exemple, « /a_propos/contact/ ». Vérifiez la présence du caractère « / » "
|
||||
"en début et en fin de chaîne."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette valeur ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points, des "
|
||||
"soulignés, des tirets, des barres obliques ou des tildes."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Par exemple, « /a_propos/contact ». Vérifiez la présence du caractère « / » "
|
||||
"en début de chaîne."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "Le caractère « / » n'est pas présent en début de chaîne."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "Le caractère « / » n'est pas présent en fin de chaîne."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "La page statique à l’URL %(url)s existe déjà pour le site %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titre"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "contenu"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "autoriser les commentaires"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "nom du gabarit"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Par exemple, « flatpages/contact_page.html ». Sans définition, le système "
|
||||
"utilisera « flatpages/default.html »."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "enregistrement requis"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si coché, seuls les utilisateurs connectés auront la possibilité de voir "
|
||||
"cette page."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "sites"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "page statique"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "pages statiques"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,74 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
|
||||
"language/fy/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fy\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr ""
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2011-2012,2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ga\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
|
||||
"4);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Ard-rogha"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Leathanaigh Maol"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sampla '/about/contact/' Déan cinnte go bhfuil príomhslaid agus cúlslais "
|
||||
"agat."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ní mór an luach a bhfuil ach litreacha, uimhreacha, poncanna, béim, dashes, "
|
||||
"slaiseanna nó thilde."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "Tá slais tosaigh in easnamh ag an URL."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "Tá slais deireanach in easnamh ag an URL."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "Tá flatpage le url %(url)s ann cheana le suíomh %(site)s."
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "teideal"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "inneachar"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "Cuir nótaí tráchta ar chumas"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "ainm an teimpléid"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sampla: 'flatpages/contact_page.html'. Muna bhfuil sé ar soláthair, bainfidh "
|
||||
"an córás úsáid as 'flatpages/default.html'."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "clárúchán riachtanach"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dá mbéadh é seo seicailte, ní beidh ach úsáideora logáilte isteach in ann an "
|
||||
"leathanach seo a fheiceail"
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "leacleathanach"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "leacleathanaigh"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,95 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# GunChleoc, 2015
|
||||
# GunChleoc, 2015
|
||||
# GunChleoc, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 12:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: GunChleoc\n"
|
||||
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/gd/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
|
||||
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Roghainnean adhartach"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Duilleagan rèidhe"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mar eisimpleir: “/mu-dheidhinn/fios-thugainn/”. Dèan cinnteach gum bi slais "
|
||||
"air an toiseach ’s air an deireadh."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chan fhaod ach litrichean, àireamhan, puingean, fo-loidhnichean, tàthanan, "
|
||||
"slaisichean is tuinn a bhith san luach."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mar eisimpleir: “/mu-dheidhinn/fios-thugainn/”. Dèan cinnteach gum bi slais "
|
||||
"air an toiseach ’s air an deireadh."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "Tha slais a dhìth air thoiseach an URL."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "Tha slais a dhìth air deireadh an URL."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tha duilleag rèidh le url %(url)s ann mar-tà airson na làraich %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "tiotal"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "susbaint"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "cuir beachdan an comas"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "ainm na teamplaid"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ball-eisimpleir: “flatpages/duilleag_fios_thugainn.html”. Mura dèid seo a "
|
||||
"sholar-cleachdaidh an siostam “flatpages/default.html”."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "tha clàradh riatanach"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ma tha cromag ris, chan faic ach na chleachdaichean a chlàraich a-steach an "
|
||||
"duilleag seo."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "làraichean"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "duilleag rèidh"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "duilleagan rèidhe"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# fasouto <fsoutomoure@gmail.com>, 2011
|
||||
# fonso <fonzzo@gmail.com>, 2011,2013
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2013
|
||||
# X Bello <xbello@gmail.com>, 2023
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 19:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: X Bello <xbello@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"gl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Opcións avanzadas"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Páxinas simples"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr "Exemplo: “/about/contact”. Lembre incluír as barras inicial e final."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este valor soamente pode conter letras, números, puntos, guións baixos, "
|
||||
"guións, barras inclinadas e tiles do eñe (~)."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr "Exemplo: “/about/contact”. Lembre incluír a barra inicial."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "Falta unha barra inclinada no principio da URL."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "Falta unha barra inclinada no final da URL."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "Xa existe unha páxina simple con url %(url)s no sitio %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "título"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "contido"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "activar comentarios"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "nome da plantilla"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Exemplo: “flatpages/contact_page.html”. Se non se especifica, o sistema "
|
||||
"usará “flatpages/default.html”."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "require rexistro"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr "Se se marca, só poderán ver a páxina os usuarios identificados."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "sitios"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "páxina simple"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "páxinas simples"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# 534b44a19bf18d20b71ecc4eb77c572f_db336e9 <f8268c65f822ec11a3a2e5d482cd7ead_175>, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2012,2014-2015,2019-2020
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 13:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django/language/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
|
||||
"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "אפשרויות מתקדמות"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "דפים פשוטים"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr "דוגמה: “/about/contact/”. יש לוודא שמכיל קווים נטויים בהתחלה ובסוף."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הערך הזאת חייב להכיל רק אותיות, מספרים, נקודות, מקפים, קווים תחתונים, חתכים "
|
||||
"או סימני טילדה בלבד."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr "דוגמה: “/about/contact”. יש לוודא שמכיל קו נטוי בהתחלה."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "חסר קו נטוי בתחילת URL."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "חסר קו נטוי בסוף URL."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "קיים כבר דף פשוט עם url %(url)s עבור אתר %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "כותרת"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "תוכן"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "אפשר תגובות"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "שם תבנית"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"דוגמה: “flatpages/contact_page.html”. אם לא צוין, המערכת תשתמש ב־“flatpages/"
|
||||
"default.html”."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "הרשמה נדרשת"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr "אם מסומן, רק משתמשים מחוברים יוכלו לצפות בדף."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "אתרים"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "דף פשוט"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "דפים פשוטים"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,81 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Chandan kumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Sandeep Satavlekar <sandysat@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/django/django/language/hi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "उन्नत विकल्प"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr "अग्रणी है और अनुगामी स्लैश का होना सुनिश्चित करें. उदाहरण: '/about/contact/'"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr "इस मूल्य में सिर्फ वर्णाक्षर, अंक, बिंदु, रेखांकन, डैश, स्लैश और टिल्ड्स ही होने चाहिए"
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "यूआरएल से प्रमुख स्लैश गायब है."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "यूआरएल से अनुगामी स्लैश गायब है."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "%(site)s साइट के लिए %(url)s यूआरएल के साथ चपटापृष्ट मौजूद है."
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "शीर्षक"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "विषय सूची"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "टिप्पणियां सक्षम करें"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "सांचे का नाम"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"उदाहरण: 'flatpages/contact_page.html'. यदि यह जिक्र नहीं किया तो यह प्रणाली "
|
||||
"'flatpages/default.html' का प्रयोग करेगी. ."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "पंजीकरण आवश्यक"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr "अगर इस जाँच की है, केवल लॉग इन करने वालों के लिए पृष्ठ देखने में सक्षम हो जाएगा."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "चपटा पृष्ट"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "चपटे पृष्ट"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,88 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# aljosa <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Napredne opcije"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Statične stranice"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Primjer: '/about/contact/'. Provjerite ako imate prvi i preostale slash-eve "
|
||||
"(/)."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve, točke, podvlake, crtice, "
|
||||
"kose crte ili tilde."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "URL-u nedostaje početni /."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "URL-u nedostaje / na kraju."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "Stranica sa URL-om %(url)s već postoji za web %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "naslov"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "sadržaj"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "uključi komentare"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "ime template-a"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Primjer: 'flatpages/contact_page.html'. Ako navedeno nije definirano sistem "
|
||||
"će koristiti 'flatpages/default.html'."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "registracija obavezna"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ako je ovo selektirano samo logirani korisnici moći će vidjeti ovu stranicu."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "stranice"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "statična stranica"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "statične stranice"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-09-21 19:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/hsb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hsb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Rozšěrjene nastajenja"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Statiske strony"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Přikład: '/about/contact/'. Přeswědčće so, zo sće wočinjace a začinjace "
|
||||
"nakósne smužki podał."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tuta hódnota smě jenož pismiki, ličby, dypki, podsmužki, wjazawki, nakósne "
|
||||
"smužki abo tildy wobsahować."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr "Přikład: 'about/contact'. Zawěsćće, zo maće nawodnu nakósnu smužku."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "URL wočinjacu nakósnu smužku nima."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "URL začinjacu nakósnu smužku nima."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "Statiska strona z url %(url)s hižo za sydło %(site)s eksistuje"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titul"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "wobsah"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "komentary zmóžnić"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "mjeno předłohi"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Přikład: 'flatpages/contact_page.html'. Jeli to njeje podate, budźe system "
|
||||
"'flatpages/default.html' wužiwać."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "registrowanje trěbne"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jeli to je zmóžnjene, móža sej jenož přizjewjeni wužiwarjo stronu wobhladać."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "sydła"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "statiska strona"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "statiske strony"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# András Veres-Szentkirályi, 2016,2019
|
||||
# Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>, 2019
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 10:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "További beállítások"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Egyszerű oldalak"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Példa: \"/rolunk/kapcsolat/\" Bizonyosodjon meg róla, hogy a kezdő és záró "
|
||||
"\"/\" karakterek a helyükön vannak."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez az érték csak betűt, számot, pontot, aláhúzást, kötőjelet, perjelet, vagy "
|
||||
"hullámot tartalmazhat."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Példa: \"/rolunk/kapcsolat\". Bizonyosodjon meg róla, hogy \"/\" karakterrel "
|
||||
"kezdődik."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "AZ URL-ből hiányzik a kezdő perjel."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "AZ URL-ből hiányzik a záró perjel."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "%(site)s honlapon már létezik egyszerű oldal ezzel az URL-lel: %(url)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "cím"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "tartalom"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "megjegyzések engedélyezése"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "sablon neve"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Példa: \"flatpages/contact_page.html\". Ha ez nincs megadva, a rendszer a "
|
||||
"\"flatpages/default.html\" értéket fogja használni."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "regisztráció szükséges"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha ez be van jelölve, csak bejelentkezett felhasználó tudja az oldalt "
|
||||
"megnézni."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "honlapok"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "egyszerű oldal"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "egyszerű oldalak"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,84 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-01 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruben Harutyunov <rharutyunov@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hy/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hy\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Ընդլայնված կարգավորումներ"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Պարզ էջեր"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Օրինակ․ '/about/contact/'։ Համոզվեք, որ մուտքագրել եք սկզբի և վերջի թեք "
|
||||
"գծերը։"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Այս արժեքը պետք է պարունակի միայն տառեր, թվեր, կետեր, ընդգծումներ, գծեր, թեք "
|
||||
"գծեր կամ ալիքանշաններ։"
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "URL֊ը չունի սկզբի թեք գիծ։"
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "URL֊ը չունի վերջի թեք գիծ։"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "%(url)s url֊ով էջ արդեն գոյություն ունի %(site)s կայքի համար"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "վերնագիր"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "պարունակություն"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "միացնել մեկնաբանությունները"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "template֊ի անունը"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Օրինակ․ 'flatpages/contact_page.html'։ Եթե տրամադրված չէ, համակարգը "
|
||||
"կօգտագործի 'flatpages/default.html' ֆայլը։"
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "պահանջվում է գրանցվել"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Եթե սա նշված է, միայն մուտք գործած օգտագործողները կկարողանան դիտել էջը։"
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "կայքեր"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "պարզ էջ"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "պարզ էջեր"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,77 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"ia/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr ""
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015-2016,2019-2020
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-06 02:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Opsi lanjutan"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Halaman Tetap"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contoh: “/about/contact/”. Pastikan memiliki awalan dan akhiran garis miring."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nilai hanya hanya dapat berisi huruf, angka, titik, garis bawah, tanda "
|
||||
"minus, garis miring, atau tanda tilde."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr "Contoh: “/about/contact”. Pastikan memiliki awalan garis miring."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "Tidak ada garis miring awal pada URL."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "Tidak ada garis miring akhir pada URL."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "Laman tetap %(url)s sudah ada untuk situs %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "judul"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "isi"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "aktifkan komentar"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "nama templat"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Contoh: “flatpages/contact_page.html”. Jika tidak disediakan, sistem akan "
|
||||
"menggunakan “flatpages/default.html”."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "pendaftaran diwajibkan"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jika dipilih, hanya pengguna ter-otentikasi yang bisa mengunjungi halaman "
|
||||
"ini."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "situs"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "laman tetap"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "laman tetap"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,74 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
||||
"io/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: io\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
|
||||
"will use 'flatpages/default.html'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr ""
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2016,2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 05:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"is/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Ítarlegar stillingar"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Flatskrár"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "Veffang"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr "Dæmi: '/about/contact/'. Passaðu að hafa skástrik fremst og aftast."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Þessi reitur má aðeins innihalda bókstafi (ekki broddstafi), tölustafi og "
|
||||
"táknin . / - _ og ~."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr "Dæmi: '/about/contact'. Passaðu að hafa skástrik fremst."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "Skástrik vantar fremst í slóð"
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "Skástrik vantar aftast í slóð"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "'Flatpage' með slóðina %(url)s er þegar til fyrir síðuna %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titill"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "innihald"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "virkja athugasemdir"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "nafn sniðmáts"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dæmi: 'flatpages/contact_page.html'. Ef ekkert er gefið upp mun kerfið nota "
|
||||
"'flatpages/default.html'."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "skráning nauðsynleg"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr "Ef þetta er valið geta eingöngu innskráðir notendur séð síðuna."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "vefir"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "flatskrá"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "flatskrár"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,92 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2019
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Marco Bonetti, 2014
|
||||
# Mirco Grillo <mirco.grillomg@gmail.com>, 2020
|
||||
# palmux <palmux@gmail.com>, 2015,2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 16:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: palmux <palmux@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "Opzioni avanzate"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "Flat Pages"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Per esempio: '/about/contact'. Assicurati che inizi e finisca con uno slash."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Questo valore deve contenere solo lettere, numeri, punti, underscore, "
|
||||
"trattini, barre diagonali o tilde."
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr "Per esempio: '/about/contact'. Assicurati che inizi con uno slash."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "Manca una barra iniziale nella URL."
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "Manca una barra finale nella URL."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "La flatpage con url %(url)s esiste già per il sito %(site)s"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "titolo"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "contenuto"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "abilita commenti"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "nome template"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esempio: \"flatpages/contact_page.html\". Se non specificato, il sistema "
|
||||
"userà \"flatpages/default.html\"."
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "registrazione obbligatoria"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se selezionato, solo gli utenti che hanno effettuato l'accesso potranno "
|
||||
"vedere la pagina."
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "siti"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "flat page"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "flat pages"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,90 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Shinichi Katsumata <shinichi.katsumata@gmail.com>, 2019
|
||||
# Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2012,2014-2015
|
||||
# Takuya N <takninnovationresearch@gmail.com>, 2020
|
||||
# Tetsuya Morimoto <tetsuya.morimoto@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-07 16:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Takuya N <takninnovationresearch@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Advanced options"
|
||||
msgstr "詳細設定"
|
||||
|
||||
msgid "Flat Pages"
|
||||
msgstr "フラットページ"
|
||||
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"例: “/about/contact/”. 先頭と最後にスラッシュがあるか確認してください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
|
||||
"slashes or tildes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"この値は文字、数字、ドット、アンダースコア、ダッシュ、スラッシュかチルダのみ"
|
||||
"でなければいけません。"
|
||||
|
||||
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
|
||||
msgstr "例: “/about/contact”. 先頭にスラッシュがあるか確認してください。"
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a leading slash."
|
||||
msgstr "URLの先頭はスラッシュが必要です。"
|
||||
|
||||
msgid "URL is missing a trailing slash."
|
||||
msgstr "URLの末尾はスラッシュが必要です。"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
|
||||
msgstr "URL %(url)s のフラットページは %(site)s のサイトに既に存在しています。"
|
||||
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "タイトル"
|
||||
|
||||
msgid "content"
|
||||
msgstr "内容"
|
||||
|
||||
msgid "enable comments"
|
||||
msgstr "コメントを有効にする"
|
||||
|
||||
msgid "template name"
|
||||
msgstr "テンプレート名"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isn’t provided, the system "
|
||||
"will use “flatpages/default.html”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"例: “flatpages/contact_page.html”. 指定しなければ、デフォルト値の “flatpages/"
|
||||
"default.html” を使います。"
|
||||
|
||||
msgid "registration required"
|
||||
msgstr "登録が必要です"
|
||||
|
||||
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
|
||||
msgstr "チェックした場合、ログインしたユーザーだけがページを参照できます。"
|
||||
|
||||
msgid "sites"
|
||||
msgstr "サイト"
|
||||
|
||||
msgid "flat page"
|
||||
msgstr "フラットページ"
|
||||
|
||||
msgid "flat pages"
|
||||
msgstr "フラットページ"
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user