docker setup

This commit is contained in:
AdrienLSH
2023-11-23 16:43:30 +01:00
parent fd19180e1d
commit f29003c66a
5410 changed files with 869440 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,22 @@
from django.contrib import admin
from django.contrib.flatpages.forms import FlatpageForm
from django.contrib.flatpages.models import FlatPage
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
@admin.register(FlatPage)
class FlatPageAdmin(admin.ModelAdmin):
form = FlatpageForm
fieldsets = (
(None, {"fields": ("url", "title", "content", "sites")}),
(
_("Advanced options"),
{
"classes": ("collapse",),
"fields": ("registration_required", "template_name"),
},
),
)
list_display = ("url", "title")
list_filter = ("sites", "registration_required")
search_fields = ("url", "title")

View File

@ -0,0 +1,8 @@
from django.apps import AppConfig
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
class FlatPagesConfig(AppConfig):
default_auto_field = "django.db.models.AutoField"
name = "django.contrib.flatpages"
verbose_name = _("Flat Pages")

View File

@ -0,0 +1,74 @@
from django import forms
from django.conf import settings
from django.contrib.flatpages.models import FlatPage
from django.core.exceptions import ValidationError
from django.utils.translation import gettext
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
class FlatpageForm(forms.ModelForm):
url = forms.RegexField(
label=_("URL"),
max_length=100,
regex=r"^[-\w/\.~]+$",
help_text=_(
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing "
"slashes."
),
error_messages={
"invalid": _(
"This value must contain only letters, numbers, dots, "
"underscores, dashes, slashes or tildes."
),
},
)
class Meta:
model = FlatPage
fields = "__all__"
def __init__(self, *args, **kwargs):
super().__init__(*args, **kwargs)
if not self._trailing_slash_required():
self.fields["url"].help_text = _(
"Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
)
def _trailing_slash_required(self):
return (
settings.APPEND_SLASH
and "django.middleware.common.CommonMiddleware" in settings.MIDDLEWARE
)
def clean_url(self):
url = self.cleaned_data["url"]
if not url.startswith("/"):
raise ValidationError(
gettext("URL is missing a leading slash."),
code="missing_leading_slash",
)
if self._trailing_slash_required() and not url.endswith("/"):
raise ValidationError(
gettext("URL is missing a trailing slash."),
code="missing_trailing_slash",
)
return url
def clean(self):
url = self.cleaned_data.get("url")
sites = self.cleaned_data.get("sites")
same_url = FlatPage.objects.filter(url=url)
if self.instance.pk:
same_url = same_url.exclude(pk=self.instance.pk)
if sites and same_url.filter(sites__in=sites).exists():
for site in sites:
if same_url.filter(sites=site).exists():
raise ValidationError(
_("Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"),
code="duplicate_url",
params={"url": url, "site": site},
)
return super().clean()

View File

@ -0,0 +1,89 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-18 05:25+0000\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"af/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: af\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Gevorderde keuses"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Plat bladsye"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Voorbeeld: “/about/contact/”. Maak seker dat daar skuinsstrepe voor en agter "
"staan."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Hierdie waarde moet slegs letters, syfers, punte, onderstrepies, "
"koppeltekens, skuinsstrepe of tildes bevat."
msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
"Voorbeeld: “/about/contact”. Maak seker daar is n skuinsstreep vooraan."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "n Skuinsstreep ontbreek vooraan URL."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "n Skuinsstreep ontbreek agteraan URL."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Plat bladsy met URL %(url)s bestaan reeds vir die werf %(site)s"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "content"
msgstr "inhoud"
msgid "enable comments"
msgstr "aktiveer opmerkings"
msgid "template name"
msgstr "sjabloonnaam"
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Voorbeeld: “flatpages/contact_page.html”. As hierdie nie verskaf word nie "
"sal die stelsel “flatpages/default.html” gebruik."
msgid "registration required"
msgstr "registrasie benodig"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"As hierdie gemerk is, sal slegs aangemelde gebruikers die bladsy kan bekyk."
msgid "sites"
msgstr "werwe"
msgid "flat page"
msgstr "plat bladsy"
msgid "flat pages"
msgstr "plat bladsye"

View File

@ -0,0 +1,91 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Bashar Al-Abdulhadi, 2015
# Bashar Al-Abdulhadi, 2014
# Eyad Toma <d.eyad.t@gmail.com>, 2013
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Muaaz Alsaied, 2020
# Ossama Khayat <okhayat@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 11:30+0000\n"
"Last-Translator: Muaaz Alsaied\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "خيارات متقدّمة"
msgid "Flat Pages"
msgstr "صفحات مسطحة"
msgid "URL"
msgstr "رابط"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr "مثال: “/about/contact/”. تأكد من وضع فواصل مائلة في البداية والنهاية."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"يجب أن تحتوي هذه القيمة الأحرف والأرقام والنقاط وعلامات _ و - و / أو ~ فقط."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "مثال: “/about/contact/”. تأكد من وضع فواصل مائلة في البداية."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "العنوان URL يفقد رمز / في بدايته."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "العنوان URL يفقد رمز / في نهايته."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "الصفحة ذو العنوان %(url)s موجودة سابقاً في موقع %(site)s"
msgid "title"
msgstr "العنوان"
msgid "content"
msgstr "المحتوى"
msgid "enable comments"
msgstr "السماح بالتعليقات"
msgid "template name"
msgstr "اسم القالب"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"مثال: “flatpages/contact_page.html”. إن لم يكن هذا موجوداً، فسوف يستخدم "
"النظام 'flatpages/default.html'."
msgid "registration required"
msgstr "التسجيل مطلوب"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"إذا كان هذا الخيار محددا، فإن المستخدمين الداخلين فقط سيتمكنون من مشاهدة "
"الصفحة."
msgid "sites"
msgstr "المواقع"
msgid "flat page"
msgstr "صفحة مسطحة"
msgid "flat pages"
msgstr "صفحات مسطحة"

View File

@ -0,0 +1,87 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Riterix <infosrabah@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-14 18:57+0000\n"
"Last-Translator: Riterix <infosrabah@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (Algeria) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/ar_DZ/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar_DZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "خيارات متقدمة"
msgid "Flat Pages"
msgstr "صفحات مسطحة"
msgid "URL"
msgstr "رابط"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr "مثال: '/about/contact/'. تأكد من وضع شرطات في البداية والنهاية."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"يجب أن تحتوي هذه القيمة الأحرف والأرقام والنقاط وعلامات _ و - و / أو ~ فقط."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "مثال: '/about/contact/'. تأكد من وضع شرطات في البداية."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "العنوان URL يفقد رمز / في بدايته."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "العنوان URL يفقد رمز / في نهايته."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "الصفحة ذو العنوان %(url)s موجودة سابقاً في موقع %(site)s"
msgid "title"
msgstr "العنوان"
msgid "content"
msgstr "المحتوى"
msgid "enable comments"
msgstr "السماح بالتعليقات"
msgid "template name"
msgstr "اسم القالب"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"مثال: 'flatpages/contact_page.html'. إن لم تكن الصفحة موجودة، فسوف يستخدم "
"النظام 'flatpages/default.html'."
msgid "registration required"
msgstr "التسجيل مطلوب"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"إذا كان هذا الخيار محددا، فإن المستخدمين الداخلين فقط سيتمكنون من مشاهدة "
"الصفحة."
msgid "sites"
msgstr "المواقع"
msgid "flat page"
msgstr "صفحة مسطحة"
msgid "flat pages"
msgstr "صفحات مسطحة"

View File

@ -0,0 +1,80 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:51+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ast\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones avanzaes"
msgid "Flat Pages"
msgstr ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr ""
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr ""
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr ""
msgid "title"
msgstr "títulu"
msgid "content"
msgstr "conteníu"
msgid "enable comments"
msgstr "habilitar comentarios"
msgid "template name"
msgstr ""
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
msgid "registration required"
msgstr "requierse rexistru"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Si esto ta conseñao, namái los usuarios con sesión aniciada podrán ver la "
"páxina."
msgid "sites"
msgstr ""
msgid "flat page"
msgstr ""
msgid "flat pages"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,93 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>, 2011
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2012
# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2018,2020
# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-12 07:27+0000\n"
"Last-Translator: Emin Mastizada <emin@linux.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Əlavə imkanlar"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Flat Səhifələr"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Məsələn, “/about/contact/”. Əvvəldə və sondakı kəsr xəttinin olmasına diqqət "
"edin."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Burada yalnız hərf, rəqəm, nöqtə, altdan xətt, defis, kəsr xətti və ya "
"tildadan istifadə etmək olar."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
"Məsələn, “/about/contact”. Əvvəldəki kəsr xəttinin olmasına diqqət edin."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Ünvan başlanğıcında çəp xətt əksikdir."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Ünvan sonunda çəp xətt əksikdir."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "%(site)s saytı üçün artıq %(url)s ünvanlı Flatpage mövcuddur"
msgid "title"
msgstr "başlıq"
msgid "content"
msgstr "məzmun"
msgid "enable comments"
msgstr "şərhlər olsun"
msgid "template name"
msgstr "şablonun adı"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Məsələn, “flatpages/contact_page.html”. Əgər təchiz edilməsə, sistem "
"“flatpages/default.html” işlədəcək."
msgid "registration required"
msgstr "ancaq qeydiyyatlılar üçün"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Əgər bura quş qoysanız, ancaq qeydiyyatdan keçib sayta daxil olmuş "
"istifadəçilər bu səhifəni görə biləcəklər."
msgid "sites"
msgstr "saytlar"
msgid "flat page"
msgstr "adi səhifə"
msgid "flat pages"
msgstr "adi səhifələr"

View File

@ -0,0 +1,92 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# znotdead <zhirafchik@gmail.com>, 2016,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-16 18:27+0000\n"
"Last-Translator: znotdead <zhirafchik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Адмысловыя можнасьці"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Нязменныя Бачыны"
msgid "URL"
msgstr "Сеціўная спасылка"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Прыклад: «/about/contact/». Упэўніцеся, што адрас пачынаецца й заканчваецца "
"рыскаю «/»."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Дазваляюцца толькі літары, лічбы, кропкі, знак падкрэсьліваньня, злучкі, "
"нахіленыя рыскі, тыльды."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
"Прыклад: «/about/contact/». Упэўніцеся, што адрас пачынаецца рыскаю «/»."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Спасылка не пачынаецца з рыскі «/»."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Спасылка не заканчваецца рыскаю «/»."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "На пляцоўцы «%(site)s» ужо існуе нязьменная бачына з адрасам «%(url)s»"
msgid "title"
msgstr "назва"
msgid "content"
msgstr "зьмесьціва"
msgid "enable comments"
msgstr "дазволіць выказваньні"
msgid "template name"
msgstr "назва шаблёну"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Прыклад: “flatpages/contact_page.html”. Калі не пазначаць нічога, сыстэма "
"будзе ўжываць “flatpages/default.html”."
msgid "registration required"
msgstr "трэба запісацца"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Калі абраць гэта, бачыну змогуць пабачыць толькі тыя карыстальнікі, што "
"апазналіся."
msgid "sites"
msgstr "сайты"
msgid "flat page"
msgstr "нязьменная бачына"
msgid "flat pages"
msgstr "нязьменныя бачыны"

View File

@ -0,0 +1,92 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# arneatec <arneatec@gmail.com>, 2022
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2016
# vestimir <vestimir@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-14 11:31+0000\n"
"Last-Translator: arneatec <arneatec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Допълнителни опции"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Информативни страници"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Пример: \"/about/contact/\". Началната и крайната наклонена чертичка са "
"задължителни."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Тази стойност трябва да съдържа само букви, цифри, точки, долни тирета, "
"тирета, наклонени черти или тилди."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
"Пример: \"/about/contact/\". Началната наклонена чертичка е задължителна. "
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "В URL липсва начална наклонена черта."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "В URL липсва завършваща наклонена черта."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Flatpage с url %(url)s вече съществува за сайт %(site)s"
msgid "title"
msgstr "заглавие"
msgid "content"
msgstr "съдържание"
msgid "enable comments"
msgstr "позволяване на коментари"
msgid "template name"
msgstr "име на шаблон"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Пример: \"flatpages/contact_page.html\". Ако това не е указано, системата "
"ще използва \"flatpages/default.html\". "
msgid "registration required"
msgstr "изисква се регистрация"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Ако това е чекнато, само логнати потребители ще могат да виждат страницата. "
msgid "sites"
msgstr "сайтове"
msgid "flat page"
msgstr "информативна страница"
msgid "flat pages"
msgstr "информативни страници"

View File

@ -0,0 +1,83 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Tahmid Rafi <rafi.tahmid@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bn\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "এডভান্সড অপশন"
msgid "Flat Pages"
msgstr "ফ্ল্যাট পেজ"
msgid "URL"
msgstr "ইউআরএল (URL)"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr "উদাহরণঃ '/about/contact/'। শুরু এবং শেষের স্ল্যাশগুলো আবশ্যক।"
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"এই মানটিতে শুধুমাত্র বর্ণ, অঙ্ক, পিরিয়ড, আন্ডারস্কোর, ড্যাশ, স্ল্যাশ অথবা টিল্ড "
"ক্যারেক্টার থাকতে পারবে।"
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "ইউআরএল টির শুরুর স্ল্যাশ চিহ্নটি দেওয়া হয় নি।"
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "ইউআরএল টির শেষের স্ল্যাশ চিহ্নটি দেওয়া হয় নি।"
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "%(site)s সাইটের জন্য %(url)s ইউআরএল এর ফ্ল্যাটপেজ আগেই তৈরী করা হয়েছ।"
msgid "title"
msgstr "শিরোনাম"
msgid "content"
msgstr "কনটেন্ট"
msgid "enable comments"
msgstr "মন্তব্য প্রদান সচল করুন"
msgid "template name"
msgstr "টেমপ্লেট নাম"
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"উদাহরণঃ flatpage/contact_page.html'। এটি যদি খালি থাকে, তবে সিস্টেম "
"flatpage/default.html' ব্যবহার করবে।"
msgid "registration required"
msgstr "নিবন্ধন আবশ্যক"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "এটি চেক করা হলে, শুধুমাত্র লগইন করা সদস্যরা পাতাটি দেখতে সমর্থ হবেন।"
msgid "sites"
msgstr ""
msgid "flat page"
msgstr "ফ্লাট পাতা"
msgid "flat pages"
msgstr "ফ্লাট পাতা সমূহ"

View File

@ -0,0 +1,95 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Fulup <fulup.jakez@gmail.com>, 2012
# Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-12 14:19+0000\n"
"Last-Translator: Irriep Nala Novram <allannkorh@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django/language/br/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: br\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !"
"=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n"
"%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > "
"19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 "
"&& n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Dibarzhioù araokaet"
msgid "Flat Pages"
msgstr ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Da skouer: '/diwar-benn/darempred/'. Bezit sur da gaout beskellioù \"/\" e "
"penn-kentañ hag e fin ar chadenn."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"An dalvoudegezh-mañ a c'hall enderc'hel lizherennoù hepken, sifroù, pikoù, "
"barrennigoù islinennañ, beskellioù pe tildeoù c'hoazh."
msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "An URL a vank enni ur veskell \"/\" en he fenn-kentañ."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "An URL a vank enni ur veskell \"/\" en he dilost."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr ""
"Ar bajenn difiñv d'an URL %(url)s a zo anezhi e-barzh al lec'hienn %(site)s "
"endeo"
msgid "title"
msgstr "titl"
msgid "content"
msgstr "danvez"
msgid "enable comments"
msgstr "aotren an evezhiadennoù"
msgid "template name"
msgstr "anv patrom"
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Da skouer : 'flatpages/contact_page.html'. Ma neket pourvezet, ar sistem a "
"raio gant 'flatpages/default.html'."
msgid "registration required"
msgstr "enskrivadur rekiset"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Ma vez kochet, ar bajenn a c'hallo bezañ gwelet gant an implijerien kevreet "
"hepken."
msgid "sites"
msgstr ""
msgid "flat page"
msgstr "pajenn difiñv"
msgid "flat pages"
msgstr "pajennoù difiñv"

View File

@ -0,0 +1,88 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Filip Dupanović <filip.dupanovic@gmail.com>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: bs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredna podešavanja"
msgid "Flat Pages"
msgstr ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Primjer: '/about/contact/'. Pazite na to da postoje i početne i završne kose "
"crte."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Ova vrijednost smije samo sadržati slova, brijeve, tačke, donje crte, crte, "
"kose crte i tilde."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr ""
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr ""
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr ""
msgid "title"
msgstr "naslov"
msgid "content"
msgstr "sadržaj"
msgid "enable comments"
msgstr "omogući komentare"
msgid "template name"
msgstr "naziv obrazca"
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Primjer: 'flatpages/contact_page.html'. Ako ovo ostavite praznim, sistem će "
"koristiti 'flatpages/default.html'."
msgid "registration required"
msgstr "registracija obavezna"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Ako je ovo obilježeno, samo će prijavljeni korisnici moći da vide ovu "
"stranicu."
msgid "sites"
msgstr ""
msgid "flat page"
msgstr "statična stranica"
msgid "flat pages"
msgstr "statične stranice"

View File

@ -0,0 +1,93 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2011
# Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2012,2014
# Gil Obradors Via <gil.obradors@gmail.com>, 2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Manel Clos <manelclos@gmail.com>, 2020
# Roger Pons <rogerpons@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-04-28 20:26+0000\n"
"Last-Translator: Manel Clos <manelclos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcions avançades"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Pàgines Estàtiques"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Exemple: '/about/contact/'. Assegureu-vos de posar les barres al principi i "
"al final."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Aquest valor sols pot contenir lletres, nombres, punts, subratllats, guions, "
"barres o accents."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
"Exemple: '/about/contact/'. Assegureu-vos de posar la barra al principi."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "La URL no comença amb \"/\"."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "La URL no acaba amb \"/\"."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Ja hi ha una pàgina estàtica amb la URL %(url)s per al lloc %(site)s"
msgid "title"
msgstr "títol"
msgid "content"
msgstr "contingut"
msgid "enable comments"
msgstr "habilitar comentaris"
msgid "template name"
msgstr "nom de la plantilla"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Exemple: 'flatpages/contact_page.html'. Si no es proporciona, el sistema "
"utilitzarà 'flatpages/default.html'."
msgid "registration required"
msgstr "cal estar registrat"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "Si està marcat, només els usuaris registrats podran veure la pàgina."
msgid "sites"
msgstr "llocs"
msgid "flat page"
msgstr "pàgina estàtica"
msgid "flat pages"
msgstr "pàgines estàtiques"

View File

@ -0,0 +1,88 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# kosar tofiq <kosar.belana@gmail.com>, 2020
# Swara <swara09@gmail.com>, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Swara <swara09@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Central Kurdish (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/ckb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ckb\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "هەڵبژاردنە پێشکەوتووەکان"
msgid "Flat Pages"
msgstr "لاپەڕە تەختەکان"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr "نمونە: “/about/contact/”. دڵنیابە کە هێڵی لاری پێش و پاشت نوسیوە."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"ئەم بەهایە دەبێت تەنها پیت، ژمارە، خاڵ، ژێر هێڵ، هێڵ، هێڵی لار یان پێچ "
"لەخۆبگرێت."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "نمونە: “/about/contact”. دڵنیابە کە هێڵی لاری پێشەوەت نوسیوە"
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "URL هێڵێکی لاری سەرەتای تێدا نییە."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "URL هێڵێکی لاری لە دواوە کەمە."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "لاپەڕەی تەخت لەگەڵ url %(url)s پێشتر بوونی هەیە بۆ پێگەی %(site)s"
msgid "title"
msgstr "ناونیشان"
msgid "content"
msgstr "ناوەخن"
msgid "enable comments"
msgstr "چالاککردنی سەرنجەکان"
msgid "template name"
msgstr "ناوی ڕووکار"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"نمونە: “flatpages/contact_page.html”. ئەگەر ئەمە دابین نەکراوە, سیستەمەکە "
"“flatpages/default.html” بەکاردەهێنێت."
msgid "registration required"
msgstr "تۆمارکردن داواکراوە"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"ئەگەر ئەمە هەڵبژێردرابێت، ئەوا تەنها ئەو بەکارهێنەرانەی لە ژوورەوەن دەتوانن "
"ئەم لاپەڕە ببینن."
msgid "sites"
msgstr "ماڵپەڕەکان"
msgid "flat page"
msgstr "لاپەڕەی تەخت"
msgid "flat pages"
msgstr "لاپەڕە تەختەکان"

View File

@ -0,0 +1,89 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2011-2012,2014
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2015,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-19 09:23+0000\n"
"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Pokročilá nastavení"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Statické stránky"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Příklad: \"/about/contact/\". Ujistěte se, že máte počáteční a konečná "
"lomítka."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Tato hodnota musí obsahovat pouze písmena, číslice, tečky, podtržítka, "
"pomlčky, lomítka nebo vlnovky."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "Příklad: \"/about/contact\". Úvodní lomítko je důležité."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "V adrese URL chybí úvodní lomítko."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "V adrese URL chybí koncové lomítko."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Flat stránka s adresou %(url)s pro web %(site)s již existuje."
msgid "title"
msgstr "titulek"
msgid "content"
msgstr "obsah"
msgid "enable comments"
msgstr "povolit komentáře"
msgid "template name"
msgstr "název šablony"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Příklad: \"flatpages/kontaktni_stranka.html\". Pokud toto není zadáno, bude "
"použita šablona \"flatpages/default.html\"."
msgid "registration required"
msgstr "nutná registrace"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "Určuje, že tuto stránku uvidí pouze přihlášení uživatelé."
msgid "sites"
msgstr "weby"
msgid "flat page"
msgstr "statická stránka"
msgid "flat pages"
msgstr "statické stránky"

View File

@ -0,0 +1,88 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Maredudd ap Gwyndaf <maredudd@maredudd.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/django/django/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cy\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
"11) ? 2 : 3;\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opsiynau uwch"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Tudalennau Fflat"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Enghraifft: '/amdanom/cyswllt/'. Sicrhewch fod gennych slaesau ar y dechrau "
"a'r diwedd."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Gall y gwerth hwn ond gynnwys llythrennau, rhifau, dotiau, tanlinellau, "
"llinellau doriad, slaesau neu tildeau."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Mae'r slaes ar goll ar ddechrau'r URL."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Mae slaes ar goll ar ddiwedd yr URL."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr ""
"Mae flatpage gyda'r url %(url)s yn bodoli yn barod am y safle %(site)s"
msgid "title"
msgstr "teitl"
msgid "content"
msgstr "cynnwys"
msgid "enable comments"
msgstr "galluogi sylwadau"
msgid "template name"
msgstr "enw'r templed"
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Enghraifft: 'flatpages/tudalen_cyswllt.html'. Os na ddarparir hyn, bydd y "
"system yn defnyddio 'flatpages/default.html'."
msgid "registration required"
msgstr "cofrestriad gofynnol"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Os ticir hwn, dim ond defnyddwyr sydd wedi mewngofnodi bydd yn gallu gweld y "
"dudalen."
msgid "sites"
msgstr ""
msgid "flat page"
msgstr "tudalen fflat"
msgid "flat pages"
msgstr "tudalennau fflat"

View File

@ -0,0 +1,92 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012
# Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2012,2014-2015,2019
# Finn Gruwier Larsen, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-17 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Erik Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Avancerede muligheder"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Flade sider"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Eksempel: “/om/kontakt/”. Vær opmærksom på, at der skal være skråstreg både "
"først og sidst."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Denne værdi må kun indeholde bogstaver, tal, punktum, understreger, "
"bindestreger, skråstreger eller tilder."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
"Eksempel: “/om/kontakt/”. Vær opmærksom på, at der skal være skråstreg først."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "URL mangler en skråstreg i starten."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "URL mangler en afsluttende skråstreg."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "En flad side med URL'en %(url)s eksisterer allerede for siden %(site)s"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "content"
msgstr "indhold"
msgid "enable comments"
msgstr "tillad kommentarer"
msgid "template name"
msgstr "skabelonnavn"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Eksempel: “flatpages/kontaktside”. Hvis dette ikke gives bruger systemet "
"“flatpages/default”."
msgid "registration required"
msgstr "registrering påkrævet"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Hvis denne boks er markeret, vil kun brugere der er logget ind, kunne se "
"siden."
msgid "sites"
msgstr "websider"
msgid "flat page"
msgstr "flad side"
msgid "flat pages"
msgstr "flade sider"

View File

@ -0,0 +1,92 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# André Hagenbruch, 2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011,2013-2017,2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Erweiterte Optionen"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Flat Pages"
msgid "URL"
msgstr "Adresse (URL)"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Beispiel: „/about/contact/“. Wichtig: Am Anfang und Ende muss ein "
"Schrägstrich („/“) stehen."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Dieser Wert darf nur Buchstaben, Ziffern, Punkte, Unterstriche, "
"Bindestriche, Schrägstriche und Tilden enthalten."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
"Beispiel: „/about/contact“. Wichtig: Am Anfang muss ein Schrägstrich („/“) "
"stehen."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Der URL fehlt ein vorangestellter Schrägstrich."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Der URL fehlt ein abschließender Schrägstrich."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr ""
"Flatpage mit der URL %(url)s ist für die Website %(site)s bereits vorhanden"
msgid "title"
msgstr "Titel"
msgid "content"
msgstr "Inhalt"
msgid "enable comments"
msgstr "Kommentare aktivieren"
msgid "template name"
msgstr "Name des Templates"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Beispiel: „flatpages/contact_page.html“. Wenn dieses Feld nicht gesetzt ist, "
"wird standardmäßig „flatpages/default.html“ benutzt."
msgid "registration required"
msgstr "Registrierung erforderlich"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Wenn hier ein Haken gesetzt ist, können nur angemeldete Benutzer die Seite "
"sehen."
msgid "sites"
msgstr "Websites"
msgid "flat page"
msgstr "Flat Page"
msgid "flat pages"
msgstr "Flat Pages"

View File

@ -0,0 +1,90 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016,2019-2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 16:06+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Lower Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/dsb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: dsb\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Rozšyrjone nastajenja"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Statiske boki"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Pśikład: „/about/contact/“. Pśeznańśo se, až sćo pódał wócynjajucu a "
"zacynjajucu nakósnu smužku."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Toś ta gódnota smějo jano pismiki, licby, dypki, pódsmužki, , wězawki, "
"nakósne smužki abo tildy wopśimowaś."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
"Pśikład: „/about/contact“. Pśeznańśo se, až maśo wjeducu nakósnu smužku."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "URL njama wócynjajucu nakósnu smužku."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "URL njama zacynjajucu nakósnu smužku."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Statiski bok z url %(url)s južo eksistěrujo za sedło %(site)s"
msgid "title"
msgstr "titel"
msgid "content"
msgstr "wopśimjeśe"
msgid "enable comments"
msgstr "komentary zmóžniś"
msgid "template name"
msgstr "mě pśedłogi"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Pśikład: „flatpages/contact_page.html“. Jolic to njejo pódane, buźo system "
"„flatpages/default.html“ wužywaś."
msgid "registration required"
msgstr "registrěrowanje trěbne"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Jolic to jo zmóžnjone, mógu se jano pśizjawjone wužywarje bok woglědaś."
msgid "sites"
msgstr "sedła"
msgid "flat page"
msgstr "statiski bok"
msgid "flat pages"
msgstr "statiske boki"

View File

@ -0,0 +1,93 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
# Fotis Athineos <fotis@transifex.com>, 2021
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2014
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2016,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 06:27+0000\n"
"Last-Translator: Fotis Athineos <fotis@transifex.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Προχωρημένες επιλογές"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Απλές Σελίδες"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Παράδειγμα: “/about/contact/“. Βεβαιωθείτε ότι περιέχει καθέτους στην αρχή "
"και το τέλος."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Η τιμή αυτή πρέπει να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς, τελείες, παύλες, "
"κάτω παύλες, καθέτους ή περισπωμένες."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
"Παράδειγμα: “/about/contact/“. Βεβαιωθείτε ότι περιέχει κάθετο στην αρχή."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Λείπει μια αρχική κάθετος από την διεύθυνση."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Λείπει μια τελική κάθετος από τη διεύθυνση."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr ""
"Υπάρχει ήδη Απλή σελίδα με διεύθυνση %(url)s για την ιστοσελίδα %(site)s"
msgid "title"
msgstr "τίτλος"
msgid "content"
msgstr "περιεχόμενο"
msgid "enable comments"
msgstr "ενεργοποίηση σχολίων"
msgid "template name"
msgstr "όνομα περιγράμματος"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Παράδειγμα: “flatpages/contact_page.html“. Αν δεν δηλωθεί, το σύστημα θα "
"χρησιμοποιήσει το “flatpages/default.html“."
msgid "registration required"
msgstr "απαιτείται εγγραφή"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Εάν επιλεγεί, μόνο συνδεδεμένοι χρήστες θα μπορούν να βλέπουν τη σελίδα."
msgid "sites"
msgstr "ιστότοποι"
msgid "flat page"
msgstr "απλή σελίδα"
msgid "flat pages"
msgstr "απλές σελίδες"

View File

@ -0,0 +1,96 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Django team\n"
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: contrib/flatpages/admin.py:12
msgid "Advanced options"
msgstr ""
#: contrib/flatpages/apps.py:7
msgid "Flat Pages"
msgstr ""
#: contrib/flatpages/forms.py:9 contrib/flatpages/models.py:9
msgid "URL"
msgstr ""
#: contrib/flatpages/forms.py:12
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
#: contrib/flatpages/forms.py:15
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
#: contrib/flatpages/forms.py:29
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
#: contrib/flatpages/forms.py:42
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr ""
#: contrib/flatpages/forms.py:47
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr ""
#: contrib/flatpages/forms.py:64
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr ""
#: contrib/flatpages/models.py:10
msgid "title"
msgstr ""
#: contrib/flatpages/models.py:11
msgid "content"
msgstr ""
#: contrib/flatpages/models.py:12
msgid "enable comments"
msgstr ""
#: contrib/flatpages/models.py:14
msgid "template name"
msgstr ""
#: contrib/flatpages/models.py:18
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
#: contrib/flatpages/models.py:23
msgid "registration required"
msgstr ""
#: contrib/flatpages/models.py:24
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
#: contrib/flatpages/models.py:27
msgid "sites"
msgstr ""
#: contrib/flatpages/models.py:31
msgid "flat page"
msgstr ""
#: contrib/flatpages/models.py:32
msgid "flat pages"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,88 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Katie McLaughlin <katie@glasnt.com>, 2021
# Tom Fifield <tom@tomfifield.net>, 2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-23 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Katie McLaughlin <katie@glasnt.com>\n"
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_AU\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Advanced options"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Flat Pages"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "URL is missing a leading slash."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "URL is missing a trailing slash."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgid "title"
msgstr "title"
msgid "content"
msgstr "content"
msgid "enable comments"
msgstr "enable comments"
msgid "template name"
msgstr "template name"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgid "registration required"
msgstr "registration required"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgid "sites"
msgstr "sites"
msgid "flat page"
msgstr "flat page"
msgid "flat pages"
msgstr "flat pages"

View File

@ -0,0 +1,85 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# jon_atkinson <jon@jonatkinson.co.uk>, 2012
# Ross Poulton <ross@rossp.org>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/django/"
"django/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Advanced options"
msgid "Flat Pages"
msgstr ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "URL is missing a leading slash."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "URL is missing a trailing slash."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgid "title"
msgstr "title"
msgid "content"
msgstr "content"
msgid "enable comments"
msgstr "enable comments"
msgid "template name"
msgstr "template name"
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgid "registration required"
msgstr "registration required"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgid "sites"
msgstr ""
msgid "flat page"
msgstr "flat page"
msgid "flat pages"
msgstr "flat pages"

View File

@ -0,0 +1,93 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Batist D 🐍 <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2011-2012
# Batist D 🐍 <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2014-2015,2017,2019
# Matthieu Desplantes <matmututu@gmail.com>, 2021
# Meiyer <interdist+translations@gmail.com>, 2022
# Robin van der Vliet <info@robinvandervliet.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Meiyer <interdist+translations@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Altnivelaj elektoj"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Simplaj paĝoj"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Ekzemple: “/about/contact/”. Certigu, ke estas suprenstrekoj komence kaj "
"fine."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Ĉi tiu valoro devus enhavi sole literojn, ciferojn, punktojn, substrekojn, "
"haltostrekojn, oblikvajn strekojn, aŭ tildojn."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "Ekzemple: “/about/contact”. Certigu, ke estas suprenstreko komence."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "La strek-signo / ne ĉeestas en la komenco de URL."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "La strek-signo / ne ĉeestas en la fino de URL."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Simpla paĝo kun URL %(url)s jam ekzistas por la retejo %(site)s"
msgid "title"
msgstr "titolo"
msgid "content"
msgstr "enhavo"
msgid "enable comments"
msgstr "ebligi rimarkojn"
msgid "template name"
msgstr "nomo de ŝablono"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Ekzemple: “flatpages/contact_page.html”. Se la ŝablono ne estas indikita, "
"estos uzata “flatpages/default.html”."
msgid "registration required"
msgstr "registriĝo postulita"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Kiam la marko-butono estas elektita, nur ensalutintaj uzantoj povas rigardi "
"la paĝon."
msgid "sites"
msgstr "retejoj"
msgid "flat page"
msgstr "simpla paĝo"
msgid "flat pages"
msgstr "simplaj paĝoj"

View File

@ -0,0 +1,93 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2011-2012
# Ernesto Avilés, 2015
# Ernesto Avilés, 2014
# Ignacio José Lizarán Rus <ilizaran@gmail.com>, 2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Uriel Medina <urimeba511@gmail.com>, 2020
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-25 17:43+0000\n"
"Last-Translator: Uriel Medina <urimeba511@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Páginas estáticas"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Ejemplo: “/about/contact/”. Asegúrese de tener barras al principio y al "
"final."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Este valor solo puede contener letras, números, puntos, guiones bajos o "
"medios, barras o tildes."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "Ejemplo: \"/about/contact”. Asegúrese de tener una barra al principio."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "A la URL le falta la barra inicial."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "A la URL le falta la barra final."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr " En el sitio %(site)s ya hay una pagina estática con la url %(url)s"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "content"
msgstr "contenido"
msgid "enable comments"
msgstr "habilitar comentarios"
msgid "template name"
msgstr "nombre de plantilla"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Ejemplo: \"flatpages/contact_page.html\". Si no se proporciona, el sistema "
"utilizará \"flatpages/default.html\"."
msgid "registration required"
msgstr "Se requiere registro"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página."
msgid "sites"
msgstr "sitios"
msgid "flat page"
msgstr "página estática"
msgid "flat pages"
msgstr "páginas estáticas"

View File

@ -0,0 +1,89 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Ramiro Morales, 2011-2012,2014-2015,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-01 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Páginas Estáticas"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Ejemplo: “/about/contact/”. Asegúrese de usar barras '/' al principio y al "
"final."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Este valor debe contener solamente letras, números, puntos, guiones bajos, "
"guiones (-), barras (/) o tildes."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
"Ejemplo: “/about/contact”. Asegúrese de usar una barra ('/') al principio."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "A la URL le falta una / al principio."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "A la URL le falta una / al final."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Ya existe una flatpage con url %(url)s para el sitio %(site)s"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "content"
msgstr "contenido"
msgid "enable comments"
msgstr "activar comentarios"
msgid "template name"
msgstr "nombre de plantilla"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Ejemplo: “flatpages/contact_page.html”. Si no lo proporciona, el sistema "
"usará “flatpages/default.html”."
msgid "registration required"
msgstr "debe estar registrado"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página."
msgid "sites"
msgstr "sitios"
msgid "flat page"
msgstr "página estática"
msgid "flat pages"
msgstr "páginas estáticas"

View File

@ -0,0 +1,86 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2014-2015
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 03:01+0000\n"
"Last-Translator: Carlos Muñoz <cmuozdiaz@outlook.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_CO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_CO\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Páginas estáticas"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de que pone barras al principio y al "
"final."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Este valor solo puede contener letras, números, puntos, guiones bajos o "
"medios, barras o tildes."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "A la URL le falta la barra inicial."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "A la URL le falta la barra final."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr " En el sitio %(site)s ya hay un Flatpage con la url %(url)s"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "content"
msgstr "contenido"
msgid "enable comments"
msgstr "habilitar comentarios"
msgid "template name"
msgstr "nombre de plantilla"
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Ejemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Si no se proporciona uno, el sistema "
"usará 'flatpages/default.html'."
msgid "registration required"
msgstr "debe estar registrado"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página."
msgid "sites"
msgstr "sitios"
msgid "flat page"
msgstr "página estática"
msgid "flat pages"
msgstr "páginas estáticas"

View File

@ -0,0 +1,84 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Abraham Estrada, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "Flat Pages"
msgstr ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Ejemplo: '/acerca/contacto/'. Asegúrese de usar barras '/' al principio y al "
"final."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Este valor debe contener solamente letras, números, puntos, guiones bajos, "
"guiones (-), barras (/) o tildes."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "A la URL le falta una diagonal al inicio"
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "A la URL le falta una diagonal al final"
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "La página con la url %(url)s ya existe para el sitio %(site)s"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "content"
msgstr "contenido"
msgid "enable comments"
msgstr "activar comentarios"
msgid "template name"
msgstr "nombre de la plantilla"
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Ejemplo: 'flatpages/pagina_contacto.html'. Si no lo proporciona, el sistema "
"usará 'flatpages/default.html'."
msgid "registration required"
msgstr "necesario registrarse"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página."
msgid "sites"
msgstr ""
msgid "flat page"
msgstr "página estática"
msgid "flat pages"
msgstr "páginas estática"

View File

@ -0,0 +1,85 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2016
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/es_VE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_VE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opciones avanzadas"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Páginas estáticas"
msgid "URL"
msgstr "Dirección URL"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Ejemplo: '/about/contact/'. Asegúrese de que pone barras al principio y al "
"final."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Este valor solo puede contener letras, números, puntos, guiones bajos o "
"medios, barras o tildes."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "A la URL le falta la barra inicial."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "A la URL le falta la barra final."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "La página estática con la url %(url)s ya existe para el sitio %(site)s"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "content"
msgstr "contenido"
msgid "enable comments"
msgstr "permitir comentarios"
msgid "template name"
msgstr "nombre de la plantilla"
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Ejemplo: 'flatpages/contact_page.html'. Si no se proporciona uno, el sistema "
"usará 'flatpages/default.html'."
msgid "registration required"
msgstr "es necesario registrarse"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "Si está marcado, sólo los usuarios registrados podrán ver la página."
msgid "sites"
msgstr "sitios"
msgid "flat page"
msgstr "página estática"
msgid "flat pages"
msgstr "páginas estáticas"

View File

@ -0,0 +1,89 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Janno Liivak <jannolii@gmail.com>, 2013-2015
# madisvain <madisvain@gmail.com>, 2011
# Ragnar Rebase <rrebase@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-28 02:36+0000\n"
"Last-Translator: Ragnar Rebase <rrebase@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Lisavalikud"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Sisulehed"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Näide: “/about/contact/”. Veenduge, et URL algaks ja lõppeks kaldkriipsuga."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"See väärtus peab sisaldama ainult tähti, numbreid, punkte, alakriipse, "
"kriipse, kaldkriipse või tildeseid."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "Näide: “/about/contact”. Veenduge, et URL algaks kaldkriipsuga."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Internetiaadressil puudub alustav kaldkriips"
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Internetiaadressil puudub lõpetav kaldkriips"
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Saidil %(site)s on sisuleht aadressiga %(url)s juba olemas"
msgid "title"
msgstr "pealkiri"
msgid "content"
msgstr "sisu"
msgid "enable comments"
msgstr "võimalda kommentaarid"
msgid "template name"
msgstr "mall"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Näide: “flatpages/contact_page.html”.  Kui mall on määramata, kasutatakse "
"vaikimisi malli “flatpages/default.html”."
msgid "registration required"
msgstr "registreerumine nõutav"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "Kui see on valitud, näevad lehte ainult sisselogitud kasutajad"
msgid "sites"
msgstr "saidid"
msgid "flat page"
msgstr "sisuleht"
msgid "flat pages"
msgstr "sisulehed"

View File

@ -0,0 +1,90 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2011-2012
# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017,2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-22 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: eu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Aukera aurreratuak"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Flatpage-ak"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Adibidez: '/about/contact/'. Ziurta zaitez '/' karaktera hasieran eta "
"bukaeran dagoela."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Eremu honetan soilik hizki, zenbaki, puntu, azpimarra, marra, / edo ~ egon "
"daitezke."
msgid "Example: '/about/contact'. Make sure to have a leading slash."
msgstr "Adibidez: '/about/contact'. Ez ahaztu hasieran barra bat gehitzea."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "URLak hasierako / falta du."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "URLk bukaerako / falta du."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "%(site)s webgunean dagoeneko existitzende %(url)s urldun Flatpage bat"
msgid "title"
msgstr "izenburua"
msgid "content"
msgstr "edukia"
msgid "enable comments"
msgstr "komentarioak onartu"
msgid "template name"
msgstr "plantila izena"
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Adibidez: 'flatpages/contact_page.html'. Hau zehazten ez bada, sistemak "
"'flatpages/default.html' erabiliko du."
msgid "registration required"
msgstr "erregistratzea beharrezkoa da"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Hau markatuta badago, erregistratutako erabiltzaileek bakarrik ikusiko dute "
"orria."
msgid "sites"
msgstr "webguneak"
msgid "flat page"
msgstr "flat page"
msgid "flat pages"
msgstr "flat pages"

View File

@ -0,0 +1,92 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2011-2012
# Ali Vakilzade <ali.vakilzade@gmail.com>, 2015
# Fariman Ghaedi <farimanghaedi@gmail.com>, 2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# rahim agh <rahim.aghareb@gmail.com>, 2021
# Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-19 03:16+0000\n"
"Last-Translator: rahim agh <rahim.aghareb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "گزینه‌های پیشرفته"
msgid "Flat Pages"
msgstr "صفحات تخت"
msgid "URL"
msgstr "نشانی اینترنتی"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"مثال: '/about/contact/'. مطمئن شوید که اسلش را هم در ابتدا و هم در انتها "
"گذاشته‌اید."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr "این مقدار فقط باید حاوی حروف، اعداد، خط زیر، خط تیره و یا اسلش باشد."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "مثال: 'about/contact/'. مطمئن شوید که یک اسلش در ابتدا وجود دارد. "
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "در آدرس اسلش آغازین فراموش شده است."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "در آدرس اسلش پایانی فراموش شده است."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "صفحه تخت با آدرس %(url)s برای سایت %(site)s وجود دارد "
msgid "title"
msgstr "عنوان"
msgid "content"
msgstr "محتوا"
msgid "enable comments"
msgstr "فعال کردن نظرات"
msgid "template name"
msgstr "نام قالب"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"مثال: 'flatpages/contact_page.html'. اگر این مشخص نشود، سیستم از 'flatpages/"
"default.html' استفاده خواهد کرد."
msgid "registration required"
msgstr "عضویت لازم است"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"اگر این انتخاب شود، فقط کاربران وارد شده خواهند توانست این صفحه را مشاهده "
"نمایند."
msgid "sites"
msgstr "وب‌گاه‌ها"
msgid "flat page"
msgstr "صفحه تخت"
msgid "flat pages"
msgstr "صفحات تخت"

View File

@ -0,0 +1,92 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Aarni Koskela, 2015,2020
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Klaus Dahlén <klaus.dahlen@gmail.com>, 2012
# Ville Säävuori <ville@unessa.net>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-09 06:32+0000\n"
"Last-Translator: Aarni Koskela\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Lisäasetukset"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Tekstisivut"
msgid "URL"
msgstr "URL-osoite"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Esimerkki: '/tietoja/yhteystiedot/'. Varmista että sekä alussa että lopussa "
"on kauttaviiva."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Tämä arvo saa sisältää vain kirjaimia, numeroita, pisteitä sekä ala-, tavu-, "
"kautta- ja aaltoviivoja."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
"Esimerkki: \"/tietoja/yhteystiedot/\". Varmista että alussa on kauttaviiva."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "URL:n alusta puuttuu kauttaviiva."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "URL:n lopusta puuttuu kauttaviiva."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Sivustolla %(site)s on jo sivu, jonka URL on %(url)s"
msgid "title"
msgstr "otsikko"
msgid "content"
msgstr "sisältö"
msgid "enable comments"
msgstr "salli kommentit"
msgid "template name"
msgstr "mallipohjan nimi"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Esimerkiksi: \"flatpages/yhteydenotto.html'\" Jos tämä jätetään tyhjäksi, "
"käytetään oletuspohjaa \"flatpages/default.html\"."
msgid "registration required"
msgstr "vaaditaan rekisteröityminen"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Jos tämä kohta on valittu, vain sisäänkirjautuneet käyttäjät näkevät sivun."
msgid "sites"
msgstr "sivustot"
msgid "flat page"
msgstr "tekstisivu"
msgid "flat pages"
msgstr "tekstisivut"

View File

@ -0,0 +1,93 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Simon Charette <charette.s@gmail.com>, 2012
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2014-2015,2019
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-18 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Options avancées"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Pages statiques"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Par exemple, « /a_propos/contact/ ». Vérifiez la présence du caractère « / » "
"en début et en fin de chaîne."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Cette valeur ne peut contenir que des lettres, des chiffres, des points, des "
"soulignés, des tirets, des barres obliques ou des tildes."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
"Par exemple, « /a_propos/contact ». Vérifiez la présence du caractère « / » "
"en début de chaîne."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Le caractère « / » n'est pas présent en début de chaîne."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Le caractère « / » n'est pas présent en fin de chaîne."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "La page statique à lURL %(url)s existe déjà pour le site %(site)s"
msgid "title"
msgstr "titre"
msgid "content"
msgstr "contenu"
msgid "enable comments"
msgstr "autoriser les commentaires"
msgid "template name"
msgstr "nom du gabarit"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Par exemple, « flatpages/contact_page.html ». Sans définition, le système "
"utilisera « flatpages/default.html »."
msgid "registration required"
msgstr "enregistrement requis"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Si coché, seuls les utilisateurs connectés auront la possibilité de voir "
"cette page."
msgid "sites"
msgstr "sites"
msgid "flat page"
msgstr "page statique"
msgid "flat pages"
msgstr "pages statiques"

View File

@ -0,0 +1,74 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
"language/fy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr ""
msgid "Flat Pages"
msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr ""
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr ""
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr ""
msgid "title"
msgstr ""
msgid "content"
msgstr ""
msgid "enable comments"
msgstr ""
msgid "template name"
msgstr ""
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
msgid "registration required"
msgstr ""
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
msgid "flat page"
msgstr ""
msgid "flat pages"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,87 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2011-2012,2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ga\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
"4);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Ard-rogha"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Leathanaigh Maol"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Sampla '/about/contact/' Déan cinnte go bhfuil príomhslaid agus cúlslais "
"agat."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Ní mór an luach a bhfuil ach litreacha, uimhreacha, poncanna, béim, dashes, "
"slaiseanna nó thilde."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Tá slais tosaigh in easnamh ag an URL."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Tá slais deireanach in easnamh ag an URL."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Tá flatpage le url %(url)s ann cheana le suíomh %(site)s."
msgid "title"
msgstr "teideal"
msgid "content"
msgstr "inneachar"
msgid "enable comments"
msgstr "Cuir nótaí tráchta ar chumas"
msgid "template name"
msgstr "ainm an teimpléid"
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Sampla: 'flatpages/contact_page.html'. Muna bhfuil sé ar soláthair, bainfidh "
"an córás úsáid as 'flatpages/default.html'."
msgid "registration required"
msgstr "clárúchán riachtanach"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Dá mbéadh é seo seicailte, ní beidh ach úsáideora logáilte isteach in ann an "
"leathanach seo a fheiceail"
msgid "sites"
msgstr ""
msgid "flat page"
msgstr "leacleathanach"
msgid "flat pages"
msgstr "leacleathanaigh"

View File

@ -0,0 +1,95 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# GunChleoc, 2015
# GunChleoc, 2015
# GunChleoc, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-13 12:47+0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc\n"
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/gd/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gd\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Roghainnean adhartach"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Duilleagan rèidhe"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Mar eisimpleir: “/mu-dheidhinn/fios-thugainn/”. Dèan cinnteach gum bi slais "
"air an toiseach s air an deireadh."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Chan fhaod ach litrichean, àireamhan, puingean, fo-loidhnichean, tàthanan, "
"slaisichean is tuinn a bhith san luach."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
"Mar eisimpleir: “/mu-dheidhinn/fios-thugainn/”. Dèan cinnteach gum bi slais "
"air an toiseach s air an deireadh."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Tha slais a dhìth air thoiseach an URL."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Tha slais a dhìth air deireadh an URL."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr ""
"Tha duilleag rèidh le url %(url)s ann mar-tà airson na làraich %(site)s"
msgid "title"
msgstr "tiotal"
msgid "content"
msgstr "susbaint"
msgid "enable comments"
msgstr "cuir beachdan an comas"
msgid "template name"
msgstr "ainm na teamplaid"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Ball-eisimpleir: “flatpages/duilleag_fios_thugainn.html”. Mura dèid seo a "
"sholar-cleachdaidh an siostam “flatpages/default.html”."
msgid "registration required"
msgstr "tha clàradh riatanach"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Ma tha cromag ris, chan faic ach na chleachdaichean a chlàraich a-steach an "
"duilleag seo."
msgid "sites"
msgstr "làraichean"
msgid "flat page"
msgstr "duilleag rèidh"
msgid "flat pages"
msgstr "duilleagan rèidhe"

View File

@ -0,0 +1,89 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# fasouto <fsoutomoure@gmail.com>, 2011
# fonso <fonzzo@gmail.com>, 2011,2013
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2013
# X Bello <xbello@gmail.com>, 2023
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 19:03+0000\n"
"Last-Translator: X Bello <xbello@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: gl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opcións avanzadas"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Páxinas simples"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr "Exemplo: “/about/contact”. Lembre incluír as barras inicial e final."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Este valor soamente pode conter letras, números, puntos, guións baixos, "
"guións, barras inclinadas e tiles do eñe (~)."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "Exemplo: “/about/contact”. Lembre incluír a barra inicial."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Falta unha barra inclinada no principio da URL."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Falta unha barra inclinada no final da URL."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Xa existe unha páxina simple con url %(url)s no sitio %(site)s"
msgid "title"
msgstr "título"
msgid "content"
msgstr "contido"
msgid "enable comments"
msgstr "activar comentarios"
msgid "template name"
msgstr "nome da plantilla"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Exemplo: “flatpages/contact_page.html”. Se non se especifica, o sistema "
"usará “flatpages/default.html”."
msgid "registration required"
msgstr "require rexistro"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "Se se marca, só poderán ver a páxina os usuarios identificados."
msgid "sites"
msgstr "sitios"
msgid "flat page"
msgstr "páxina simple"
msgid "flat pages"
msgstr "páxinas simples"

View File

@ -0,0 +1,87 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# 534b44a19bf18d20b71ecc4eb77c572f_db336e9 <f8268c65f822ec11a3a2e5d482cd7ead_175>, 2011
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2012,2014-2015,2019-2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-08-02 13:26+0000\n"
"Last-Translator: Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "אפשרויות מתקדמות"
msgid "Flat Pages"
msgstr "דפים פשוטים"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr "דוגמה: “/about/contact/”. יש לוודא שמכיל קווים נטויים בהתחלה ובסוף."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"הערך הזאת חייב להכיל רק אותיות, מספרים, נקודות, מקפים, קווים תחתונים, חתכים "
"או סימני טילדה בלבד."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "דוגמה: “‎/about/contact”. יש לוודא שמכיל קו נטוי בהתחלה."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "חסר קו נטוי בתחילת URL."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "חסר קו נטוי בסוף URL."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "קיים כבר דף פשוט עם url %(url)s עבור אתר %(site)s"
msgid "title"
msgstr "כותרת"
msgid "content"
msgstr "תוכן"
msgid "enable comments"
msgstr "אפשר תגובות"
msgid "template name"
msgstr "שם תבנית"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"דוגמה: “flatpages/contact_page.html”. אם לא צוין, המערכת תשתמש ב־“flatpages/"
"default.html”."
msgid "registration required"
msgstr "הרשמה נדרשת"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "אם מסומן, רק משתמשים מחוברים יוכלו לצפות בדף."
msgid "sites"
msgstr "אתרים"
msgid "flat page"
msgstr "דף פשוט"
msgid "flat pages"
msgstr "דפים פשוטים"

View File

@ -0,0 +1,81 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Chandan kumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Sandeep Satavlekar <sandysat@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/django/django/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "उन्नत विकल्प"
msgid "Flat Pages"
msgstr ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr "अग्रणी है और अनुगामी स्लैश का होना सुनिश्चित करें. उदाहरण: '/about/contact/'"
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr "इस मूल्य में सिर्फ वर्णाक्षर, अंक, बिंदु, रेखांकन, डैश, स्लैश और टिल्ड्स ही होने चाहिए"
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "यूआरएल से प्रमुख स्लैश गायब है."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "यूआरएल से अनुगामी स्लैश गायब है."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "%(site)s साइट के लिए %(url)s यूआरएल के साथ चपटापृष्ट मौजूद है."
msgid "title"
msgstr "शीर्षक"
msgid "content"
msgstr "विषय सूची"
msgid "enable comments"
msgstr "टिप्पणियां सक्षम करें"
msgid "template name"
msgstr "सांचे का नाम"
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"उदाहरण: 'flatpages/contact_page.html'. यदि यह जिक्र नहीं किया तो यह प्रणाली "
"'flatpages/default.html' का प्रयोग करेगी. ."
msgid "registration required"
msgstr "पंजीकरण आवश्यक"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "अगर इस जाँच की है, केवल लॉग इन करने वालों के लिए पृष्ठ देखने में सक्षम हो जाएगा."
msgid "sites"
msgstr ""
msgid "flat page"
msgstr "चपटा पृष्ट"
msgid "flat pages"
msgstr "चपटे पृष्ट"

View File

@ -0,0 +1,88 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# aljosa <aljosa.mohorovic@gmail.com>, 2011-2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Napredne opcije"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Statične stranice"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Primjer: '/about/contact/'. Provjerite ako imate prvi i preostale slash-eve "
"(/)."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Ova vrijednost može sadržavati samo slova, brojeve, točke, podvlake, crtice, "
"kose crte ili tilde."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "URL-u nedostaje početni /."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "URL-u nedostaje / na kraju."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Stranica sa URL-om %(url)s već postoji za web %(site)s"
msgid "title"
msgstr "naslov"
msgid "content"
msgstr "sadržaj"
msgid "enable comments"
msgstr "uključi komentare"
msgid "template name"
msgstr "ime template-a"
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Primjer: 'flatpages/contact_page.html'. Ako navedeno nije definirano sistem "
"će koristiti 'flatpages/default.html'."
msgid "registration required"
msgstr "registracija obavezna"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Ako je ovo selektirano samo logirani korisnici moći će vidjeti ovu stranicu."
msgid "sites"
msgstr "stranice"
msgid "flat page"
msgstr "statična stranica"
msgid "flat pages"
msgstr "statične stranice"

View File

@ -0,0 +1,89 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-21 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
"Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
"language/hsb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hsb\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Rozšěrjene nastajenja"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Statiske strony"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Přikład: '/about/contact/'. Přeswědčće so, zo sće wočinjace a začinjace "
"nakósne smužki podał."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Tuta hódnota smě jenož pismiki, ličby, dypki, podsmužki, wjazawki, nakósne "
"smužki abo tildy wobsahować."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "Přikład: 'about/contact'. Zawěsćće, zo maće nawodnu nakósnu smužku."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "URL wočinjacu nakósnu smužku nima."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "URL začinjacu nakósnu smužku nima."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Statiska strona z url %(url)s hižo za sydło %(site)s eksistuje"
msgid "title"
msgstr "titul"
msgid "content"
msgstr "wobsah"
msgid "enable comments"
msgstr "komentary zmóžnić"
msgid "template name"
msgstr "mjeno předłohi"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Přikład: 'flatpages/contact_page.html'. Jeli to njeje podate, budźe system "
"'flatpages/default.html' wužiwać."
msgid "registration required"
msgstr "registrowanje trěbne"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Jeli to je zmóžnjene, móža sej jenož přizjewjeni wužiwarjo stronu wobhladać."
msgid "sites"
msgstr "sydła"
msgid "flat page"
msgstr "statiska strona"
msgid "flat pages"
msgstr "statiske strony"

View File

@ -0,0 +1,94 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# András Veres-Szentkirályi, 2016,2019
# Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>, 2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Szilveszter Farkas <szilveszter.farkas@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-18 10:16+0000\n"
"Last-Translator: Istvan Farkas <istvan.farkas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "További beállítások"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Egyszerű oldalak"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Példa: \"/rolunk/kapcsolat/\" Bizonyosodjon meg róla, hogy a kezdő és záró "
"\"/\" karakterek a helyükön vannak."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Ez az érték csak betűt, számot, pontot, aláhúzást, kötőjelet, perjelet, vagy "
"hullámot tartalmazhat."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr ""
"Példa: \"/rolunk/kapcsolat\". Bizonyosodjon meg róla, hogy \"/\" karakterrel "
"kezdődik."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "AZ URL-ből hiányzik a kezdő perjel."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "AZ URL-ből hiányzik a záró perjel."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "%(site)s honlapon már létezik egyszerű oldal ezzel az URL-lel: %(url)s"
msgid "title"
msgstr "cím"
msgid "content"
msgstr "tartalom"
msgid "enable comments"
msgstr "megjegyzések engedélyezése"
msgid "template name"
msgstr "sablon neve"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Példa: \"flatpages/contact_page.html\". Ha ez nincs megadva, a rendszer a "
"\"flatpages/default.html\" értéket fogja használni."
msgid "registration required"
msgstr "regisztráció szükséges"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Ha ez be van jelölve, csak bejelentkezett felhasználó tudja az oldalt "
"megnézni."
msgid "sites"
msgstr "honlapok"
msgid "flat page"
msgstr "egyszerű oldal"
msgid "flat pages"
msgstr "egyszerű oldalak"

View File

@ -0,0 +1,84 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-01 20:34+0000\n"
"Last-Translator: Ruben Harutyunov <rharutyunov@mail.ru>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hy\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Ընդլայնված կարգավորումներ"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Պարզ էջեր"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Օրինակ․ '/about/contact/'։ Համոզվեք, որ մուտքագրել եք սկզբի և վերջի թեք "
"գծերը։"
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Այս արժեքը պետք է պարունակի միայն տառեր, թվեր, կետեր, ընդգծումներ, գծեր, թեք "
"գծեր կամ ալիքանշաններ։"
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "URL֊ը չունի սկզբի թեք գիծ։"
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "URL֊ը չունի վերջի թեք գիծ։"
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "%(url)s url֊ով էջ արդեն գոյություն ունի %(site)s կայքի համար"
msgid "title"
msgstr "վերնագիր"
msgid "content"
msgstr "պարունակություն"
msgid "enable comments"
msgstr "միացնել մեկնաբանությունները"
msgid "template name"
msgstr "template֊ի անունը"
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
"Օրինակ․ 'flatpages/contact_page.html'։ Եթե տրամադրված չէ, համակարգը "
"կօգտագործի 'flatpages/default.html' ֆայլը։"
msgid "registration required"
msgstr "պահանջվում է գրանցվել"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Եթե սա նշված է, միայն մուտք գործած օգտագործողները կկարողանան դիտել էջը։"
msgid "sites"
msgstr "կայքեր"
msgid "flat page"
msgstr "պարզ էջ"
msgid "flat pages"
msgstr "պարզ էջեր"

View File

@ -0,0 +1,77 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-09 17:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr ""
msgid "Flat Pages"
msgstr ""
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr ""
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr ""
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr ""
msgid "title"
msgstr ""
msgid "content"
msgstr ""
msgid "enable comments"
msgstr ""
msgid "template name"
msgstr ""
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
msgid "registration required"
msgstr ""
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
msgid "sites"
msgstr ""
msgid "flat page"
msgstr ""
msgid "flat pages"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,90 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2015-2016,2019-2020
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011-2012
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-06 02:33+0000\n"
"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opsi lanjutan"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Halaman Tetap"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Contoh: “/about/contact/”. Pastikan memiliki awalan dan akhiran garis miring."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Nilai hanya hanya dapat berisi huruf, angka, titik, garis bawah, tanda "
"minus, garis miring, atau tanda tilde."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "Contoh: “/about/contact”. Pastikan memiliki awalan garis miring."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Tidak ada garis miring awal pada URL."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Tidak ada garis miring akhir pada URL."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "Laman tetap %(url)s sudah ada untuk situs %(site)s"
msgid "title"
msgstr "judul"
msgid "content"
msgstr "isi"
msgid "enable comments"
msgstr "aktifkan komentar"
msgid "template name"
msgstr "nama templat"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Contoh: “flatpages/contact_page.html”. Jika tidak disediakan, sistem akan "
"menggunakan “flatpages/default.html”."
msgid "registration required"
msgstr "pendaftaran diwajibkan"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Jika dipilih, hanya pengguna ter-otentikasi yang bisa mengunjungi halaman "
"ini."
msgid "sites"
msgstr "situs"
msgid "flat page"
msgstr "laman tetap"
msgid "flat pages"
msgstr "laman tetap"

View File

@ -0,0 +1,74 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-18 09:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-18 08:34+0000\n"
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
"Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
"io/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: io\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr ""
msgid "Flat Pages"
msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
msgid ""
"Example: '/about/contact/'. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr ""
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr ""
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr ""
msgid "title"
msgstr ""
msgid "content"
msgstr ""
msgid "enable comments"
msgstr ""
msgid "template name"
msgstr ""
msgid ""
"Example: 'flatpages/contact_page.html'. If this isn't provided, the system "
"will use 'flatpages/default.html'."
msgstr ""
msgid "registration required"
msgstr ""
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
msgid "flat page"
msgstr ""
msgid "flat pages"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,87 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>, 2011-2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2016,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 05:07+0000\n"
"Last-Translator: Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: is\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Ítarlegar stillingar"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Flatskrár"
msgid "URL"
msgstr "Veffang"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr "Dæmi: '/about/contact/'. Passaðu að hafa skástrik fremst og aftast."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Þessi reitur má aðeins innihalda bókstafi (ekki broddstafi), tölustafi og "
"táknin . / - _ og ~."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "Dæmi: '/about/contact'. Passaðu að hafa skástrik fremst."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Skástrik vantar fremst í slóð"
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Skástrik vantar aftast í slóð"
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "'Flatpage' með slóðina %(url)s er þegar til fyrir síðuna %(site)s"
msgid "title"
msgstr "titill"
msgid "content"
msgstr "innihald"
msgid "enable comments"
msgstr "virkja athugasemdir"
msgid "template name"
msgstr "nafn sniðmáts"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Dæmi: 'flatpages/contact_page.html'. Ef ekkert er gefið upp mun kerfið nota "
"'flatpages/default.html'."
msgid "registration required"
msgstr "skráning nauðsynleg"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "Ef þetta er valið geta eingöngu innskráðir notendur séð síðuna."
msgid "sites"
msgstr "vefir"
msgid "flat page"
msgstr "flatskrá"
msgid "flat pages"
msgstr "flatskrár"

View File

@ -0,0 +1,92 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Carlo Miron <C8E@miron.it>, 2019
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Marco Bonetti, 2014
# Mirco Grillo <mirco.grillomg@gmail.com>, 2020
# palmux <palmux@gmail.com>, 2015,2021
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-15 16:01+0000\n"
"Last-Translator: palmux <palmux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "Opzioni avanzate"
msgid "Flat Pages"
msgstr "Flat Pages"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"Per esempio: '/about/contact'. Assicurati che inizi e finisca con uno slash."
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"Questo valore deve contenere solo lettere, numeri, punti, underscore, "
"trattini, barre diagonali o tilde."
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "Per esempio: '/about/contact'. Assicurati che inizi con uno slash."
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "Manca una barra iniziale nella URL."
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "Manca una barra finale nella URL."
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "La flatpage con url %(url)s esiste già per il sito %(site)s"
msgid "title"
msgstr "titolo"
msgid "content"
msgstr "contenuto"
msgid "enable comments"
msgstr "abilita commenti"
msgid "template name"
msgstr "nome template"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"Esempio: \"flatpages/contact_page.html\". Se non specificato, il sistema "
"userà \"flatpages/default.html\"."
msgid "registration required"
msgstr "registrazione obbligatoria"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr ""
"Se selezionato, solo gli utenti che hanno effettuato l'accesso potranno "
"vedere la pagina."
msgid "sites"
msgstr "siti"
msgid "flat page"
msgstr "flat page"
msgid "flat pages"
msgstr "flat pages"

View File

@ -0,0 +1,90 @@
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Shinichi Katsumata <shinichi.katsumata@gmail.com>, 2019
# Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2012,2014-2015
# Takuya N <takninnovationresearch@gmail.com>, 2020
# Tetsuya Morimoto <tetsuya.morimoto@gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-08 17:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-07 16:07+0000\n"
"Last-Translator: Takuya N <takninnovationresearch@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
msgid "Advanced options"
msgstr "詳細設定"
msgid "Flat Pages"
msgstr "フラットページ"
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgid ""
"Example: “/about/contact/”. Make sure to have leading and trailing slashes."
msgstr ""
"例: “/about/contact/”. 先頭と最後にスラッシュがあるか確認してください。"
msgid ""
"This value must contain only letters, numbers, dots, underscores, dashes, "
"slashes or tildes."
msgstr ""
"この値は文字、数字、ドット、アンダースコア、ダッシュ、スラッシュかチルダのみ"
"でなければいけません。"
msgid "Example: “/about/contact”. Make sure to have a leading slash."
msgstr "例: “/about/contact”. 先頭にスラッシュがあるか確認してください。"
msgid "URL is missing a leading slash."
msgstr "URLの先頭はスラッシュが必要です。"
msgid "URL is missing a trailing slash."
msgstr "URLの末尾はスラッシュが必要です。"
#, python-format
msgid "Flatpage with url %(url)s already exists for site %(site)s"
msgstr "URL %(url)s のフラットページは %(site)s のサイトに既に存在しています。"
msgid "title"
msgstr "タイトル"
msgid "content"
msgstr "内容"
msgid "enable comments"
msgstr "コメントを有効にする"
msgid "template name"
msgstr "テンプレート名"
msgid ""
"Example: “flatpages/contact_page.html”. If this isnt provided, the system "
"will use “flatpages/default.html”."
msgstr ""
"例: “flatpages/contact_page.html”. 指定しなければ、デフォルト値の “flatpages/"
"default.html” を使います。"
msgid "registration required"
msgstr "登録が必要です"
msgid "If this is checked, only logged-in users will be able to view the page."
msgstr "チェックした場合、ログインしたユーザーだけがページを参照できます。"
msgid "sites"
msgstr "サイト"
msgid "flat page"
msgstr "フラットページ"
msgid "flat pages"
msgstr "フラットページ"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More