docker setup
This commit is contained in:
@ -0,0 +1,7 @@
|
||||
from django.apps import AppConfig
|
||||
from django.utils.translation import gettext_lazy as _
|
||||
|
||||
|
||||
class HumanizeConfig(AppConfig):
|
||||
name = "django.contrib.humanize"
|
||||
verbose_name = _("Humanize")
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,394 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# F Wolff <friedel@translate.org.za>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-04 18:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: F Wolff <friedel@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"af/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Humanise"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}de"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ste"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}ste"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}ste"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}ste"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ste"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ste"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ste"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ste"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ste"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ste"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f miljoen"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f miljoen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s miljoen"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s miljoen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f miljard"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f miljard"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s miljard"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s miljard"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f biljoen"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f biljoen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s biljoen"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s biljoen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f biljard"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f biljard"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s biljard"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s biljard"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f triljoen"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f triljoen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s triljoen"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s triljoen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f triljard"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f triljard"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s triljard"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s triljard"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f kwadriljoen"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f kwadriljoen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kwadriljoen"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kwadriljoen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f kwadriljard"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f kwadriljard"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kwadriljard"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kwadriljard"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f kwintiljoen"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f kwintiljoen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kwintiljoen"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kwintiljoen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f kwinteljard"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f kwinteljard"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kwinteljard"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kwinteljard"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "een"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "twee"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "drie"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "vier"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "vyf"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "ses"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "sewe"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "agt"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "nege"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "vandag"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "môre"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "gister"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "%(delta)s gelede"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "’n uur gelede"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s ure gelede"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "’n minuut gelede"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s minute gelede"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "’n sekonde gelede"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s sekondes gelede"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "nou"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "oor ’n sekonde"
|
||||
msgstr[1] "oor %(count)s sekondes"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "oor ’n minuut"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s minute van nou af"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "oor ’n uur"
|
||||
msgstr[1] "oor %(count)s ure"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "oor %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d jaar"
|
||||
msgstr[1] "%d jare"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d maand"
|
||||
msgstr[1] "%d maande"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%d week"
|
||||
msgstr[1] "%d weke"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d dag"
|
||||
msgstr[1] "%d dae"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d uur"
|
||||
msgstr[1] "%d ure"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d minuut"
|
||||
msgstr[1] "%d minute"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d jaar"
|
||||
msgstr[1] "%d jaar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d maand"
|
||||
msgstr[1] "%d maande"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%d week"
|
||||
msgstr[1] "%d weke"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d dag"
|
||||
msgstr[1] "%d dae"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d uur"
|
||||
msgstr[1] "%d ure"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d minuut"
|
||||
msgstr[1] "%d minute"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,449 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Bashar Al-Abdulhadi, 2020-2021
|
||||
# Bashar Al-Abdulhadi, 2014
|
||||
# Eyad Toma <d.eyad.t@gmail.com>, 2013
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Muaaz Alsaied, 2020
|
||||
# Ossama Khayat <okhayat@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-15 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bashar Al-Abdulhadi\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/django/django/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "عمل صفة بشرية"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s مليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s مليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s مليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s ملايين"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s مليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value)s مليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s مليار"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s مليار"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s مليار"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s مليار"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s مليار"
|
||||
msgstr[5] "%(value)s مليار"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s ترليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s ترليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s ترليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s ترليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s ترليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value)s ترليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s كوادرليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s كوادرليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s كوادرليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s كوادرليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s كوادرليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value)s كوادرليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s كوينتيليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s كوينتيليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s كوينتيليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s كوينتيليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s كوينتيليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value)s كوينتيليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s سكستيليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s سكستيليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s سكستيليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s سكستيليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s سكستيليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value)s سكستيليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s سبتيليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s سبتيليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s سبتيليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s سبتيليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s سبتيليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value)s سبتيليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s أقتيليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s أقتيليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s أقتيليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s أقتيليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s أقتيليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value)s أقتيليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s نانليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s نانليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s نانليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s نانليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s نانليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value)s نانليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s ديسيليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s ديسيليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s ديسيليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s ديسيليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s ديسيليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value)s ديسيليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s جوجول"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s جوجول"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s جوجول"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s جوجول"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s جوجول"
|
||||
msgstr[5] "%(value)s جوجول"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "واحد"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "إثنان"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "ثلالثة"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "أربعة"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "خمسة"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "ستة"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "سبعة"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "ثمانية"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "تسعة"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "اليوم"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "غداً"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "أمس"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "%(delta)s مضت"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "منذ %(count)s ساعة"
|
||||
msgstr[1] "منذ ساعة"
|
||||
msgstr[2] "منذ %(count)s ساعة"
|
||||
msgstr[3] "منذ %(count)s ساعة"
|
||||
msgstr[4] "منذ %(count)s ساعة"
|
||||
msgstr[5] "منذ %(count)s ساعة"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "منذ %(count)s دقيقة"
|
||||
msgstr[1] "منذ دقيقة"
|
||||
msgstr[2] "منذ %(count)s دقيقة"
|
||||
msgstr[3] "منذ %(count)s دقيقة"
|
||||
msgstr[4] "منذ %(count)s دقيقة"
|
||||
msgstr[5] "منذ %(count)s دقيقة"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "منذ %(count)s ثانية"
|
||||
msgstr[1] "منذ ثانية"
|
||||
msgstr[2] "منذ %(count)s ثانيتين"
|
||||
msgstr[3] "منذ %(count)s ثواني"
|
||||
msgstr[4] "منذ %(count)s ثانية"
|
||||
msgstr[5] "منذ %(count)s ثانية"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "الآن"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s ثواني من الآن"
|
||||
msgstr[1] "منذ ثانية من الآن"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s ثواني من الآن"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s ثواني من الآن"
|
||||
msgstr[4] "%(count)s ثواني من الآن"
|
||||
msgstr[5] "%(count)s ثواني من الآن"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s دقائق من الآن"
|
||||
msgstr[1] "منذ دقيقة من الآن"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s دقائق من الآن"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s دقائق من الآن"
|
||||
msgstr[4] "%(count)s دقائق من الآن"
|
||||
msgstr[5] "%(count)s دقائق من الآن"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s ساعات من الآن"
|
||||
msgstr[1] "منذ ساعة من الآن"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s ساعات من الآن"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s ساعات من الآن"
|
||||
msgstr[4] "%(count)s ساعات من الآن"
|
||||
msgstr[5] "%(count)s ساعات من الآن"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "%(delta)s من الآن"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d سنة"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d سنة"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d سنتين"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d سنوات"
|
||||
msgstr[4] "%(num)d سنوات"
|
||||
msgstr[5] "%(num)d سنوات"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d شهر"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d شهر"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d شهرين"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d أشهر"
|
||||
msgstr[4] "%(num)d أشهر"
|
||||
msgstr[5] "%(num)d أشهر"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d أسبوع"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d أسبوع"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d أسبوعين"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d أسابيع"
|
||||
msgstr[4] "%(num)d أسبوع"
|
||||
msgstr[5] "%(num)d أسابيع"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d يوم"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d يوم"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d يومين"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d أيام"
|
||||
msgstr[4] "%(num)d يوم"
|
||||
msgstr[5] "%(num)d أيام"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d ساعة"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d ساعة"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d ساعتين"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d ساعات"
|
||||
msgstr[4] "%(num)d ساعة"
|
||||
msgstr[5] "%(num)d ساعات"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d دقيقة"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d دقيقة"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d دقيقتين"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d دقائق"
|
||||
msgstr[4] "%(num)d دقيقة"
|
||||
msgstr[5] "%(num)d دقيقة"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d سنة"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d سنة"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d سنتين"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d سنوات"
|
||||
msgstr[4] "%(num)d سنة"
|
||||
msgstr[5] "%(num)d سنوات"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d شهر"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d شهر"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d شهرين"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d أشهر"
|
||||
msgstr[4] "%(num)d شهر"
|
||||
msgstr[5] "%(num)d أشهر"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d أسبوع"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d أسبوع"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d أسبوعين"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d أسابيع"
|
||||
msgstr[4] "%(num)d أسبوع"
|
||||
msgstr[5] "%(num)d أسابيع"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d يوم"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d يوم"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d يومين"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d أيام"
|
||||
msgstr[4] "%(num)d يوم"
|
||||
msgstr[5] "%(num)d أيام"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d ساعة"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d ساعة"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d ساعتين"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d ساعات"
|
||||
msgstr[4] "%(num)d ساعة"
|
||||
msgstr[5] "%(num)d ساعات"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d دقيقة"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d دقيقة"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d دقيقتين"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d دقائق"
|
||||
msgstr[4] "%(num)d دقيقة"
|
||||
msgstr[5] "%(num)d دقيقة"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,555 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Riterix <infosrabah@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 02:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riterix <infosrabah@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (Algeria) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/ar_DZ/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ar_DZ\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
|
||||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "عمل صفة بشرية"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f مليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f مليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f مليونان"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f مليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f مليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value).1f مليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s مليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s مليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s مليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s ملايين"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s مليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value)s مليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f مليار"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f مليار"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f ملياران"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f مليار"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f مليار"
|
||||
msgstr[5] "%(value).1f مليار"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s مليار"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s مليار"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s مليار"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s مليار"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s مليار"
|
||||
msgstr[5] "%(value)s مليار"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f ترليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f ترليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f ترليونان"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f ترليونات"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f ترليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value).1f ترليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s ترليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s ترليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s ترليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s ترليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s ترليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value)s ترليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f كوادرليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f كوادرليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f كوادرليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f كوادرليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f كوادرليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value).1f كوادرليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s كوادرليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s كوادرليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s كوادرليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s كوادرليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s كوادرليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value)s كوادرليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f كوينتيليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f كوينتيليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f كوينتيليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f كوينتيليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f كوينتيليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value).1f كوينتيليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s كوينتيليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s كوينتيليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s كوينتيليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s كوينتيليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s كوينتيليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value)s كوينتيليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f سكستيليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f سكستيليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f سكستيليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f سكستيليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f سكستيليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value).1f سكستيليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s سكستيليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s سكستيليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s سكستيليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s سكستيليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s سكستيليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value)s سكستيليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f سبتيليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f سبتيليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f سبتيليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f سبتيليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f سبتيليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value).1f سبتيليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s سبتيليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s سبتيليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s سبتيليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s سبتيليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s سبتيليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value)s سبتيليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f أقتيليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f أقتيليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f أقتيليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f أقتيليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f أقتيليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value).1f أقتيليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s أقتيليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s أقتيليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s أقتيليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s أقتيليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s أقتيليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value)s أقتيليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f نانليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f نانليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f نانليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f نانليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f نانليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value).1f نانليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s نانليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s نانليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s نانليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s نانليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s نانليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value)s نانليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f ديسيليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f ديسيليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f ديسيليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f ديسيليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f ديسيليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value).1f ديسيليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s ديسيليون"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s ديسيليون"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s ديسيليون"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s ديسيليون"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s ديسيليون"
|
||||
msgstr[5] "%(value)s ديسيليون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f جوجول"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f جوجول"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f جوجول"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f جوجول"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f جوجول"
|
||||
msgstr[5] "%(value).1f جوجول"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s جوجول"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s جوجول"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s جوجول"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s جوجول"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s جوجول"
|
||||
msgstr[5] "%(value)s جوجول"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "واحد"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "إثنان"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "ثلالثة"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "أربعة"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "خمسة"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "ستة"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "سبعة"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "ثمانية"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "تسعة"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "اليوم"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "غداً"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "أمس"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "%(delta)s مضت"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "منذ %(count)s ساعة"
|
||||
msgstr[1] "منذ ساعة"
|
||||
msgstr[2] "منذ %(count)s ساعة"
|
||||
msgstr[3] "منذ %(count)s ساعة"
|
||||
msgstr[4] "منذ %(count)s ساعة"
|
||||
msgstr[5] "منذ %(count)s ساعة"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "منذ %(count)s دقيقة"
|
||||
msgstr[1] "منذ دقيقة"
|
||||
msgstr[2] "منذ %(count)s دقيقة"
|
||||
msgstr[3] "منذ %(count)s دقيقة"
|
||||
msgstr[4] "منذ %(count)s دقيقة"
|
||||
msgstr[5] "منذ %(count)s دقيقة"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "منذ %(count)s ثانية"
|
||||
msgstr[1] "منذ ثانية"
|
||||
msgstr[2] "منذ %(count)s ثانيتين"
|
||||
msgstr[3] "منذ %(count)s ثواني"
|
||||
msgstr[4] "منذ %(count)s ثانية"
|
||||
msgstr[5] "منذ %(count)s ثانية"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "الآن"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s ثواني من الآن"
|
||||
msgstr[1] "منذ ثانية من الآن"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s ثواني من الآن"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s ثواني من الآن"
|
||||
msgstr[4] "%(count)s ثواني من الآن"
|
||||
msgstr[5] "%(count)s ثواني من الآن"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s دقائق من الآن"
|
||||
msgstr[1] "منذ دقيقة من الآن"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s دقائق من الآن"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s دقائق من الآن"
|
||||
msgstr[4] "%(count)s دقائق من الآن"
|
||||
msgstr[5] "%(count)s دقائق من الآن"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s ساعات من الآن"
|
||||
msgstr[1] "منذ ساعة من الآن"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s ساعات من الآن"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s ساعات من الآن"
|
||||
msgstr[4] "%(count)s ساعات من الآن"
|
||||
msgstr[5] "%(count)s ساعات من الآن"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "%(delta)s من الآن"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d سنة"
|
||||
msgstr[1] "%d سنة"
|
||||
msgstr[2] "%d سنتين"
|
||||
msgstr[3] "%d سنوات"
|
||||
msgstr[4] "%d سنة"
|
||||
msgstr[5] "%d سنة"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d شهر"
|
||||
msgstr[1] "%d شهر"
|
||||
msgstr[2] "%d شهرين"
|
||||
msgstr[3] "%d أشهر"
|
||||
msgstr[4] "%d شهر"
|
||||
msgstr[5] "%d شهر"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%d اسبوع"
|
||||
msgstr[1] "%d اسبوع"
|
||||
msgstr[2] "%d أسبوعين"
|
||||
msgstr[3] "%d أسابيع"
|
||||
msgstr[4] "%d اسبوع"
|
||||
msgstr[5] "%d اسبوع"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d يوم"
|
||||
msgstr[1] "%d يوم"
|
||||
msgstr[2] "%d يومان"
|
||||
msgstr[3] "%d أيام"
|
||||
msgstr[4] "%d يوم"
|
||||
msgstr[5] "%d يوم"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d ساعة"
|
||||
msgstr[1] "%d ساعة واحدة"
|
||||
msgstr[2] "%d ساعتين"
|
||||
msgstr[3] "%d ساعات"
|
||||
msgstr[4] "%d ساعة"
|
||||
msgstr[5] "%d ساعة"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d دقيقة"
|
||||
msgstr[1] "%d دقيقة"
|
||||
msgstr[2] "%d دقيقتين"
|
||||
msgstr[3] "%d دقائق"
|
||||
msgstr[4] "%d دقيقة"
|
||||
msgstr[5] "%d دقيقة"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d سنة"
|
||||
msgstr[1] "%d سنة"
|
||||
msgstr[2] "%d سنتين"
|
||||
msgstr[3] "%d سنوات"
|
||||
msgstr[4] "%d سنة"
|
||||
msgstr[5] "%d سنة"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d شهر"
|
||||
msgstr[1] "%d شهر"
|
||||
msgstr[2] "%d شهرين"
|
||||
msgstr[3] "%d أشهر"
|
||||
msgstr[4] "%d شهر"
|
||||
msgstr[5] "%d شهر"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%d أسبوع"
|
||||
msgstr[1] "%d أسبوع"
|
||||
msgstr[2] "%d أسبوعين"
|
||||
msgstr[3] "%d أسابيع"
|
||||
msgstr[4] "%d أسبوع"
|
||||
msgstr[5] "%d أسبوع"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d يوم"
|
||||
msgstr[1] "%d يوم"
|
||||
msgstr[2] "%d يومان"
|
||||
msgstr[3] "%d أيام"
|
||||
msgstr[4] "%d يوم"
|
||||
msgstr[5] "%d يوم"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d ساعة"
|
||||
msgstr[1] "%d ساعة واحدة"
|
||||
msgstr[2] "%d ساعتين"
|
||||
msgstr[3] "%d ساعات"
|
||||
msgstr[4] "%d ساعة"
|
||||
msgstr[5] "%d ساعة"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d دقيقة"
|
||||
msgstr[1] "%d دقيقة"
|
||||
msgstr[2] "%d دقيقتين"
|
||||
msgstr[3] "%d دقائق"
|
||||
msgstr[4] "%d دقيقة"
|
||||
msgstr[5] "%d دقيقة"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,262 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"ast/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "th"
|
||||
msgstr "ᵘ"
|
||||
|
||||
msgid "st"
|
||||
msgstr "ᵘ"
|
||||
|
||||
msgid "nd"
|
||||
msgstr "ᵘ"
|
||||
|
||||
msgid "rd"
|
||||
msgstr "ᵘ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f millón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f millones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s millón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s millones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f billón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f billones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s billón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s billones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f trillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f trillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s trillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s trillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f cuatrillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f cuatrillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s cuatrillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s cuatrillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f quintillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f quintillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quintillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quintillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f sextillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f sextillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s sextillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s sextillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f septillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f septillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s septillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s septillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f octillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f octillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s octillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s octillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f nonillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f nonillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s nonillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s nonillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f decillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f decillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s decillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s decillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f gúgol"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f gúgol"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s gúgol"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s gúgol"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "un"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "dos"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "trés"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "cuatro"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "cinco"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "seis"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "siete"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "ocho"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "nueve"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "güei"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "mañana"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "ayeri"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "hai %(delta)s"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "agora"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "%(delta)s dende agora"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,332 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ali Ismayilov <ali@ismailov.info>, 2011
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013
|
||||
# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2018,2020
|
||||
# Emin Mastizada <emin@linux.com>, 2016
|
||||
# Nicat Məmmədov <n1c4t97@gmail.com>, 2022
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-24 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicat Məmmədov <n1c4t97@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"az/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "İnsanlaşdır"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}ci"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}ci"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}cü"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}cü"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ci"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}cı"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ci"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ci"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}cu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s milyon"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s milyon"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s milyard"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s milyard"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s trilyon"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s trilyon"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvadrilyon"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvadrilyon"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvintilyon"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvintilyon"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s sekstilyon"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s sekstilyon"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s septilyon"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s septilyon"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s oktilyon"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s oktilyon"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s nonilyon"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s nonilyon"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s deçilyon"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s deçilyon"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quqol"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quqol"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "bir"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "iki"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "üç"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "dörd"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "beş"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "altı"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "yeddi"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "səkkiz"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "doqquz"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "bu gün"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "sabah"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "dünən"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "%(delta)s əvvəl"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "bir saat əvvəl"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s saat əvvəl"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "bir dəqiqə əvvəl"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s dəqiqə əvvəl"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "bir saniyə əvvəl"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s saniyə əvvəl"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "indi"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "bir saniyə sonra"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s saniyə sonra"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "bir dəqiqə sonra"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s dəqiqə sonra"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "bir saat sonra"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s saat sonra"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "%(delta)s bundan sonra"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d il"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d il"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d ay"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d ay"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d həftə"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d həftə"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d gün"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d gün"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d saat"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d saat"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d dəqiqə"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d dəqiqə"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d il"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d il"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d ay"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d ay"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d həftə"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d həftə"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d gün"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d gün"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d saat"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d saat"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d dəqiqə"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d dəqiqə"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,389 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Viktar Palstsiuk <vipals@gmail.com>, 2014-2015
|
||||
# znotdead <zhirafchik@gmail.com>, 2019,2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: znotdead <zhirafchik@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"be/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
|
||||
"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Ачалавечваньне"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ы"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ы"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}ы"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}і"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}і"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ы"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ы"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ы"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ы"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ы"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ы"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s мільён"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s мільёны"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s мільёнаў"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s мільёнаў"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).s мільярд"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s мільярды"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s мільярдаў"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s мільярдаў"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s трыльён"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s трыльёны"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s трыльёнаў"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s трыльёнаў"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s квадрыльён"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s квадрыльёны"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s квадрыльёнаў"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s квадрыльёнаў"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s квінтыльён"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s квінтыльёны"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s квінтыльёнаў"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s квінтыльёнаў"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s сэкстыльён"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s сэкстыльёны"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s сэкстыльёнаў"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s сэкстыльёнаў"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s сэптыльён"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s сэптыльёны"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s сэптыльёнаў"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s сэптыльёнаў"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s актыльён"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s актыльёны"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s актыльёнаў"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s актыльёнаў"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s нанільён"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s нанільёны"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s нанільёнаў"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s нанільёнаў"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s дэцыльён"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s дэцыльёны"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s дэцыльёнаў"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s дэцыльёнаў"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s ґуґал"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s ґуґлы"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s ґуґлаў"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s ґуґлаў"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "адзін"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "два"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "тры"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "чатыры"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "пяць"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "шэсьць"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "сем"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "восем"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "дзевяць"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "сёньня"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "заўтра"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "ўчора"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "%(delta)s таму"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s гадзіну таму"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s гадзіны таму"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s гадзінаў таму"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s гадзінаў таму"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s хвіліну таму"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s хвіліны таму"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s хвілінаў таму"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s хвілінаў таму"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s сэкунду таму"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s сэкунды таму"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s сэкундаў таму"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s сэкундаў таму"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "зараз"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "праз %(count)s сэкунду"
|
||||
msgstr[1] "праз %(count)s сэкунды"
|
||||
msgstr[2] "праз %(count)s сэкундаў"
|
||||
msgstr[3] "праз %(count)s сэкундаў"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "праз %(count)s хвіліну"
|
||||
msgstr[1] "праз %(count)s хвіліны"
|
||||
msgstr[2] "праз %(count)s хвілінаў"
|
||||
msgstr[3] "праз %(count)s хвілінаў"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "праз %(count)s гадзіну"
|
||||
msgstr[1] "праз %(count)s гадзіны"
|
||||
msgstr[2] "праз %(count)s гадзінаў"
|
||||
msgstr[3] "праз %(count)s гадзінаў"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "праз %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d год"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d гадоў"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d гадоў"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d гадоў"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d месяц"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d месяцаў"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d месяцаў"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d месяцаў"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d тыдзень"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d тыдняў"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d тыдняў"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d тыдняў"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d дзень"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d дзён"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d дзён"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d дзён"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d гадзіна"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d гадзін"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d гадзін"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d гадзін"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d хвіліна"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d хвілін"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d хвілін"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d хвілін"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d год"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d гадоў"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d гадоў"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d гадоў"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d месяц"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d месяцаў"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d месяцаў"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d месяцаў"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d тыдзень"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d тыдняў"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d тыдняў"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d тыдняў"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d дзень"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d дзён"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d дзён"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d дзён"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d гадзіна"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d гадзін"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d гадзін"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d гадзін"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d хвіліна"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d хвілін"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d хвілін"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d хвілін"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,332 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# arneatec <arneatec@gmail.com>, 2022
|
||||
# Georgi Kostadinov <grgkostadinov@gmail.com>, 2012
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Todor Lubenov <tlubenov@gmail.com>, 2011,2015
|
||||
# Venelin Stoykov <vkstoykov@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-14 11:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: arneatec <arneatec@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"bg/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Очовечаване"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ти"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ен"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}ви"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}ри"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}ти"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ти"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ти"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ти"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ми"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ми"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ти"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s милион"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s милиона"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s милиард"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s милиарда"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s трилион"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s трилиона"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s квадрилион"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s квадрилиона"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s квинтилион"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s квинтилиона"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s секстилион"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s секстилиона"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s септилион"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s септилиона"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s октилион"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s октилиона"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s нонилион"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s нонилиона"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s децилион"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s децилиона"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s гугол"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s гугола"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "един"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "два"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "три"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "четири"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "пет"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "шест"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "седем"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "осем"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "девет"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "днес"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "утре"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "вчера"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "преди %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "преди един час"
|
||||
msgstr[1] "преди %(count)s часа"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "преди минута"
|
||||
msgstr[1] "преди %(count)s минути"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "преди секунда"
|
||||
msgstr[1] "преди %(count)s секунди"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "сега"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "след секунда"
|
||||
msgstr[1] "след %(count)s секунди"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "след минута"
|
||||
msgstr[1] "след %(count)s минути"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "след един час"
|
||||
msgstr[1] "след %(count)s часа"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "след %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d година"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d години"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d месец"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d месеца"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d седмица"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d седмици"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d ден"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d дни"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d час"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d часа"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d минута"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d минути"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d година"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d години"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d месец"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d месеца"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d седмица"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d седмици"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d ден"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d дни"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d час"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d часа"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d минута"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d минути"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,263 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Tahmid Rafi <rafi.tahmid@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tahmid Rafi <rafi.tahmid@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"bn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "th"
|
||||
msgstr "তম"
|
||||
|
||||
msgid "st"
|
||||
msgstr "ম"
|
||||
|
||||
msgid "nd"
|
||||
msgstr "য়"
|
||||
|
||||
msgid "rd"
|
||||
msgstr "য়"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f মিলিয়ন"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f মিলিয়ন"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s মিলিয়ন"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s মিলিয়ন"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f বিলিয়ন"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f বিলিয়ন"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s বিলিয়ন"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s বিলিয়ন"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f ট্রিলিয়ন"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f ট্রিলিয়ন"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s ট্রিলিয়ন"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s ট্রিলিয়ন"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s কোয়াড্রিলিয়ন"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s কোয়াড্রিলিয়ন"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s কুইন্টিলিয়ন"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s কুইন্টিলিয়ন"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s সেক্সটিলিয়ন"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s সেক্সটিলিয়ন"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s সেপ্টিলিয়ন"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s সেপ্টিলিয়ন"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s অক্টিলিয়ন"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s অক্টিলিয়ন"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s ননিলিয়ন"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s ননিলিয়ন"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s ডেসিলিয়ন"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s ডেসিলিয়ন"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s গোগোল"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s গোগোল"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "এক"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "দুই"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "তিন"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "চার"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "পাঁচ"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "ছয়"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "সাত"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "আট"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "নয়"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "আজ"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "আগামীকাল"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "গতকাল"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "%(delta)s আগে"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "এখন"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "এক সেকেন্ড আগে"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s সেকেন্ড আগে"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "এক মিনিট আগে"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s মিনিট আগে"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "এক ঘন্টা আগে"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s ঘন্টা আগে"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "এখন থেকে %(delta)s পরে"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "এখন থেকে এক সেকেন্ড পরে"
|
||||
msgstr[1] "এখন থেকে %(count)s সেকেন্ড পরে"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "এখন থেকে এক মিনিট পরে"
|
||||
msgstr[1] "এখন থেকে %(count)s মিনিট পরে"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "এখন থেকে এক ঘন্টা পরে"
|
||||
msgstr[1] "এখন থেকে %(count)s ঘন্টা পরে"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,517 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Fulup <fulup.jakez@gmail.com>, 2012,2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-29 08:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Breton (http://www.transifex.com/django/django/language/br/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !"
|
||||
"=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n"
|
||||
"%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > "
|
||||
"19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 "
|
||||
"&& n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Denelaat"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f milion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f milion"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f milion"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f milion"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f milion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s million"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s million"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s million"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s million"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s million"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f miliard"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f miliard"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f miliard"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f miliard"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f miliard"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s miliard"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s miliard"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s miliard"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s miliard"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s miliard"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f bilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f bilion"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f bilion"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f bilion"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f bilion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s bilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s bilion"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s bilion"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s bilion"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s bilion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f c'hadrilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f kadrilion"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f kadrilion"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f kadrilion"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f kadrilion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s c'hadrilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kadrilion"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s kadrilion"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s kadrilion"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s kadrilion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f c'hintilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f kintilion"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f kintilion"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f kintilion"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f kintilion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s c'hintilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kintilion"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s kintilion"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s kintilion"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s kintilion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f sekstilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f sekstilion"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f sekstilion"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f sekstilion"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f sekstilion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s sekstilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s sekstilion"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s sekstilion"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s sekstilion"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s sekstilion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f septilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f septilion"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f septilion"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f septilion"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f septilion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s septilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s septilion"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s septilion"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s septilion"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s septilion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f oktilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f oktilion"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f oktilion"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f oktilion"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f oktilion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s oktilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s oktilion"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s oktilion"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s oktilion"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s oktilion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f nonilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f nonilion"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f nonilion"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f nonilion"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f nonilion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s nonilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s nonilion"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s nonilion"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s nonilion"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s nonilion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f dekilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f dekilion"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f dekilion"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f dekilion"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f dekilion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s dekilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s dekilion"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s dekilion"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s dekilion"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s dekilion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f gogol"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f gogol"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f gogol"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f gogol"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f gogol"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s gogol"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s gogol"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s gogol"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s gogol"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s gogol"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "unan"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "daou"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "tri"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "pevar"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "pemp"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "c'hwec'h"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "seizh"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "eizh"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "nav"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "hiziv"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "warc'hoazh"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "dec'h"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s eurvezh zo"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s eurvezh zo"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s eurvezh zo"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s eurvezh zo"
|
||||
msgstr[4] "%(count)s eurvezh zo"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s munud zo"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s munud zo"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s munud zo"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s munud zo"
|
||||
msgstr[4] "%(count)s munud zo"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s eilenn zo"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s eilenn zo"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s eilenn zo"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s eilenn zo"
|
||||
msgstr[4] "%(count)s eilenn zo"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "bremañ"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "a-benn %(count)s eilenn"
|
||||
msgstr[1] "a-benn %(count)s eilenn"
|
||||
msgstr[2] "a-benn %(count)s eilenn"
|
||||
msgstr[3] "a-benn %(count)s eilenn"
|
||||
msgstr[4] "a-benn %(count)s eilenn"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "a-benn %(count)s munud"
|
||||
msgstr[1] "a-benn %(count)s munud"
|
||||
msgstr[2] "a-benn %(count)s munud"
|
||||
msgstr[3] "a-benn %(count)s munud"
|
||||
msgstr[4] "a-benn %(count)s munud"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "a-benn %(count)s eurvezh"
|
||||
msgstr[1] "a-benn %(count)s eurvezh"
|
||||
msgstr[2] "a-benn %(count)s eurvezh"
|
||||
msgstr[3] "a-benn %(count)s eurvezh"
|
||||
msgstr[4] "a-benn %(count)s eurvezh"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,292 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Filip Dupanović <filip.dupanovic@gmail.com>, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"bs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: bs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "th"
|
||||
msgstr "-i"
|
||||
|
||||
msgid "st"
|
||||
msgstr "-vi"
|
||||
|
||||
msgid "nd"
|
||||
msgstr "-i"
|
||||
|
||||
msgid "rd"
|
||||
msgstr "-i"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f miliona"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f miliona"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f milijarda"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f milijarde"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f milijardi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f bilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f biliona"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f biliona"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "jedan"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "dva"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "tri"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "četiri"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "pet"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "šest"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "sedam"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "osam"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "devet"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "deset"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "sutra"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "jučer"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,332 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2011-2012,2019,2021
|
||||
# Carles Barrobés <carles@barrobes.com>, 2011,2014
|
||||
# GerardoGa <ggarciamaristany@gmail.com>, 2018
|
||||
# Gil Obradors Via <gil.obradors@gmail.com>, 2019
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-27 09:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Humanitzar"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}è"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}è"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}r"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}r"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}è"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}è"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}è"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}è"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}è"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}è"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s milió"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s milions"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s miliard"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s miliards"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s bilió"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s bilió"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quadrilió"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quadrilions"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quintilió"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quintilions"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s sextilió"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s sextilions"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s septilió"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s septilions"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s octilió"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s octilions"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s nonilió"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s nonilions"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s decilió"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s decilions"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s googols"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "un"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "dos"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "tres"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "quatre"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "cinc"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "sis"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "set"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "vuit"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "nou"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "avui"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "demà"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "ahir"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "Fa %(delta)s "
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "fa una hora"
|
||||
msgstr[1] "fa %(count)s hores"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "fa un minut"
|
||||
msgstr[1] "fa %(count)s minuts"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "fa un segon"
|
||||
msgstr[1] "fa %(count)s segons"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "ara"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "d'aquí a un segon"
|
||||
msgstr[1] "d'aquí a %(count)s segons"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "d'aquí a un minut"
|
||||
msgstr[1] "d'aquí a %(count)s minuts"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "d'aquí a una hora"
|
||||
msgstr[1] "d'aquí a %(count)s hores"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "fa %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d any"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d anys"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mes"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d mesos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d setmana"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d setmanes"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d dia"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d dies"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d hora"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d hores"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minut"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minuts"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d any"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d anys"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mes"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d mesos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d setmana"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d setmanes"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d dia"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d dies"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d hora"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d hores"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minut"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minuts"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,329 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# kosar tofiq <kosar.belana@gmail.com>, 2020
|
||||
# Swara <swara09@gmail.com>, 2022
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Swara <swara09@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Central Kurdish (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/ckb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ckb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "بەمرۆڤایەتیکردن"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}th"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}th"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}st"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}nd"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}rd"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}th"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}th"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}th"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}th"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}th"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}th"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s ملیۆن"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s ملیۆن"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s بلیۆن"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s بلیۆن"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s تریلۆن"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s تریلۆن"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s کوادرلیۆن"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s کوادرلیۆن"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s کوینترلیۆن"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s کوینترلیۆن"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s شەش تریلۆن"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s شەش تریلۆن"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s سێپتریلۆن"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s سێپتریلۆن"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s ئۆکتریلیۆن"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s ئۆکتریلیۆن"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s نۆنتریلۆن"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s نۆنتریلۆن"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s دێستریلیۆن"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s دێستریلیۆن"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s گوگۆڵ"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s گوگۆڵ"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "یەک"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "دوو"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "سێ"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "چوار"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "پێنج"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "شەش"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "حەوت"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "هەشت"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "نۆ"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "ئەمڕۆ"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "سبەینێ"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "دوێنێ"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "%(delta)s پێشتر"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "کاتژمێرێک پێشتر"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s کاتژمێر پێشتر"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "خولەکێک پێشتر"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s خولەک پێشتر"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "چرکەیەک پێشتر"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s چرکە پێشتر"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "ئێستا"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "چرکەیەک لە ئێستاوە"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s چرکە لە ئێستاوە"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "خولەکێک لە ئێستاوە"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s خولەک لە ئێستاوە"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "کاتژمێرێک لە ئێستاوە"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s کاتژمێر لە ئێستاوە"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "%(delta)s لە ئێستاوە"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d ساڵ"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d ساڵ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d مانگ"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d مانگ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d هەفتە"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d هەفتە"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d ڕۆژ"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d ڕۆژ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d کاتژمێر"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d کاتژمێر"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d خولەک"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d خولەک"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d ساڵ"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d ساڵ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d مانگ"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d مانگ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d هەفتە"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d هەفتە"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d ڕۆژ"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d ڕۆژ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d کاتژمێر"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d کاتژمێر"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d خولەک"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d خولەک"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,388 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2011,2014
|
||||
# Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>, 2018,2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-03-18 23:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vláďa Macek <macek@sandbox.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/django/django/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n "
|
||||
"<= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Polidštění"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] " %(value)s milion"
|
||||
msgstr[1] " %(value)s miliony"
|
||||
msgstr[2] " %(value)s milionů"
|
||||
msgstr[3] " %(value)s milionů"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s miliarda"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s miliardy"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s miliard"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s miliard"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s bilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s biliony"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s bilionů"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s bilionů"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s biliarda"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s biliardy"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s biliard"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s biliard"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s trilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s triliony"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s trilionů"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s trilionů"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s triliarda"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s triliardy"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s triliard"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s triliard"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvadrilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvadriliony"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s kvadrilionů"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s kvadrilionů"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvadriliarda"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvadriliardy"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s kvadriliard"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s kvadriliard"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvintilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvintiliony"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s kvintilionů"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s kvintilionů"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvintiliarda"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvintiliardy"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s kvintiliard"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s kvintiliard"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s googoly"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s googolů"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s googolů"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "jedna"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "dvě"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "tři"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "čtyři"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "pět"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "šest"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "sedm"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "osm"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "devět"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "dnes"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "zítra"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "včera"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "před %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "před hodinou"
|
||||
msgstr[1] "před %(count)s hodinami"
|
||||
msgstr[2] "o %(count)s hodin dříve"
|
||||
msgstr[3] "před %(count)s hodinami"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "před minutou"
|
||||
msgstr[1] "před %(count)s minutami"
|
||||
msgstr[2] "o %(count)s minuty dříve"
|
||||
msgstr[3] "před %(count)s minutami"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "před sekundou"
|
||||
msgstr[1] "před %(count)s sekundami"
|
||||
msgstr[2] "o %(count)s sekundy dříve"
|
||||
msgstr[3] "před %(count)s sekundami"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "nyní"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "za sekundu"
|
||||
msgstr[1] "za %(count)s sekundy"
|
||||
msgstr[2] "za %(count)s sekundy"
|
||||
msgstr[3] "za %(count)s sekund"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "za minutu"
|
||||
msgstr[1] "za %(count)s minuty"
|
||||
msgstr[2] "za %(count)s minuty"
|
||||
msgstr[3] "za %(count)s minut"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "za hodinu"
|
||||
msgstr[1] "za %(count)s hodiny"
|
||||
msgstr[2] "za %(count)s hodiny"
|
||||
msgstr[3] "za %(count)s hodin"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "za %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d rokem"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d lety"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d rokem"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d lety"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d měsícem"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d měsíci"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d měsícem"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d měsíci"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d týdnem"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d týdny"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d týdny"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d týdny"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d dnem"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d dny"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d dny"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d dny"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d hodinou"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d hodinami"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d hodinami"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d hodinami"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minutou"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minutami"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d minutami"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d minutami"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d rok"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d roky"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d let"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d let"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d měsíc"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d měsíce"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d měsíců"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d měsíců"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d týden"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d týdny"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d týdnů"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d týdnů"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d den"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d dny"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d dní"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d dní"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d hodina"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d hodiny"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d hodin"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d hodin"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minuta"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minuty"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d minut"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d minut"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,318 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Maredudd ap Gwyndaf <maredudd@maredudd.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maredudd ap Gwyndaf <maredudd@maredudd.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/django/django/language/cy/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: cy\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != "
|
||||
"11) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Dynoli"
|
||||
|
||||
msgid "th"
|
||||
msgstr "edd"
|
||||
|
||||
msgid "st"
|
||||
msgstr "af"
|
||||
|
||||
msgid "nd"
|
||||
msgstr "ail"
|
||||
|
||||
msgid "rd"
|
||||
msgstr "ydd"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f miliwn"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f miliwn"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f miliwn"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f miliwn"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s miliwn"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s miliwn"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s miliwn"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s miliwn"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f biliwn"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f biliwn"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f biliwn"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f biliwn"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s biliwn"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s biliwn"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s biliwn"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s biliwn"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f triliwn"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f triliwn"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f triliwn"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f triliwn"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s triliwn"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s triliwn"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s triliwn"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s triliwn"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f cwadriliwn"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f cwadriliwn"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f cwadriliwn"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f cwadriliwn"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s cwadriliwn"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s cwadriliwn"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s cwadriliwn"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s cwadriliwn"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f cwintiliwn"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f cwintiliwn"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f cwintiliwn"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f cwintiliwn"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s cwintiliwn"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s cwintiliwn"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s cwintiliwn"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s cwintiliwn"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f secstiliwnfm"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f secstiliwnfm"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f secstiliwnfm"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f secstiliwnfm"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s secstiliwn"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s secstiliwn"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s secstiliwn"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s secstiliwn"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f septiliwn"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f septiliwn"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f septiliwn"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f septiliwn"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s septiliwn"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s septiliwn"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s septiliwn"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s septiliwn"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f octiliwn"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f octiliwn"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f octiliwn"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f octiliwn"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s octiliwn"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s octiliwn"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s octiliwn"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s octiliwn"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f noniliwn"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f noniliwn"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f noniliwn"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f noniliwn"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s noniliwn"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s noniliwn"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s noniliwn"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s noniliwn"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f dengiliwn"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f dengiliwn"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f dengiliwn"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f dengiliwn"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s dengiliwn"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s dengiliwn"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s dengiliwn"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s dengiliwn"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f gwgol"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f gwgol"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f gwgol"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f gwgol"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s gwgol"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s gwgol"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s gwgol"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s gwgol"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "un"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "dau"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "tri"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "pedwar"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "pump"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "chwech"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "saith"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "wyth"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "naw"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "heddiw"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "fory"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "ddoe"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "%(delta)s yn ôl"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "nawr"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "un eiliad yn ôl"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s eiliad yn ôl"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s eiliad yn ôl"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s eiliad yn ôl"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "un munud yn ôl"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s munud yn ôl"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s munud yn ôl"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s munud yn ôl"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "un awr yn ôl"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s awr yn ôl"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s awr yn ôl"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s awr yn ôl"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "%(delta)s o nawr"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "un eiliad o nawr"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s eiliad o nawr"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s eiliad o nawr"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s eiliad o nawr"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "un munud o nawr"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s funud o nawr"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s munud o nawr"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s munud o nawr"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "un awr o nawr"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s awr o nawr"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s awr o nawr"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s awr o nawr"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,331 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Christian Joergensen <christian@gmta.info>, 2012
|
||||
# Erik Ramsgaard Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2021
|
||||
# Erik Ramsgaard Wognsen <r4mses@gmail.com>, 2014,2018
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# valberg <valberg@orn.li>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 21:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erik Ramsgaard Wognsen <r4mses@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/django/django/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Menneskeliggør"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s million"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s millioner"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s milliard"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s milliarder"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s billioner"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s billiard"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s billiarder"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s trillioner"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s trilliard"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s trilliarder"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvadrillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvadrillioner"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvadrilliard"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvadrilliarder"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvintillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvintillioner"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvintilliard"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvintilliarder"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s gogol"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s gogoler"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "en"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "to"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "tre"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "fire"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "fem"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "seks"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "syv"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "otte"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "ni"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "i dag"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "i morgen"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "i går"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "%(delta)s siden"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "en time siden"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s timer siden"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "et minut siden"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s minutter siden"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "et sekund siden"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s sekunder siden"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "nu"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "om et sekund"
|
||||
msgstr[1] "om %(count)s sekunder"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "om et minut"
|
||||
msgstr[1] "om %(count)s minutter"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "om en time"
|
||||
msgstr[1] "om %(count)s timer"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "%(delta)s fra nu af"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d år"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d år"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d måned"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d måneder"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d uge"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d uger"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d dag"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d dage"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d time"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d timer"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minut"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minutter"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d år"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d år"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d måned"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d måneder"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d uge"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d uger"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d dag"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d dage"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d time"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d timer"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minut"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minutter"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,330 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# André Hagenbruch, 2011
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013
|
||||
# Florian Apolloner <florian@apolloner.eu>, 2021
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011,2013-2014,2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-28 17:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Raphael Michel <mail@raphaelmichel.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/django/django/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Humanize"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s Million"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s Millionen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s Milliarde"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s Milliarden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s Billion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s Billionen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s Billiarde"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s Billiarden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s Trillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s Trillionen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s Trilliarde"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s Trilliarden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s Quadrillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s Quadrillionen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s Quadrilliarde"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s Quadrilliarden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s Quintillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s Quintillionen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s Quintilliarde"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s Quintilliarden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s Sedezilliarde"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s Sedezilliarden"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "eins"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "zwei"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "drei"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "vier"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "fünf"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "sechs"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "sieben"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "acht"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "neun"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "heute"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "morgen"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "gestern"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "%(delta)s her"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "vor einer Stunde"
|
||||
msgstr[1] "vor %(count)s Stunden"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "vor einer Minute"
|
||||
msgstr[1] "vor %(count)s Minuten"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "vor einer Sekunde"
|
||||
msgstr[1] "vor %(count)s Sekunden"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "jetzt"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "in einer Sekunde"
|
||||
msgstr[1] "in %(count)s Sekunden"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "in einer Minute"
|
||||
msgstr[1] "in %(count)s Minuten"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "in einer Stunde"
|
||||
msgstr[1] "in %(count)s Stunden"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "%(delta)s von jetzt an"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d Jahr"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d Jahre"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d Monat"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d Monate"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d Woche"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d Wochen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d Tage"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d Tage"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d Stunde"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d Stunden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d Minute"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d Minuten"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d Jahr"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d Jahre"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d Monat"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d Monate"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d Woche"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d Wochen"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d Tag"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d Tage"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d Stunde"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d Stunden"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d Minute"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d Minuten"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,387 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016,2018,2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 19:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Lower Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/dsb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: dsb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Humanize"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s milion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s miliona"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s miliony"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s milionow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s miliarda"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s miliarźe"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s miliardy"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s miliardow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s bilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s biliona"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s biliony"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s bilionow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s biliarda"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s biliarźe"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s biliardy"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s biliardow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s trilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s triliona"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s triliony"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s trilionow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s triliarda"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s triliarźe"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s triliardy"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s triliardow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kwadrilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kwadriliona"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s kwadriliony"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s kwadrilionow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kwadriliarda"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kwadriliarźe"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s kwadriliardy"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s kwadriliardow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kwintilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kwintiliona"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s kwintiliony"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s kwintilionow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kwintiliarda"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kwintiliarźe"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s kwintiliardy"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s kwintiliardow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s sedeciliarda"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s sedeciliarźe"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s sedeciliardy"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s sedeciliardow"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "jaden"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "dwa"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "tśi"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "styri"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "pěś"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "šesć"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "sedym"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "wósym"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "źewjeś"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "źinsa"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "witśe"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "cora"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "pśed %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "Pśed %(count)s góźinu"
|
||||
msgstr[1] "Pśed %(count)s góźinoma"
|
||||
msgstr[2] "Pśed %(count)s góźinami"
|
||||
msgstr[3] "Pśed %(count)s góźinami"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "Pśed %(count)s minutu"
|
||||
msgstr[1] "Pśed %(count)s minutoma"
|
||||
msgstr[2] "Pśed %(count)s minutami"
|
||||
msgstr[3] "Pśed %(count)s minutami"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "Pśed %(count)s sekundu"
|
||||
msgstr[1] "Pśed %(count)s sekundoma"
|
||||
msgstr[2] "Pśed %(count)s sekundami"
|
||||
msgstr[3] "Pśed %(count)s sekundami"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "něnto"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "za %(count)s sekundu"
|
||||
msgstr[1] "za %(count)s sekunźe"
|
||||
msgstr[2] "za %(count)s sekundy"
|
||||
msgstr[3] "za %(count)s sekundow"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "za %(count)s minutu"
|
||||
msgstr[1] "za %(count)s minuśe"
|
||||
msgstr[2] "za %(count)s minuty"
|
||||
msgstr[3] "za %(count)s minutow"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "za %(count)s góźinu"
|
||||
msgstr[1] "za %(count)s góźinje"
|
||||
msgstr[2] "za %(count)s góźiny"
|
||||
msgstr[3] "za %(count)s góźin"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "%(delta)s wótněnta"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d lěto"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d lěśe"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d lěta"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d lět"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mjasec"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d mjaseca"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d mjasece"
|
||||
msgstr[3] "%(num)dmjasecow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d tyźeń"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d tyźenja"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d tyźenje"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d tyźenjow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d źeń"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d dnja"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d dny"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d dnjow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d góźina"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d góźinje"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d góźiny"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d góźin"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minuta"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minuśe"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d minuty"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d minutow"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d lěto"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d lěśe"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d lěta"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d lět"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mjasec"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d mjaseca"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d mjasece"
|
||||
msgstr[3] "%(num)dmjasecow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d tyźeń"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d tyźenja"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d tyźenje"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d tyźenjow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d źeń"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d dnja"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d dny"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d dnjow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d góźina"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d góźinje"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d góźiny"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d góźin"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minuta"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minuśe"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d minuty"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d minutow"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,398 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Dimitris Glezos <glezos@transifex.com>, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Kostas Papadimitriou <vinilios@gmail.com>, 2012
|
||||
# Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>, 2018
|
||||
# Nikolas Demiridis <nikolas@demiridis.gr>, 2014
|
||||
# Pãnoș <panos.laganakos@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-22 10:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nick Mavrakis <mavrakis.n@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/django/django/language/el/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Εξανθρώπιση"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ο"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ο"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}ο"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}ο"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}ο"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ο"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ο"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ο"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ο"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ο"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ο"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f εκατομμύριο"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f εκατομμύρια"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] " %(value)s εκατομμύριο"
|
||||
msgstr[1] " %(value)s εκατομμύρια"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f δισεκατομμύριο"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f δισεκατομμύρια"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s δισεκατομμύριο"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s δισεκατομμύρια"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f τρισεκατομμύριο"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f τρισεκατομμύρια"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s τρισεκατομμύριο"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s τρισεκατομμύρια"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f τετράκις εκατομμύριο"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f τετράκις εκατομμύρια"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s τετράκις εκατομμύριο"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s τετράκις εκατομμύρια"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f πεντάκις εκατομμύριo"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f πεντάκις εκατομμύρια"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s πεντάκις εκατομμύριo"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s πεντάκις εκατομμύρια"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f εξάκις εκατομμύριo"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f εξάκις εκατομμύρια"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s εξάκις εκατομμύριo"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s εξάκις εκατομμύρια"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f επτάκις εκατομμύριο"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f επτάκις εκατομμύρια"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s επτάκις εκατομμύριο"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s επτάκις εκατομμύρια"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f οκτάκις εκατομμύριο"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f οκτάκις εκατομμύρια"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s οκτάκις εκατομμύριο"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s οκτάκις εκατομμύρια"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f εννεάκις εκατομμύριο"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f εννεάκις εκατομμύρια"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s εννεάκις εκατομμύριο"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s εννεάκις εκατομμύρια"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f δεκάκις εκατομμύριο"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f δεκάκις εκατομμύρια"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s δεκάκις εκατομμύριο"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s δεκάκις εκατομμύρια"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f googol"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s googol"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "ένα"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "δύο"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "τρία"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "τέσσερα"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "πέντε"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "έξι"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "εφτά"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "οκτώ"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "εννιά"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "σήμερα"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "αύριο"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "χθες"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "πριν από %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "μια ώρα πρίν"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s ώρες πρίν"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "ένα λεπτό πρίν"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s λεπτά πρίν"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "ένα δευτερόλεπτο πρίν"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s δευτερόλεπτα πρίν"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "τώρα"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "ένα δευτερόλεπτο από τώρα"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s δευτερόλεπτα από τώρα"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "ένα λεπτό από τώρα"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s λεπτά από τώρα"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "μία ώρα από τώρα"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s ώρες από τώρα"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "σε %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d χρόνος"
|
||||
msgstr[1] "%d χρόνια"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d μήνας"
|
||||
msgstr[1] "%d μήνες"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%d εβδομάδα"
|
||||
msgstr[1] "%d εβδομάδες"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d μέρα"
|
||||
msgstr[1] "%d μέρες"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d ώρα"
|
||||
msgstr[1] "%d ώρες"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d λεπτό"
|
||||
msgstr[1] "%d λεπτά"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d χρόνος"
|
||||
msgstr[1] "%d χρόνια"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d μήνας"
|
||||
msgstr[1] "%d μήνες"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%d εβδομάδα"
|
||||
msgstr[1] "%d εβδομάδες"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d μέρα"
|
||||
msgstr[1] "%d μέρες"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d ώρα"
|
||||
msgstr[1] "%d ώρες"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d λεπτό"
|
||||
msgstr[1] "%d λεπτά"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,378 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-13 15:35+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Django team\n"
|
||||
"Language-Team: English <en@li.org>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/apps.py:7
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:30
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:34
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:36
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:38
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:40
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:42
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:44
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:46
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:48
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:50
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:52
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:83
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:84
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:85
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:86
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:87
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:89
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:90
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:91
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:92
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:136
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:136
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:136
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:136
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:136
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:137
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:137
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:137
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:137
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:158
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:160
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:162
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 weeks'
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:183
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:186
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:189
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:190
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:196
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2 weeks'
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:201
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:205
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:206
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:207
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:208
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:209
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s from now'
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:214
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:215
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:216
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:217
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:218
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: contrib/humanize/templatetags/humanize.py:219
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,328 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Tom Fifield <tom@tomfifield.net>, 2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 07:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
|
||||
"Language-Team: English (Australia) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/en_AU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en_AU\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Humanise"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}th"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}th"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}st"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}nd"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}rd"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}th"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}th"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}th"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}th"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}th"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}th"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,263 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# bfirsh <ben@firshman.co.uk>, 2011
|
||||
# jon_atkinson <jon@jonatkinson.co.uk>, 2011-2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/django/"
|
||||
"django/language/en_GB/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "th"
|
||||
msgstr "th"
|
||||
|
||||
msgid "st"
|
||||
msgstr "st"
|
||||
|
||||
msgid "nd"
|
||||
msgstr "nd"
|
||||
|
||||
msgid "rd"
|
||||
msgstr "rd"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f million"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s million"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s million"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f billion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s billion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f trillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s trillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f quadrillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quadrillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f quintillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quintillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f sextillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s sextillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f septillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s septillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f octillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s octillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f nonillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s nonillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f decillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s decillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f googol"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s googol"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "one"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "two"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "three"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "four"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "five"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "six"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "seven"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "eight"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "nine"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "today"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "tomorrow"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "yesterday"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "%(delta)s ago"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "now"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "%(delta)s from now"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,394 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>, 2014,2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 15:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Baptiste Darthenay <baptiste+transifex@darthenay.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"eo/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Humanigi"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}a"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}a"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}a"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}a"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}a"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}a"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}a"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}a"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}a"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}a"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}a"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f milionoj"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f milionoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s milionoj"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s milionoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f miliardoj"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f miliardoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s miliardoj"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s miliardoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f triiliono"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f triiliono"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s triilionoj"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s triilionoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f kvariliono"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f kvariliono"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvarilionoj"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvarilionoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f kvinilionoj"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f kvinilionoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvinilionoj"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvinilionoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f sesilionoj"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f sesilionoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s sesilionoj"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s sesilionoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f sepilionoj"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f sepilionoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s sepilionoj"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s sepilionoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f okilionoj"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f okilionoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s okilionoj"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s okilionoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f naŭilionoj"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f naŭilionoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s naŭilionoj"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s naŭilionoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f dekilionoj"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f dekilionoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s dekilionoj"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s dekilionoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f guglo"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f guglo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s gugloj"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s gugloj"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "unu"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "du"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "tri"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "kvar"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "kvin"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "ses"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "sep"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "ok"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "naŭ"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "hodiaŭ"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "morgaŭ"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "hieraŭ"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "antaŭ %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "horo antaŭe"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s horoj antaŭe"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "minuto antaŭe"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s minutoj antaŭe"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "sekundo antaŭe"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s sekundoj antaŭe"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "nun"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "post sekundo"
|
||||
msgstr[1] "post %(count)s sekundoj"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "post minuto"
|
||||
msgstr[1] "post %(count)s minutoj"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "post horo"
|
||||
msgstr[1] "post %(count)s horoj"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "antaŭ %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d jaro"
|
||||
msgstr[1] "%d jaroj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d monato"
|
||||
msgstr[1] "%d monatoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%d semajno"
|
||||
msgstr[1] "%d semajnoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d tago"
|
||||
msgstr[1] "%d tagoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d horo"
|
||||
msgstr[1] "%d horoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d minuto"
|
||||
msgstr[1] "%d minutoj"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d jaro"
|
||||
msgstr[1] "%d jaroj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d monato"
|
||||
msgstr[1] "%d monatoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%d semajno"
|
||||
msgstr[1] "%d semajnoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d tago"
|
||||
msgstr[1] "%d tagoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d horo"
|
||||
msgstr[1] "%d horoj"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d minuto"
|
||||
msgstr[1] "%d minutoj"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,365 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2012
|
||||
# e4db27214f7e7544f2022c647b585925_bb0e321, 2014
|
||||
# Ignacio José Lizarán Rus <ilizaran@gmail.com>, 2019
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2011
|
||||
# Luigy, 2019
|
||||
# ntrrgc <ntrrgc@gmail.com>, 2014
|
||||
# Uriel Medina <urimeba511@gmail.com>, 2020-2021
|
||||
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Uriel Medina <urimeba511@gmail.com>, 2020-2021\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Humanizar"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}º"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s millon"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s millones"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s millones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s millardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s millardos"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s millardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s billón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s billones"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s billones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s billardos"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s billardos"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s billardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s trillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s trillones"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s trillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s trillardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s trillardos"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s trillardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s cuatrillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s cuatrillones"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s cuatrillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s cuatrillardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s cuatrillardos"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s cuatrillardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quintillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quintillones"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s quintillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quintillardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quintillardos"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s quintillardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] " %(value)s googol"
|
||||
msgstr[1] " %(value)s gúgoles"
|
||||
msgstr[2] " %(value)s gúgoles"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "uno"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "dos"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "tres"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "cuatro"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "cinco"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "seis"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "siete"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "ocho"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "nueve"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "hoy"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "mañana"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "ayer"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "hace %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "hace una hora"
|
||||
msgstr[1] "hace %(count)s horas"
|
||||
msgstr[2] "hace %(count)s horas"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "hace un minuto"
|
||||
msgstr[1] "hace %(count)s minutos"
|
||||
msgstr[2] "hace %(count)s minutos"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "hace un segundo"
|
||||
msgstr[1] "hace %(count)s segundos"
|
||||
msgstr[2] "hace %(count)s segundos"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "ahora"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "un segundo a partir de ahora"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s segundos a partir de ahora"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s segundos a partir de ahora"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "un minuto a partir de ahora"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s minutos a partir de ahora"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s minutos a partir de ahora"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "una hora a partir de ahora"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s horas a partir de ahora"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s horas a partir de ahora"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "%(delta)s desde ahora"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d año"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d años"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d años"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mes"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d meses"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d meses"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d semana"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d semanas"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d semanas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d día"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d días"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d días"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d hora"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d horas"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d horas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minuto"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minutos"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d minutos"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d año"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d años"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d años"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mes"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d meses"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d meses"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d semana"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d semanas"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d semanas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d día"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d días"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d días"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d hora"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d horas"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d horas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minuto"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minutos"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d minutos"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,332 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2017
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# lardissone <lardissone@gmail.com>, 2014
|
||||
# lardissone <lardissone@gmail.com>, 2014
|
||||
# Ramiro Morales, 2012,2014-2015,2018,2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 15:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ramiro Morales\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/es_AR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Humanización"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}.º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}.º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}.º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}.º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}.º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}.º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}.º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}.º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}.º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}.º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}.º"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s millón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s millones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s millardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s millardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s billón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s billones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s mil billones"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s miles de billones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s trillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s trilliones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s mil trillones"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s miles de trillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s cuatrillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s cuatrillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s mil cuatrillones"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s miles de cuatrillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quintillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quintillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s mil quintillones"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s miles de quintillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s \"gúgol\""
|
||||
msgstr[1] "%(value)s \"gúgols\""
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "uno"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "dos"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "tres"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "cuatro"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "cinco"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "seis"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "siete"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "ocho"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "nueve"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "hoy"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "mañana"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "ayer"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "hace %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "hace una hora"
|
||||
msgstr[1] "hace %(count)s horas"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "hace un minuto"
|
||||
msgstr[1] "hace %(count)s minutos"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "hace un segundo"
|
||||
msgstr[1] "hace %(count)s segundos"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "ahora"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "dentro de un segundo"
|
||||
msgstr[1] "dentro de %(count)s segundos"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "dentro de un minuto"
|
||||
msgstr[1] "dentro de %(count)s minutos"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "dentro de una hora"
|
||||
msgstr[1] "dentro de %(count)s horas"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "dentro de %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d año"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d años"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mes"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d meses"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d semana"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d semanas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d día"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d días"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d hora"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d horas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minuto"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minutos"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d año"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d años"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mes"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d meses"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d semana"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d semanas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d día"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d días"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d hora"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d horas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minuto"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minutos"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,267 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Antoni Aloy <aaloy@apsl.net>, 2012
|
||||
# Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2014
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Leonardo J. Caballero G. <leonardocaballero@gmail.com>, 2011
|
||||
# ntrrgc <ntrrgc@gmail.com>, 2014
|
||||
# Veronicabh <vero.blazher@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 21:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Muñoz <cmuozdiaz@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/es_CO/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es_CO\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Humanizar"
|
||||
|
||||
msgid "th"
|
||||
msgstr "º"
|
||||
|
||||
msgid "st"
|
||||
msgstr "º"
|
||||
|
||||
msgid "nd"
|
||||
msgstr "º"
|
||||
|
||||
msgid "rd"
|
||||
msgstr "º"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f millón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f millón"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s millón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s millones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f millardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f millardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s millardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s millardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f billón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f billón"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s billón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s billones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f billardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f billardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s billardos"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s billardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f trillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f trillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s trillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s trillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f trillardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f trillardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s trillardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s trillardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f cuatrillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f cuatrillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s cuatrillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s cuatrillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f cuatrillardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f cuatrillardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s cuatrillardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s cuatrillardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f quintillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f quintillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quintillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quintillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f quintillardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f quintillardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quintillardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quintillardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f googol"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] " %(value)s googol"
|
||||
msgstr[1] " %(value)s googol"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "uno"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "dos"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "tres"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "cuatro"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "cinco"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "seis"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "siete"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "ocho"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "nueve"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "hoy"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "mañana"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "ayer"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "hace %(delta)s"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "ahora"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "hace un segundo"
|
||||
msgstr[1] "hace %(count)s segundos"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "hace un minuto"
|
||||
msgstr[1] "hace %(count)s minutos"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "hace una hora"
|
||||
msgstr[1] "hace %(count)s horas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "%(delta)s a partir de ahora"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "un segundo a partir de ahora"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s segundos a partir de ahora"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "un minuto a partir de ahora"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s minutos a partir de ahora"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "una hora a partir de ahora"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s horas a partir de ahora"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,264 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Abraham Estrada, 2011-2012
|
||||
# Alex Dzul <alexexc2@gmail.com>, 2015
|
||||
# Juan Pablo Flores <juanpflores94@gmail.com>, 2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 18:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Juan Pablo Flores <juanpflores94@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/es_MX/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es_MX\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Humanizar"
|
||||
|
||||
msgid "th"
|
||||
msgstr "to"
|
||||
|
||||
msgid "st"
|
||||
msgstr "ro"
|
||||
|
||||
msgid "nd"
|
||||
msgstr "do"
|
||||
|
||||
msgid "rd"
|
||||
msgstr "ro"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f millón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f millones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s millones"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s millones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f billón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f billones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s billiones"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s billiones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f trillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f trillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s trilliones"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s trilliones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f cuatrillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f cuatrillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s cuatrillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s cuatrillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f quintillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f quintillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quintillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quintillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f sextillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f sextillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s sextillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s sextillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f septillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f septillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s septillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s septillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f octillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f octillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s octillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s octillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f nonillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s nonillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s nonillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f decillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f decillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s decillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s decillones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f googoles"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s googoles"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "uno"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "dos"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "tres"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "cuatro"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "cinco"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "seis"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "siete"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "ocho"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "nueve"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "hoy"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "mañana"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "ayer"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "hace %(delta)s"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "ahora"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "hace un segundo"
|
||||
msgstr[1] "Hace %(count)s segundos"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "hace un minuto"
|
||||
msgstr[1] "Hace %(count)s minutos"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "hace una hora"
|
||||
msgstr[1] "Hace %(count)s horas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "%(delta)s a partir de ahora"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "Un segundo desde ahora"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s desde ahora"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,262 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Eduardo <edos21@gmail.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 21:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eduardo <edos21@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Venezuela) (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/es_VE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: es_VE\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Humanizar"
|
||||
|
||||
msgid "th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "st"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "rd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "uno"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "dos"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "tres"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "cuatro"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "cinco"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "seis"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "siete"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "ocho"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "nueve"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "hoy"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "mañana"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "ayer"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "ahora"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,334 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Janno Liivak <jannolii@gmail.com>, 2013
|
||||
# Martin <martinpajuste@gmail.com>, 2021
|
||||
# Martin <martinpajuste@gmail.com>, 2019
|
||||
# Marti Raudsepp <marti@juffo.org>, 2014
|
||||
# Ragnar Rebase <rrebase@gmail.com>, 2019
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-19 08:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin <martinpajuste@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"et/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Inimlikustamine"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s miljon"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s miljonit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s miljard"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s miljardit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s triljon"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s triljonit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvadriljon"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvadriljonit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvintiljon"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvintiljonit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s sekstiljon"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s sekstiljonit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s septiljon"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s septiljonit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s oktiljon"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s oktiljonit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s noniljon"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s noniljonit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s detsiljon"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s detsiljonit"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s googolit"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "üks"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "kaks"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "kolm"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "neli"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "viis"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "kuus"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "seitse"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "kaheksa"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "üheksa"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "täna"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "homme"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "eile"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "%(delta)s tagasi"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "tund tagasi"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s tundi tagasi"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "minut tagasi"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s minutit tagasi"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "sekund tagasi"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s sekundit tagasi"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "praegu"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "sekund praegusest hetkest"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s sekundit praegusest hetkest"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "minut praegusest hetkest"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s minutit praegusest hetkest"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "tund praegusest hetkest"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s tundi praegusest hetkest"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "%(delta)s praegusest hetkest"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d aasta"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d aastat"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d kuu"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d kuud"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d nädal"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d nädalat"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d päev"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d päeva"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d tund"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d tundi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minut"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minutit"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d aasta"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d aastat"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d kuu"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d kuud"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d nädal"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d nädalat"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d päev"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d päeva"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d tund"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d tundi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minut"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minutit"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,331 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aitzol Naberan <anaberan@codesyntax.com>, 2011-2012,2016
|
||||
# Ander Martinez <ander.basaundi@gmail.com>, 2014
|
||||
# Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>, 2017-2018,2022
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# julen, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-24 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eneko Illarramendi <eneko@illarra.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/django/django/language/eu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Humanizatu"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "milioi %(value)s"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s milioi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "bilioi %(value)s"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s bilioi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "trilioi %(value)s"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s trilioi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "kuatrilioi %(value)s"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kuatrilioi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "kintilioi %(value)s"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kintilioi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "sextilioi %(value)s"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s sextilioi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "septilioi %(value)s"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s septilioi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "octillioi %(value)s"
|
||||
msgstr[1] " %(value)s octilioi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "nonilioi %(value)s"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s nonilioi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "dezilioi %(value)s "
|
||||
msgstr[1] "%(value)s dezilioi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "googol %(value)s"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s googol"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "bat"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "bi"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "hiru"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "lau"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "bost"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "sei"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "zazpi"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "zortzi"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "bederatzi"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "gaur"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "bihar"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "atzo"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "duela %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "duela ordubete"
|
||||
msgstr[1] "duela %(count)s ordu"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "duela minutu bat"
|
||||
msgstr[1] "duela %(count)s minutu"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "duela segundu bat"
|
||||
msgstr[1] "duela %(count)s segundu"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "orain"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "segundu bat barru"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s segundu barru"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "minutu bat barru"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s minutu barru"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "ordubete barru"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s ordu barru"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "%(delta)s barru"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] " urte %(num)d"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d urte"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "hilabete %(num)d"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d hilabete"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "aste %(num)d"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d aste"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "egun %(num)d"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d egun"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "ordu %(num)d"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d ordu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "minutu %(num)d"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minutu"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "urte %(num)d"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d urte"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "hilabete %(num)d"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d hilabete"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "aste %(num)d"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d aste"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "egun %(num)d"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d egun"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "ordu %(num)d"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d ordu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "minutu %(num)d"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minutu"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,335 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Ali Nikneshan <ali@nikneshan.com>, 2012
|
||||
# Alireza Savand <alireza.savand@gmail.com>, 2012
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013
|
||||
# Eshagh <ase.mugem@gmail.com>, 2022
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# MJafar Mashhadi <raindigital2007@gmail.com>, 2018
|
||||
# Mohammad Hossein Mojtahedi <Mhm5000@gmail.com>, 2016
|
||||
# Reza Mohammadi <reza@teeleh.ir>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-24 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eshagh <ase.mugem@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "انسانیسازی"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}م"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}م"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}ین"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}م"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}م"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}م"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}م"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}م"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}م"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}م"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}م"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s میلیون"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s میلیون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s میلیارد"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s میلیارد"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s تریلیون"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s تریلیون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s کوادریلیون"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s کوادریلیون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s کوانتینیوم"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s کوانتینیوم"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s با ۲۱ صفر"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s با ۲۱ صفر"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s سپتیلیون"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s سپتیلیون"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s octillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s با ۵۴ صفر"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s با ۵۴ صفر"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s با شصت صفر"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s با شصت صفر"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s گوگُل"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s گوگُل"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "یک"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "دو"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "سه"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "چهار"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "پنج"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "شش"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "هفت"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "هشت"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "نُه"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "امروز"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "فردا"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "دیروز"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "%(delta)s پیش"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s ساعت پیش"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s ساعت پیش"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s دقیقه پیش"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s دقیقه پیش"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s ثانیه پیش"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s ثانیه پیش"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "اکنون"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s ثانیه دیگر"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s ثانیه دیگر"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s دقیقه دیگر"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s دقیقه دیگر"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s ساعت دیگر"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s ساعت دیگر"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "%(delta)s دیگر"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d سال"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d سال"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d ماه"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d ماه"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d هفته"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d هفته"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d روز"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d روز"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d ساعت"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d ساعت"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d دقیقه"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d دقیقه"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d سال"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d سال"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d ماه"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d ماه"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d هفته"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d هفته"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d روز"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d روز"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d ساعت"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d ساعت"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d دقیقه"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d دقیقه"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,331 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Aarni Koskela, 2015,2020-2021
|
||||
# Antti Kaihola <antti.15+transifex@kaihola.fi>, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Lasse Liehu <larso@gmx.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-11-22 15:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aarni Koskela\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Ihmistys"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s miljoona"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s miljoonaa"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s miljardi"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s miljardia"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s biljoona"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s biljoonaa"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvadriljoona"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvadriljoonaa"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvintiljoona"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvintiljoonaa"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s sekstiljoona"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s sekstiljoonaa"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s septiljoona"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s septiljoonaa"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s oktiljoona"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s oktiljoonaa"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s noniljoona"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s noniljoonaa"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s dekiljoona"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s dekiljoonaa"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s googolia"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "yksi"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "kaksi"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "kolme"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "neljä"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "viisi"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "kuusi"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "seitsemän"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "kahdeksan"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "yhdeksän"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "tänään"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "huomenna"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "eilen"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "%(delta)s sitten"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "tunti sitten"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s tuntia sitten"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "minuutti sitten"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s minuuttia sitten"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "sekunti sitten"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s sekuntia sitten"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "nyt"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "sekunnin päästä"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s sekunnin päästä"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "minuutin päästä"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s minuutin päästä"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "tunnin päästä"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s tunnin päästä"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "%(delta)s nykyhetkestä"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d vuosi"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d vuotta"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)dkuukausi"
|
||||
msgstr[1] "%(num)dkuukautta"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d viikko"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d viikkoa"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)dpäivä"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d päivää"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d tunti"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d tuntia"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minuutti"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minuuttia"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d vuosi"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d vuotta"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d kuukausi"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d kuukautta "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d viikko"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d viikkoa"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d päivä"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d päivää"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d tunti"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d tuntia"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minuutti"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minuuttia"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,360 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2013-2014,2018-2019,2021
|
||||
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Jean-Baptiste Mora, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, "
|
||||
"2013-2014,2018-2019,2021\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/django/django/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Humanisation"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}<sup>e</sup>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}<sup>e</sup>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}<sup>er</sup>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}<sup>e</sup>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}<sup>e</sup>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}<sup>e</sup>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}<sup>e</sup>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}<sup>e</sup>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}<sup>e</sup>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}<sup>e</sup>"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}<sup>e</sup>"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s million"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s millions"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s millions"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s milliard"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s milliards"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s milliards"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s billions"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s billions"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quadrillions"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s quadrillions"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quintillions"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s quintillions"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s sextillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s septillions"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s septillions"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s octillions"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s octillions"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s nonillions"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s nonillions"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s décillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s décillions"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s décillions"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s gogol"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s gogols"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s gogols"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "un"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "deux"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "trois"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "quatre"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "cinq"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "six"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "sept"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "huit"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "neuf"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "aujourd'hui"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "demain"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "hier"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "il y a %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "il y a une heure"
|
||||
msgstr[1] "il y a %(count)s heures"
|
||||
msgstr[2] "il y a %(count)s heures"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "il y a une minute"
|
||||
msgstr[1] "il y a %(count)s minutes"
|
||||
msgstr[2] "il y a %(count)s minutes"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "il y a une seconde"
|
||||
msgstr[1] "il y a %(count)s secondes"
|
||||
msgstr[2] "il y a %(count)s secondes"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "maintenant"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "dans une seconde"
|
||||
msgstr[1] "dans %(count)s secondes"
|
||||
msgstr[2] "dans %(count)s secondes"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "dans une minute"
|
||||
msgstr[1] "dans %(count)s minutes"
|
||||
msgstr[2] "dans %(count)s minutes"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "dans une heure"
|
||||
msgstr[1] "dans %(count)s heures"
|
||||
msgstr[2] "dans %(count)s heures"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "dans %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d année"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d années"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d années"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mois"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d mois"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d mois"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d semaine"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d semaines"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d semaines"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d jour"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d jours"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d jours"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d heure"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d heures"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d heures"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minute"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d minutes"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d année"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d années"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d années"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mois"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d mois"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d mois"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d semaine"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d semaines"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d semaines"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d jour"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d jours"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d jours"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d heure"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d heures"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d heures"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minute"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d minutes"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,261 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Western Frisian (http://www.transifex.com/projects/p/django/"
|
||||
"language/fy/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: fy\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "st"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "rd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,516 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Luke Blaney <transifex@lukeblaney.co.uk>, 2019
|
||||
# Michael Thornhill <michael@maithu.com>, 2011-2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-06-22 21:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Luke Blaney <transifex@lukeblaney.co.uk>\n"
|
||||
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/django/django/language/ga/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ga\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
|
||||
"4);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ú"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ú"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}ú"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}ú"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}ú"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ú"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ú"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ú"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ú"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ú"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}ú"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f milliún"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f milliún"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f milliún"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f milliún"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f milliún"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] " %(value)s milliún"
|
||||
msgstr[1] " %(value)s milliún"
|
||||
msgstr[2] " %(value)s milliún"
|
||||
msgstr[3] " %(value)s milliún"
|
||||
msgstr[4] " %(value)s milliún"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f billiún"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f billiún"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f billiún"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f billiún"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f billiún"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] " %(value)s billiún"
|
||||
msgstr[1] " %(value)s billiún"
|
||||
msgstr[2] " %(value)s billiún"
|
||||
msgstr[3] " %(value)s billiún"
|
||||
msgstr[4] " %(value)s billiún"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f trilliún"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f trilliún"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f trilliún"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f trilliún"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f trilliún"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] " %(value)s trilliún"
|
||||
msgstr[1] " %(value)s trilliún"
|
||||
msgstr[2] " %(value)s trilliún"
|
||||
msgstr[3] " %(value)s trilliún"
|
||||
msgstr[4] " %(value)s trilliún"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f quadrilliún"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f quadrilliún"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f quadrilliún"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f quadrilliún"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f quadrilliún"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quadrilliún"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quadrilliún"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s quadrilliún"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s quadrilliún"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s quadrilliún"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f quintillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s quintillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f sextillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s sextillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f septillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s septillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f octillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s octillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f nonillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s nonillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f decillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s decillion"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[2] "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[3] "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[4] "%(value).1f googol"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[4] "%(value)s googol"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "aon"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "dó"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "trí"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "ceathair"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "cúig"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "sé"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "seacht"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "ocht"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "naoi"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "inniu"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "amárach"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "inné"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "anois"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,389 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# GunChleoc, 2021
|
||||
# GunChleoc, 2015
|
||||
# GunChleoc, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-12-24 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: GunChleoc\n"
|
||||
"Language-Team: Gaelic, Scottish (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/gd/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: gd\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : "
|
||||
"(n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Humanize"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}mh"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}mh"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}d"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}na"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}s"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}mh"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}mh"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}mh"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}mh"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}mh"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}mh"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s mhillean"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s mhillean"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s milleanan"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s millean"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s bhillean"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s bhillean"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s billeanan"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s billean"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s trillean"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s thrillean"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s trilleanan"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s trillean"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quadrillean"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quadrillean"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s quadrilleanan"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s quadrillean"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quintillean"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quintillean"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s quintilleanan"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s quintillean"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s sextillean"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s shextillean"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s sextilleanan"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s sextillean"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s septillean"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s sheptillean"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s septilleanan"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s septillean"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s octillean"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s octillean"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s octilleanan"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s octillean"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s nonillean"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s nonillean"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s nonilleanan"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s nonillean"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s decillean"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s dhecillean"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s decilleanan"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s decillean"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s ghoogol"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s ghoogol"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s googolan"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s googol"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "aon"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "dà"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "trì"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "ceithir"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "còig"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "sia"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "seachd"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "ochd"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "naoidh"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "an-diugh"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "a-màireach"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "an-dè"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "%(delta)s air ais"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s uair a thìde air ais"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s uair a thìde air ais"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s uairean a thìde air ais"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s uair a thìde air ais"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s mhionaid air ais"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s mhionaid air ais"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s mionaidean air ais"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s mionaid air ais"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s diog air ais"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s dhiog air ais"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s diogan air ais"
|
||||
msgstr[3] "%(count)s diog air ais"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "an-dràsta"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "an ceann %(count)s diog"
|
||||
msgstr[1] "an ceann %(count)s dhiog"
|
||||
msgstr[2] "an ceann %(count)s diogan"
|
||||
msgstr[3] "an ceann %(count)s diog"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "an ceann %(count)s mhionaid"
|
||||
msgstr[1] "an ceann %(count)s mhionaid"
|
||||
msgstr[2] "an ceann %(count)s mionaidean"
|
||||
msgstr[3] "an ceann %(count)s mionaid"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "an ceann %(count)s uair a thìde"
|
||||
msgstr[1] "an ceann %(count)s uair a thìde"
|
||||
msgstr[2] "an ceann %(count)s uairean a thìde"
|
||||
msgstr[3] "an ceann %(count)s uair a thìde"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "an ceann %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d bhliadhna"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d bhliadhna"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d bliadhnaichean"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d bliadhna"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mhìos"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d mhìos"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d mìosan"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d mìos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d seachdain"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d sheachdain"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d seachdainean"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d seachdain"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d latha"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d latha"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d làithean"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d latha"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d uair a thìde"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d uair a thìde"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d uairean a thìde"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d uair a thìde"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mhionaid"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d mhionaid"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d mionaidean"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d mionaid"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d bhliadhna"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d bhliadhna"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d bliadhnaichean"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d bliadhna"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mhìos"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d mhìos"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d mìosan"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d mìos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d seachdain"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d sheachdain"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d seachdainean"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d seachdain"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d latha"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d latha"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d làithean"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d latha"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d uair a thìde"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d uair a thìde"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d uairean a thìde"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d uair a thìde"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mhionaid"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d mhionaid"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d mionaidean"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d mionaid"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,332 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# fasouto <fsoutomoure@gmail.com>, 2011
|
||||
# fonso <fonzzo@gmail.com>, 2013
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2011,2013
|
||||
# X Bello <xbello@gmail.com>, 2023
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: X Bello <xbello@gmail.com>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"gl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Humanización"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}º"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}º"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s millón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s millóns"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s mil millóns"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s mil millóns"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s billón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s billóns"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s trillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s trillóns"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s cuadrillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s cuadrillóns"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quintillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quintillóns"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s sextillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s sextillóns"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s septillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s septillóns"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s octillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s octillóns"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s nonillón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s nonillóns"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s gúgol"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s gúgols"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "un"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "dous"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "tres"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "catro"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "cinco"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "seis"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "sete"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "oito"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "nove"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "hoxe"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "mañá"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "onte"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "fai %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "Fai unha hora"
|
||||
msgstr[1] "Fai %(count)s horas"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "Fai un minuto"
|
||||
msgstr[1] "Fai %(count)s minutos"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "Fai un segundo"
|
||||
msgstr[1] "Fai %(count)s segundos"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "agora"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "Dentro dun segundo"
|
||||
msgstr[1] "Dentro de %(count)s segundos"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "Dentro dun minuto"
|
||||
msgstr[1] "Dentro de %(count)s minutos"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "Dentro dunha hora"
|
||||
msgstr[1] "Dentro de %(count)s horas"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "dentro de %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d ano"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d anos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mes"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d meses"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d semana"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d semanas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d día"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d días"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d hora"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d horas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minuto"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minutos"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d ano"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d anos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mes"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d meses"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d semana"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d semanas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d día"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d días"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d hora"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d horas"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minuto"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minutos"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,389 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Alex Gaynor <inactive+Alex@transifex.com>, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Meir Kriheli <mkriheli@gmail.com>, 2012,2014,2019
|
||||
# Uri Rodberg <uri@speedy.net>, 2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-22 07:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Uri Rodberg <uri@speedy.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/django/django/language/he/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: he\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % "
|
||||
"1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "האנשה"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "ה־{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "ה־{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "ה־{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "ה־{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "ה־{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "ה־{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "ה־{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "ה־{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "ה־{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "ה־{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "ה־{}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "מיליון"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s מיליון"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s מיליון"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s מיליון"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "מיליארד"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s מיליארד"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s מיליארד"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s מיליארד"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "טריליון"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s טריליון"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s טריליון"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s טריליון"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "קוודריליון"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s קוודריליון"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s קוודריליון"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s קוודריליון"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "קווינטיליון"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s קווינטיליון"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s קווינטיליון"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s קווינטיליון"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "סקסטיליון"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s סקסטיליון"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s סקסטיליון"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s סקסטיליון"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "ספטיליון"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s ספטיליון"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s ספטיליון"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s ספטיליון"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "אוקטיליון"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s אוקטיליון"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s אוקטיליון"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s אוקטיליון"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "נוניליון"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s נוניליון"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s נוניליון"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s נוניליון"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "דציליון"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s דציליון"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s דציליון"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s דציליון"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "גוגול"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s גוגול"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s גוגול"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s גוגול"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "אחד"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "שניים"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "שלושה"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "ארבעה"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "חמישה"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "שישה"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "שבעה"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "שמונה"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "תשעה"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "היום"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "מחר"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "אתמול"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "לפני %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "לפני שעה"
|
||||
msgstr[1] "לפני שעתיים"
|
||||
msgstr[2] "לפני %(count)s שעות"
|
||||
msgstr[3] "לפני %(count)s שעות"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "לפני דקה"
|
||||
msgstr[1] "לפני %(count)s דקות"
|
||||
msgstr[2] "לפני %(count)s דקות"
|
||||
msgstr[3] "לפני %(count)s דקות"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "לפני שנייה"
|
||||
msgstr[1] "לפני %(count)s שניות"
|
||||
msgstr[2] "לפני %(count)s שניות"
|
||||
msgstr[3] "לפני %(count)s שניות"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "עכשיו"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "בעוד שנייה"
|
||||
msgstr[1] "בעוד %(count)s שניות"
|
||||
msgstr[2] "בעוד %(count)s שניות"
|
||||
msgstr[3] "בעוד %(count)s שניות"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "בעוד דקה"
|
||||
msgstr[1] "בעוד %(count)s דקות"
|
||||
msgstr[2] "בעוד %(count)s דקות"
|
||||
msgstr[3] "בעוד %(count)s דקות"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "בעוד שעה"
|
||||
msgstr[1] "בעוד שעתיים"
|
||||
msgstr[2] "בעוד %(count)s שעות"
|
||||
msgstr[3] "בעוד %(count)s שעות"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "בעוד %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "שנה"
|
||||
msgstr[1] "שנתיים"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d שנים"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d שנים"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "חודש"
|
||||
msgstr[1] "חודשיים"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d חודשים"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d חודשים"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "שבוע"
|
||||
msgstr[1] "שבועיים"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d שבועות"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d שבועות"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "יום"
|
||||
msgstr[1] "יומיים"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d ימים"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d ימים"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "שעה"
|
||||
msgstr[1] "שעתיים"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d שעות"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d שעות"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "דקה"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d דקות"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d דקות"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d דקות"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "שנה"
|
||||
msgstr[1] "שנתיים"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d שנים"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d שנים"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "חודש"
|
||||
msgstr[1] "חודשיים"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d חודשים"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d חודשים"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "שבוע"
|
||||
msgstr[1] "שבועיים"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d שבועות"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d שבועות"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "יום"
|
||||
msgstr[1] "יומיים"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d ימים"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d ימים"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "שעה"
|
||||
msgstr[1] "שעתיים"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d שעות"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d שעות"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "דקה"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d דקות"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d דקות"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d דקות"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,263 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Chandan kumar <chandankumar.093047@gmail.com>, 2012
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Sandeep Satavlekar <sandysat@gmail.com>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/django/django/language/hi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hi\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "th"
|
||||
msgstr "वाँ"
|
||||
|
||||
msgid "st"
|
||||
msgstr "ला"
|
||||
|
||||
msgid "nd"
|
||||
msgstr "रा"
|
||||
|
||||
msgid "rd"
|
||||
msgstr "रा"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f मिलियन"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f मिलियन"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s मिलियन"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s मिलियन"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f बिलियन"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f बिलियन"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s बिलियन"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s बिलियन"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f खरब"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f खरब"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s खरब"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s खरब"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f करोड़ शंख"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f करोड़ शंख"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s करोड़ शंख"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s करोड़ शंख"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f कुइनतिलिअन "
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f कुइनतिलिअन "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s कुइनतिलिअन "
|
||||
msgstr[1] "%(value)s कुइनतिलिअन "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f सेक्सतिलियन"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f सेक्सतिलियन"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s सेक्सतिलियन"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s सेक्सतिलियन"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f सेपतिलियन "
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f सेपतिलियन "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s सेपतिलियन "
|
||||
msgstr[1] "%(value)s सेपतिलियन "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f ओकतिलियन "
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f ओकतिलियन "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s ओकतिलियन "
|
||||
msgstr[1] "%(value)s ओकतिलियन "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f नोनिलियन"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f नोनिलियन"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s नोनिलियन"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s नोनिलियन"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f देसीलियन"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f देसीलियन"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s देसीलियन"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s देसीलियन"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f गोगोल"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f गोगोल"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s गोगोल"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s गोगोल"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "एक"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "दो"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "तीन"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "चार"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "पाँच"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "छह"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "सात"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "आठ"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "नौ"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "आज"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "कल"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "कल (बीता)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "%(delta)s पहले"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "अभी"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "%(delta)s अब से"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,291 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Mislav Cimperšak <mislav.cimpersak@gmail.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 21:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "st"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "rd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "jedan"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "dva"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "tri"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "četiri"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "pet"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "šest"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "sedam"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "osam"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "devet"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "danas"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "sutra"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "jučer"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "prije %(delta)s"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "sad"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "prije %(count)s sekunde"
|
||||
msgstr[1] "prije %(count)s sekundi"
|
||||
msgstr[2] "prije %(count)s sekundi"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "prije %(count)s minute"
|
||||
msgstr[1] "prije %(count)s minute"
|
||||
msgstr[2] "prije %(count)s minuta"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,387 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>, 2016,2018,2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-28 18:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Wolf <milupo@sorbzilla.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Upper Sorbian (http://www.transifex.com/django/django/"
|
||||
"language/hsb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hsb\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
|
||||
"%100==4 ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Humanize"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s milion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s milionaj"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s miliony"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s milionow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s miliarda"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s miliardźe"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s miliardy"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s miliardow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s bilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s bilionaj"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s biliony"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s bilionow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s biliarda"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s biliardźe"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s biliardy"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s biliardow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s trilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s trilionaj"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s triliony"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s trilionow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s triliarda"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s triliardźe"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s triliardy"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s triliardow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kwadrilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kwadrilionaj"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s kwadriliony"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s kwadrilionow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kwadriliarda"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kwadriliardźe"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s kwadriliardy"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s kwadriliardow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kwintilion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kwintilionaj"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s kwintiliony"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s kwintilionow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kwintiliarda"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kwintiliardźe"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s kwintiliardy"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s kwintiliardow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s sedeciliarda"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s sedeciliardźe"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s sedeciliardy"
|
||||
msgstr[3] "%(value)s sedeciliardow"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "jedyn"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "dwaj"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "tři"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "štyri"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "pjeć"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "šěsć"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "sydom"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "wosom"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "dźewjeć"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "dźensa"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "jutře"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "wčera"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "Před %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "před %(count)s hodźinu"
|
||||
msgstr[1] "před %(count)s hodźinomaj"
|
||||
msgstr[2] "před %(count)s hodźinami"
|
||||
msgstr[3] "před %(count)s hodźinami"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "před %(count)s mjeńšinu"
|
||||
msgstr[1] "před %(count)s mjeńšinomaj"
|
||||
msgstr[2] "před %(count)s mjeńšinami"
|
||||
msgstr[3] "před %(count)s mjeńšinami"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "před %(count)s sekundu"
|
||||
msgstr[1] "před %(count)s sekundomaj"
|
||||
msgstr[2] "před %(count)s sekundami"
|
||||
msgstr[3] "před %(count)s sekundami"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "nětko"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "za %(count)s sekundu"
|
||||
msgstr[1] "za %(count)s sekundźe"
|
||||
msgstr[2] "za %(count)s sekundy"
|
||||
msgstr[3] "za %(count)s sekundow"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "za %(count)s mjeńšinu"
|
||||
msgstr[1] "za %(count)s mjeńšinje"
|
||||
msgstr[2] "za %(count)s mjeńšiny"
|
||||
msgstr[3] "za %(count)s mjeńšin"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "za %(count)s hodźinu"
|
||||
msgstr[1] "za %(count)s hodźinje"
|
||||
msgstr[2] "za %(count)s hodźiny"
|
||||
msgstr[3] "za %(count)s hodźin"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "%(delta)s wotnětka"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d lěto"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d lěće"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d lěta"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d lět"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d měsac"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d měsacaj"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d měsacy"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d měsacow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d tydźeń"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d njedźeli"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d njedźele"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d njedźel"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d dźeń"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d dnjej"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d dny"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d dnjow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d hodźina"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d hodźinje"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d hodźiny"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d hodźin"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mjeńšina"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d mjeńšinje"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d mjeńšiny"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d mjeńšin"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d lěto"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d lěće"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d lěta"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d lět"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d měsac"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d měsacaj"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d měsacy"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d měsacow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d tydźeń"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d njedźeli"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d njedźele"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d njedźel"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d dźeń"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d dnjej"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d dny"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d dnjow"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d hodźina"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d hodźinje"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d hodźiny"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d hodźin"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mjeńšina"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d mjeńšinje"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d mjeńšiny"
|
||||
msgstr[3] "%(num)d mjeńšin"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,397 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# András Veres-Szentkirályi, 2016,2018
|
||||
# Attila Nagy <>, 2012
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# János R (Hangya), 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 07:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: András Veres-Szentkirályi\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Emberi formázás"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)1f millió"
|
||||
msgstr[1] "%(value)1f millió"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s millió"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s millió"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)1f milliárd"
|
||||
msgstr[1] "%(value)1f milliárd"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] " %(value)s milliárd"
|
||||
msgstr[1] " %(value)s milliárd"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)1f trilliárd"
|
||||
msgstr[1] "%(value)1f trilliárd"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s billió"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s billió"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f billiárd"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f billiárd"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s billiárd"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s billiárd"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f trillió"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f trillió"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s trillió"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s trillió"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f trilliárd"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f trilliárd"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s trilliárd"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s trilliárd"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f kvadrillió"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f kvadrillió"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvadrillió"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvadrillió"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f kvadrilliárd"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f kvadrilliárd"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvadrilliárd"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvadrilliárd"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f kvintillió"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f kvintillió"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvintillió"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvintillió"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f kvintilliárd"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f kvintilliárd"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvintilliárd"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvintilliárd"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f googol"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s googol"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "egy"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "kettő"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "három"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "négy"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "öt"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "hat"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "hét"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "nyolc"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "kilenc"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "ma"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "holnap"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "tegnap"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr " %(delta)s ezelőtt"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "egy órája"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s órája"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "egy perce"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s perce"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "egy másodperce"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s másodperce"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "most"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "egy másodperc múlva"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s másodperc múlva"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "egy perc múlva"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s perc múlva"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "egy óra múlva"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s óra múlva"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "%(delta)s múlva"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d évvel"
|
||||
msgstr[1] "%d évvel"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d hónappal"
|
||||
msgstr[1] "%d hónappal"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%d héttel"
|
||||
msgstr[1] "%d héttel"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d nappal"
|
||||
msgstr[1] "%d nappal"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d órával"
|
||||
msgstr[1] "%d órával"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d perccel"
|
||||
msgstr[1] "%d perccel"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d év"
|
||||
msgstr[1] "%d év"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] "%d hónap"
|
||||
msgstr[1] "%d hónap"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%d hét"
|
||||
msgstr[1] "%d hét"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] "%d nap"
|
||||
msgstr[1] "%d nap"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] "%d óra"
|
||||
msgstr[1] "%d óra"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%d perc"
|
||||
msgstr[1] "%d perc"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,395 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Artur Saroyan <>, 2012
|
||||
# Ruben Harutyunov <rharutyunov@mail.ru>, 2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 20:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruben Harutyunov <rharutyunov@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"hy/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: hy\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}րդ"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}րդ"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}ին"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}րդ"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}րդ"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}րդ"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}րդ"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}րդ"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}րդ"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}րդ"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}րդ"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1fմիլիոն"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1fմիլիոն"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "մեկ"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "երկու"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "երեք"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "չորս"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "հինգ"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "վեց"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "յոթ"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "ութ"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "ինը"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "այսօր"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "վաղը"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "երեկ"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "հիմա"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,262 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>, 2012,2016
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-09-19 16:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martijn Dekker <mcdutchie@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"ia/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ia\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Humanisar"
|
||||
|
||||
msgid "th"
|
||||
msgstr "e"
|
||||
|
||||
msgid "st"
|
||||
msgstr "me"
|
||||
|
||||
msgid "nd"
|
||||
msgstr "nde"
|
||||
|
||||
msgid "rd"
|
||||
msgstr "tie"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f milliones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s million"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s milliones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f milliardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f milliardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s milliardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s milliardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f billiones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s billiones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f billiardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f billiardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s billiardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s billiardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f trilliones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s trilliones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f trilliardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f trilliardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s trilliardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s trilliardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f quadrilliones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quadrilliones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f quadrilliardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f quadrilliardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quadrilliardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quadrilliardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f quintilliones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quintilliones"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f quintilliardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f quintilliardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s quintilliardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s quintilliardos"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f googoles"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s googoles"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "un"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "duo"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "tres"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "quatro"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "cinque"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "sex"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "septe"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "octo"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "novem"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "hodie"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "deman"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "heri"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "%(delta)s retro"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "ora"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "un secunda retro"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s secundas retro"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "un minuta retro"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s minutas retro"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "un hora retro"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s horas retro"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "in %(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "un secunda desde ora"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s secundas desde ora"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "un minuta desde ora"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s minutas desde ora"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "un hora desde ora"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s horas desde ora"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,304 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>, 2016,2018,2021
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
# rodin <romihardiyanto@gmail.com>, 2014
|
||||
# sage <laymonage@gmail.com>, 2019
|
||||
# Sutrisno Efendi <kangfend@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-06 09:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fery Setiawan <gembelweb@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Memanusiawikan"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "ke-{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "ke-{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "ke-{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "ke-{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "ke-{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "ke-{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "ke-{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "ke-{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "ke-{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "ke-{}"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "ke-{}"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s juta"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s miliar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s triliun"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kuadriliun"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kuintiliun"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s sekstiliun"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s septiliun"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s oktiliun"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s noniliun"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s desiliun"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s googol"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "satu"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "dua"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "tiga"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "empat"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "lima"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "enam"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "tujuh"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "delapan"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "sembilan"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "hari ini"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "besok"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "kemarin"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "%(delta)s yang lalu"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s jam yang lalu"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s menit yang lalu"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s detik yang lalu"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "sekarang"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s detik dari sekarang"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s menit dari sekarang"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s jam dari sekarang"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "%(delta)s dari sekarang"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d tahun"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d bulan"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minggu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d hari"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d jam"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d menit"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d tahun"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d bulan"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minggu"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d hari"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d jam"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d menit"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,261 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-17 11:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-05 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Ido (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/"
|
||||
"io/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: io\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "st"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "rd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime"
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,399 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# gudmundur <inactive+gudmundur@transifex.com>, 2012
|
||||
# Hafsteinn Einarsson <haffi67@gmail.com>, 2012
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Matt R, 2018
|
||||
# Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>, 2016,2018
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-05-17 11:49+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 03:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thordur Sigurdsson <thordur@ja.is>\n"
|
||||
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"is/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: is\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}."
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f milljón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f milljónir"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s milljón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s milljónir"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f milljarður"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f milljarðar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s milljarður"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s milljarðar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f billjarður"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f billjónir"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s billjón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s billjónir"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f billjarður"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f billjarðar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s billjarður"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s billjarðar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f trilljón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f trilljónir"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s trilljón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s trilljónir"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f trilljarður"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f trilljarðar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s trilljarður"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s trilljarðar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f kvaðrilljón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f kvaðrilljónir"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvaðrilljón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvaðrilljónir"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f kvaðrilljarður"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f kvaðrilljarðar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvaðrilljarður"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvaðrilljarðar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f kvintilljón"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f kvintilljónir"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvintilljón"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvintilljónir"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f kvintilljarður"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f kvintilljarðar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s kvintilljarður"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s kvintilljarðar"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f googol"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s googol"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "einn"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "tveir"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "þrír"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "fjórir"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "fimm"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "sex"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "sjö"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "átta"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "níu"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "í dag"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "á morgun"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "í gær"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in
|
||||
#. '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "núna"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in
|
||||
#. '%(delta)s from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0)
|
||||
#. between count and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,368 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Carlo Miron <carlo@miron.it>, 2014
|
||||
# Carlo Miron <carlo@miron.it>, 2018
|
||||
# Davide Targa <davide.targa@gmail.com>, 2021
|
||||
# Federico Capoano <federico.capoano@teletu.it>, 2011
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Luca Manlio De Lisi <lukefiltroman@gmail.com>, 2011
|
||||
# Marco Bonetti, 2014
|
||||
# Mirco Grillo <mirco.grillomg@gmail.com>, 2018
|
||||
# Nicola Larosa <transifex@teknico.net>, 2011
|
||||
# palmux <palmux@gmail.com>, 2015
|
||||
# Paolo Melchiorre <paolo@melchiorre.org>, 2023
|
||||
# Stefano Brentegani <sbrentegani@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 18:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paolo Melchiorre <paolo@melchiorre.org>, 2023\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "Umanizzazione "
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}esimo"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}esimo"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}esimo"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}esimo"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}esimo"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}esimo"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}esimo"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}esimo"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}esimo"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}esimo"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}esimo"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s milione"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s milioni"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s milioni"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s miliardo"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s miliardi"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s miliardi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s migliaio di miliardi"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s migliaia di miliardi"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s migliaia di miliardi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s milione di miliardi"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s milioni di miliardi"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s milioni di miliardi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s miliardo di miliardi"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s miliardi di miliardi"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s miliardi di miliardi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s migliaio di miliardi di miliardi"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s migliaia di miliardi di miliardi"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s migliaia di miliardi di miliardi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s milione di miliardi di miliardi"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s milioni di miliardi di miliardi"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s milioni di miliardi di miliardi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s miliardo di miliardi di miliardi"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s miliardi di miliardi di miliardi"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s miliardi di miliardi di miliardi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s migliaio di miliardi di miliardi di miliardi"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s migliaia di miliardi di miliardi di miliardi"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s migliaia di miliardi di miliardi di miliardi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s milione di miliardi di miliardi di miliardi"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s milioni di miliardi di miliardi di miliardi"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s milioni di miliardi di miliardi di miliardi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[2] "%(value)s googol"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "uno"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "due"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "tre"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "quattro"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "cinque"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "sei"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "sette"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "otto"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "nove"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "oggi"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "domani"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "ieri"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "%(delta)s fa"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "un ora fa"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s ore fa"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s ore fa"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "un minuto fa"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s minuti fa"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s minuti fa"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "un secondo fa"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s secondi fa"
|
||||
msgstr[2] "%(count)s secondi fa"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "adesso"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "tra un secondo"
|
||||
msgstr[1] "tra %(count)s secondi"
|
||||
msgstr[2] "tra %(count)s secondi"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "tra un minuto"
|
||||
msgstr[1] "tra %(count)s minuti"
|
||||
msgstr[2] "tra %(count)s minuti"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "tra un'ora"
|
||||
msgstr[1] "tra %(count)s ore"
|
||||
msgstr[2] "tra %(count)s ore"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "%(delta)s da adesso"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d anno"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d anni"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d anni"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mese"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d mesi"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d mesi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d settimana"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d settimane"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d settimane"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d giorno"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d giorni"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d giorni"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d ora"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d ore"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d ore"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minuto"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minuti"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d minuti"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d anno"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d anni"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d anni"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d mese"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d mesi"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d mesi"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d settimana"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d settimane"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d settimane"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d giorno"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d giorni"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d giorni"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d ora"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d ore"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d ore"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d minuto"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d minuti"
|
||||
msgstr[2] "%(num)d minuti"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,301 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
# Jonas Obrist <ojiidotch@gmail.com>, 2012
|
||||
# Shinya Okano <tokibito@gmail.com>, 2012-2014,2018,2021
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-07 14:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-10-13 11:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Shinya Okano <tokibito@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "ヒューマナイズ"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}番目"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}番目"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr "{}番目"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr "{}番目"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr "{}番目"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}番目"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}番目"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}番目"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}番目"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}番目"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr "{}番目"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s ミリオン"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s ビリオン"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s トリリオン"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] " %(value)s クァドリリオン"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s クインテリオン"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s セクスティリオン"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s セプティリオン"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s オクティリオン"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s ノニリオン"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s デシリオン"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s グーゴル"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "5"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "6"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "7"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "8"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "9"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "今日"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "明日"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "昨日"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr "%(delta)s前"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s時間前"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s分前"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s秒前"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "今"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "今から%(count)s秒"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "今から%(count)s分"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "今から%(count)s時間"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr "今から%(delta)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d年"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)dヶ月"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d週間"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d日"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d時間"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d分"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d year"
|
||||
msgid_plural "%(num)d years"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d年"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d month"
|
||||
msgid_plural "%(num)d months"
|
||||
msgstr[0] "%(num)dヶ月"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d week"
|
||||
msgid_plural "%(num)d weeks"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d週間"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d day"
|
||||
msgid_plural "%(num)d days"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d日"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d hour"
|
||||
msgid_plural "%(num)d hours"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d時間"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%(num)d minute"
|
||||
msgid_plural "%(num)d minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(num)d分"
|
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,395 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Django package.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# André Bouatchidzé <a@anbz.net>, 2013-2015
|
||||
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: django\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-16 20:42+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-18 01:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jannis Leidel <jannis@leidel.info>\n"
|
||||
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
|
||||
"ka/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ka\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Humanize"
|
||||
msgstr "ჰუმანიზირება"
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format for 11 (11th), 12 (12th), and 13 (13th).
|
||||
msgctxt "ordinal 11, 12, 13"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 0, e.g. 80th.
|
||||
msgctxt "ordinal 0"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 1, e.g. 81st, except 11.
|
||||
msgctxt "ordinal 1"
|
||||
msgid "{}st"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 2, e.g. 82nd, except 12.
|
||||
msgctxt "ordinal 2"
|
||||
msgid "{}nd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 3, e.g. 83th, except 13.
|
||||
msgctxt "ordinal 3"
|
||||
msgid "{}rd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 4, e.g. 84th.
|
||||
msgctxt "ordinal 4"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 5, e.g. 85th.
|
||||
msgctxt "ordinal 5"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 6, e.g. 86th.
|
||||
msgctxt "ordinal 6"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 7, e.g. 87th.
|
||||
msgctxt "ordinal 7"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 8, e.g. 88th.
|
||||
msgctxt "ordinal 8"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Ordinal format when value ends with 9, e.g. 89th.
|
||||
msgctxt "ordinal 9"
|
||||
msgid "{}th"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f million"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f million"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f მილიონი"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f მილიონი"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s million"
|
||||
msgid_plural "%(value)s million"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s მილიონი"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s მილიონი"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f billion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f მილიარდი"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f მილიარდი"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s billion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s billion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s მილიარდი"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s მილიარდი"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f ტრილიონი"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f ტრილიონი"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s trillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s trillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s ტრილიონი"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s ტრილიონი"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f კვადრილიონი"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f კვადრილიონი"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quadrillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s კვადრილიონი"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s კვადრილიონი"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f კვინტილიონი"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f კვინტილიონი"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s quintillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s quintillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s კვინტილიონი"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s კვინტილიონი"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f სექსტილიონი"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f სექსტილიონი"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s sextillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s sextillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s სექსტილიონი"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s სექსტილიონი"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f სეპტილიონი"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f სეპტილიონი"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s septillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s septillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s სეპტილიონი"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s სეპტილიონი"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f ოქტილიონი"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f ოქტილიონი"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s octillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s octillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s ოქტილიონი"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s ოქტილიონი"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f ნონილიონი"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f ნონილიონი"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s nonillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s nonillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s ნონილიონი"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s ნონილიონი"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f დეცილიონი"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f დეცილიონი"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s decillion"
|
||||
msgid_plural "%(value)s decillion"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s დეცილიონი"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s დეცილიონი"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value).1f googol"
|
||||
msgid_plural "%(value).1f googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value).1f გუგოლი"
|
||||
msgstr[1] "%(value).1f გუგოლი"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s googol"
|
||||
msgid_plural "%(value)s googol"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s გუგოლი"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s გუგოლი"
|
||||
|
||||
msgid "one"
|
||||
msgstr "ერთი"
|
||||
|
||||
msgid "two"
|
||||
msgstr "ორი"
|
||||
|
||||
msgid "three"
|
||||
msgstr "სამი"
|
||||
|
||||
msgid "four"
|
||||
msgstr "ოთხი"
|
||||
|
||||
msgid "five"
|
||||
msgstr "ხუთი"
|
||||
|
||||
msgid "six"
|
||||
msgstr "ექვსი"
|
||||
|
||||
msgid "seven"
|
||||
msgstr "შვიდი"
|
||||
|
||||
msgid "eight"
|
||||
msgstr "რვა"
|
||||
|
||||
msgid "nine"
|
||||
msgstr "ცხრა"
|
||||
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "დღეს"
|
||||
|
||||
msgid "tomorrow"
|
||||
msgstr "ხვალ"
|
||||
|
||||
msgid "yesterday"
|
||||
msgstr "გუშინ"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours ago"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s საათის წინ"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s საათის წინ"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes ago"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s წუთის წინ"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s წუთის წინ"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second ago"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds ago"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s წამის წინ"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s წამის წინ"
|
||||
|
||||
msgid "now"
|
||||
msgstr "ახლა"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a second from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s seconds from now"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s წამში"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s წამში"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "a minute from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s minutes from now"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s წუთში"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s წუთში"
|
||||
|
||||
#. Translators: please keep a non-breaking space (U+00A0) between count
|
||||
#. and time unit.
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "an hour from now"
|
||||
msgid_plural "%(count)s hours from now"
|
||||
msgstr[0] "%(count)s საათში"
|
||||
msgstr[1] "%(count)s საათში"
|
||||
|
||||
#. Translators: delta will contain a string like '2 months' or '1 month, 2
|
||||
#. weeks'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(delta)s from now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-past' strings will be included in '%(delta)s ago'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-past"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'naturaltime-future' strings will be included in '%(delta)s
|
||||
#. from now'
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d year"
|
||||
msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d month"
|
||||
msgid_plural "%d months"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d week"
|
||||
msgid_plural "%d weeks"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d day"
|
||||
msgid_plural "%d days"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d hour"
|
||||
msgid_plural "%d hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
msgctxt "naturaltime-future"
|
||||
msgid "%d minute"
|
||||
msgid_plural "%d minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user